t-low feat. Sevi Rin & Heinie Nüchtern - Fliegen lässt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни t-low feat. Sevi Rin & Heinie Nüchtern - Fliegen lässt




Fliegen lässt
Let Me Fly
(Okay, Carter, talk to ′em)
(Okay, Carter, talk to ′em)
(Au-Au-Au-Audyssey)
(Au-Au-Au-Audyssey)
Ich komm' fully dressed in BAPE auf deine Drecksparty, ah
I roll up to your trash party, fully dressed in BAPE, ah
Mach′ ein'n Moshpit, das' mein Job, dein Job bringt Wackmoney, ah
Start a moshpit, that's my job, yours brings in wack money, ah
Ich hab′ Codeine und ich spill′ es, was ein Drecksassi, ah
Got codeine and I spill it, what a dirty rascal, ah
Trag' Designer, weil ich will es und ich kann′s, Honey, ja
Wearing designer because I want to and I can, honey, yeah
Ich will ein'n Drink, der mich fliegen lässt, ja
I want a drink that makes me fly, yeah
Sie wollt nie reden, aber redet jetzt, ja
She never wanted to talk, but she's talking now, yeah
Wir sind on Top und geh′n nicht mehr weg, nah, ja
We're on top and we're not going anywhere, nah, yeah
Das hier ist echt und bei euch ist Cap, ja-ja
This is real and you guys are all cap, yeah-yeah
Und sie fragen mich, wie viel ich für ein T-Shirt krieg'
And they ask me how much I get for a T-shirt
Dabei weiß ich noch nicht mal, wie mein Passwort ist
Meanwhile, I don't even know my password
Ich hab′ 'ne Frage: Warum wird mir nicht grad langweilig?
I have a question: Why am I not bored right now?
Ich hab' ein′n Bre, er macht seit Jahr′n auf scheinheilig
I have a bro who's been acting fake for years
Die Biene hat mich durch die Bag gepikt
The bee stung me through my bag
Ein dummes Ding hat sie mitgenomm'n
She took a stupid thing with her
Beim Geh′n sagt er, "Brauchst du eigentlich noch Prometh?"
As he leaves, he says, "Do you actually still need Prometh?"
Ich hab' keine Angst, dass er mich belügt
I'm not afraid that he's lying to me
Und ich glaub′ nicht, dass das hier Zufall ist
And I don't think this is a coincidence
Alle meine Bres haben Zuversicht
All my bros have confidence
Wenn du draußen immer nur am Ufer bist
If you're always just on the shore outside
Hab' so oft gesagt, "Ich tu′ das nicht"
I've said so many times, "I won't do that"
Ich komm' fully dressed in BAPE auf deine Drecksparty, ah
I roll up to your trash party, fully dressed in BAPE, ah
Mach' ein′n Moshpit, das′ mein Job, dein Job bringt Wackmoney, ah
Start a moshpit, that's my job, yours brings in wack money, ah
Ich hab' Codeine und ich spill′ es, was ein Drecksassi, ah
Got codeine and I spill it, what a dirty rascal, ah
Trag' Designer, weil ich will es und ich kann′s, Honey, ja
Wearing designer because I want to and I can, honey, yeah
Ich will ein'n Drink, der mich fliegen lässt, ja
I want a drink that makes me fly, yeah
Sie wollt nie reden, aber redet jetzt, ja
She never wanted to talk, but she's talking now, yeah
Wir sind on Top und geh′n nicht mehr weg, nah, ja
We're on top and we're not going anywhere, nah, yeah
Das hier ist echt und bei euch ist Cap, ja-ja
This is real and you guys are all cap, yeah-yeah
(Heinie) Ich glaub', die Xans woll'n mich wegnehm′n (Bih), yeh
(Heinie) I think the Xans wanna take me away (Bih), yeh
Und sie will sie mir wegnehm′n (Oh mein Gott), ey
And she wants to take them away from me (Oh my God), ey
Ich bin auf Oxy, ess' nicht ein Stück (Nah), ey
I'm on Oxy, don't eat a piece (Nah), ey
Du weißt nix, was ich nicht zeigen tu′ (Nein), ey
You don't know anything I don't show you (No), ey
"Heinie, wie machst du, dass du froh bist, wie (Wie)
"Heinie, how do you stay happy, like (Like)
Hast du nicht Angst, dass er dich betrügt" (Hä?)
Aren't you afraid that he's cheating on you" (Huh?)
Die Sprite ist dick, sie ist bissle trüb (Ja)
The Sprite is thick, it's a little cloudy (Yeah)
Das' der Saft, das′ kein Missgeschick (Heinie)
That's the juice, not a mishap (Heinie)
Auf Blöd schenk' ich mir ′ne Zwei in die fritz-limo
Stupidly, I pour myself a two into the fritz-limo
Lieber nochmal checken, was ich sagte in der Sprachmemo (Heinie), ah
Better check again what I said in the voice memo (Heinie), ah
Es ist Heinie N., ich zeig' dir nix (Zeig' dir nix)
It's Heinie N., I won't show you anything (Show you anything)
Ich will ein′n Drink, bis ich immer flieg′ (Yeh, yeh)
I want a drink until I always fly (Yeh, yeh)
Und ich glaub' nicht, dass das hier Zufall ist
And I don't think this is a coincidence
Alle meine Bres haben Zuversicht
All my bros have confidence
Wenn du draußen immer nur am Ufer bist
If you're always just on the shore outside
Hab′ so oft gesagt, "Ich tu' das nicht"
I've said so many times, "I won't do that"
Ich komm′ fully dressed in BAPE auf deine Drecksparty, ah
I roll up to your trash party, fully dressed in BAPE, ah
Mach' ein′n Moshpit, das' mein Job, dein Job bringt Wackmoney, ah
Start a moshpit, that's my job, yours brings in wack money, ah
Ich hab' Codeine und ich spill′ es, was ein Drecksassi, ah
Got codeine and I spill it, what a dirty rascal, ah
Trag′ Designer, weil ich will es und ich kann's, Honey, ja
Wearing designer because I want to and I can, honey, yeah
Ich will ein′n Drink, der mich fliegen lässt, ja
I want a drink that makes me fly, yeah
Sie wollt nie reden, aber redet jetzt, ja
She never wanted to talk, but she's talking now, yeah
Wir sind on Top und geh'n nicht mehr weg, nah, ja
We're on top and we're not going anywhere, nah, yeah
Das hier ist echt und bei euch ist Cap, ja-ja
This is real and you guys are all cap, yeah-yeah





Авторы: Finn Müller, Heinie Nüchtern, Sevi Rin, T-low


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.