Текст и перевод песни T-Low - Nuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We-We-We-We
love
you,
Garda)
(We-We-We-We
love
you,
Garda)
Wie
oft
hast
du's
gesagt?
Сколько
раз
ты
это
говорила?
Wie
oft
hab
ich's
verplant?
Сколько
раз
я
всё
испортил?
Ich
ein
Junkie,
du
perfekt
Я
наркоман,
ты
идеальна
Doch
du
liegst
trotzdem
im
Arm
Но
ты
всё
равно
в
моих
объятиях
Weil
du
mich
liebst
und
nicht
geh'n
lassen
willst
Потому
что
ты
меня
любишь
и
не
хочешь
отпускать
Ich
kann
das
versteh'n
Я
могу
это
понять
Doch
ein
Ende
heißt
nichts
Schlechtes
Но
конец
не
означает
ничего
плохого
Nuss,
du
wirst
es
schon
seh'n
Орешек,
ты
сама
это
увидишь
Ich
gönn
dir
alles
und
will
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
и
хочу,
Dass
du
glücklich
durchs
Leben
gehst
Чтобы
ты
шла
по
жизни
счастливой
Und
wenn's
ein
anderer
machen
И
если
это
сделает
другой
Muss,
ist
das
für
mich
okay
Для
меня
это
нормально
Ich
hab
dein
Leben
gefickt
Я
испортил
твою
жизнь
Doch
bei
mir
tut's
jetzt
weh
Но
сейчас
мне
больно
Schreibe
Zeilen,
Bro,
ich
weine
Пишу
строки,
бро,
я
плачу
Weil
die
Eine
mir
fehlt
Потому
что
мне
не
хватает
той
единственной
Und
all
die
Schlampen,
die
kommen
И
все
эти
шлюхи,
которые
приходят
Sind
nicht
das
Gleiche,
ich
will
Не
то
же
самое,
я
хочу
Mein
Leben
zurück
Вернуть
свою
жизнь
Reden
über
Kinder,
nicht
Pill'n
Говорить
о
детях,
а
не
о
таблетках
Ich
hatt
die
Beste
bei
mir
У
меня
была
лучшая
Und
wirklich
komplett
zerstört
И
я
всё
полностью
разрушил
Du
bist
nie
wieder
hier
Ты
больше
никогда
не
будешь
рядом
Doch
ich
glaub,
dass
du's
hörst
Но
я
верю,
что
ты
слышишь
Weil
du
mich
liebst
und
nicht
geh'n
lassen
willst
Потому
что
ты
меня
любишь
и
не
хочешь
отпускать
Ich
kann
das
versteh'n
Я
могу
это
понять
Doch
ein
Ende
heißt
nichts
Schlechtes
Но
конец
не
означает
ничего
плохого
Nuss,
du
wirst
es
schon
seh'n
Орешек,
ты
сама
это
увидишь
Ich
gönn
dir
alles
und
will
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
и
хочу,
Dass
du
glücklich
durchs
Leben
gehst
Чтобы
ты
шла
по
жизни
счастливой
Und
wenn's
ein
anderer
machen
И
если
это
сделает
другой
Muss,
ist
das
für
mich
okay
Для
меня
это
нормально
Tut
mir
leid,
was
ich
getan
hab,
Digga,
echt
jetzt
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал,
подруга,
правда
Ich
hab
mein
Leben
für
Thotties
einfach
ersetzt,
ey
Я
променял
свою
жизнь
на
этих
шлюх,
эй
Und
jetzt
bin
ich
der,
der,
der
hier
verreckt,
ey,
ja
И
теперь
я
тот,
кто,
кто
здесь
умирает,
эй,
да
Und
ich
hoffe,
dieser
Schmerz
geht
bald
ma'
weg,
ey,
ja
И
я
надеюсь,
что
эта
боль
скоро
уйдет,
эй,
да
Ich
hoff,
dass
du
mich
niemals
Я
надеюсь,
что
ты
никогда
In
deinem
Leben
vergisst
Не
забудешь
меня
в
своей
жизни
Denn
ich
tu'
dis
nicht,
nein
Потому
что
я
не
забуду
тебя,
нет
Ich
hatt
die
Beste
bei
mir
У
меня
была
лучшая
Und
wirklich
komplett
zerstört
И
я
всё
полностью
разрушил
Du
bist
nie
wieder
hier
Ты
больше
никогда
не
будешь
рядом
Doch
ich
glaub,
dass
du's
hörst
Но
я
верю,
что
ты
слышишь
Weil
du
mich
liebst
und
nicht
geh'n
lassen
willst
Потому
что
ты
меня
любишь
и
не
хочешь
отпускать
Ich
kann
das
versteh'n
Я
могу
это
понять
Doch
ein
Ende
heißt
nichts
Schlechtes
Но
конец
не
означает
ничего
плохого
Nuss,
du
wirst
es
schon
seh'n
Орешек,
ты
сама
это
увидишь
Ich
gönn
dir
alles
und
will
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
и
хочу,
Dass
du
glücklich
durchs
Leben
gehst
Чтобы
ты
шла
по
жизни
счастливой
Und
wenn's
ein
anderer
machen
И
если
это
сделает
другой
Muss,
ist
das
für
mich
okay
Для
меня
это
нормально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T-low
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.