Текст и перевод песни t-low - till the wheels fall off
till the wheels fall off
till the wheels fall off
(Ayo,
808
Vibes,
what's
up?)
(Ayo,
808
Vibes,
what's
up?)
Die
schönste
Musik
schreibt
dir
die
schlimmste
Zeit
The
most
beautiful
music
is
written
in
the
worst
of
times
Ich
hatt
sie
wieder,
doch
jetzt
wein
ich,
spiel
ich
live
"Geh
Allein"
I
had
her
again,
but
now
I
cry,
I
play
"Geh
Allein"
live
Und
das
ist
alles
wegen
mir
und
wegen
Drugs
und
so'n
Scheiß
And
it's
all
because
of
me
and
drugs
and
shit
like
that
Mach
die
Oxy
klein,
roll
den
Schein,
zieh
es,
bleib
ich
alive?
Crush
the
Oxy,
roll
the
bill,
smoke
it,
will
I
stay
alive?
Kann
sein,
dass
ich
die,
ja
Maybe
I
will,
yeah
Mich
würd
interessier'n,
wer
steht
dann
an
mei'm
Stein?
I'd
be
interested
to
know
who's
standing
at
my
grave
then?
Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit,
ja,
ja
(Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit)
Even
dead,
no
time
for
fakes,
yeah,
yeah
(Even
dead,
no
time
for
fakes)
Also
erwart
ich
nur
die
Fam,
meine
Gang,
das'
for
life
So
I
only
expect
my
fam,
my
gang,
that's
for
life
Doch
bis
dahin,
Babe,
ich
ride,
ja,
ja
(Bis
dahin,
Babe,
ich
ride)
But
until
then,
babe,
I
ride,
yeah,
yeah
(Until
then,
babe,
I
ride)
Yeah,
I
ride
it
'till
the
wheels
fall
off
Yeah,
I
ride
it
'till
the
wheels
fall
off
Wenn
ich
sterb,
sterb
ich
goddamn
reich,
ja,
ja
If
I
die,
I'll
die
goddamn
rich,
yeah,
yeah
Ich
vertrau
nur
meinen
Brüdern
I
only
trust
my
brothers
Denn
die
blieben
auch
bei
Millions
einfach
gleich
Because
they
stayed
the
same
even
with
millions
Gib
Autogramme,
obwohl
ich
mich
nicht
wie
ein
Star
fühl,
ja
Giving
autographs,
even
though
I
don't
feel
like
a
star,
yeah
Sie
war
immer
für
mich
da
und
ich
war
ganz
kühl,
ja
She
was
always
there
for
me
and
I
was
ice
cold,
yeah
Ich
bin
fucked,
weil
die
Drugs
mich
an
den
Rand
spül'n,
ja
I'm
fucked
up
because
the
drugs
are
pushing
me
to
the
edge,
yeah
Rand
der
Verzweiflung,
glaub,
du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
Edge
of
despair,
I
don't
think
you
know
what
that
feels
like
On
God,
ich
geh
nicht
mehr
back
in
den
Mud
On
God,
I'm
not
going
back
to
the
mud
Manchmal
träum
ich
von
ei'm
Kopfschuss
mit
'ner
Glock
in
dein'n
Kopf
Sometimes
I
dream
of
a
headshot
with
a
Glock
to
your
head
Willst
mich
rippen,
ich
bin
ready
to
die,
ready
on
the
spot,
on
dawgs
You
wanna
rob
me,
I'm
ready
to
die,
ready
on
the
spot,
on
dawgs
Touchst
du
meine
Loved
Ones,
gibt
ein
Junkie
dir
shots
You
touch
my
loved
ones,
a
junkie
will
give
you
shots
Sie
ist
nicht
die
Hellste,
doch
sie
scheint,
gibt
sie
Kopf
She's
not
the
brightest,
but
she
shines
when
she
gives
head
Ich
hol
die
Jungs
aus
den
Blocks,
on
God
I'm
getting
the
boys
out
of
the
hood,
on
God
(Ich
hol
die
Jungs
aus
den
Blocks,
on
God)
(I'm
getting
the
boys
out
of
the
hood,
on
God)
Die
schönste
Musik
schreibt
dir
die
schlimmste
Zeit
The
most
beautiful
music
is
written
in
the
worst
of
times
Ich
hatt
sie
wieder,
doch
jetzt
wein
ich,
spiel
ich
live
"Geh
Allein"
I
had
her
again,
but
now
I
cry,
I
play
"Geh
Allein"
live
Und
das
ist
alles
wegen
mir
und
wegen
Drugs
und
so'n
Scheiß
And
it's
all
because
of
me
and
drugs
and
shit
like
that
Mach
die
Oxy
klein,
roll
den
Schein,
zieh
es,
bleib
ich
alive?
Crush
the
Oxy,
roll
the
bill,
smoke
it,
will
I
stay
alive?
Kann
sein,
dass
ich
die,
ja
Maybe
I
will,
yeah
Mich
würd
interessier'n,
wer
steht
dann
an
mei'm
Stein?
I'd
be
interested
to
know
who's
standing
at
my
grave
then?
Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit,
ja,
ja
(Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit)
Even
dead,
no
time
for
fakes,
yeah,
yeah
(Even
dead,
no
time
for
fakes)
Also
erwart
ich
nur
die
Fam,
meine
Gang,
das'
for
life
So
I
only
expect
my
fam,
my
gang,
that's
for
life
Doch
bis
dahin,
Babe,
ich
ride,
ja,
ja
(Bis
dahin,
Babe,
ich
ride)
But
until
then,
babe,
I
ride,
yeah,
yeah
(Until
then,
babe,
I
ride)
Yeah,
I
ride
it
'till
the
wheels
fall
off
Yeah,
I
ride
it
'till
the
wheels
fall
off
Wenn
ich
sterb,
sterb
ich
goddamn
reich,
ja,
ja
If
I
die,
I'll
die
goddamn
rich,
yeah,
yeah
Ich
vertrau
nur
meinen
Brüdern
I
only
trust
my
brothers
Denn
die
blieben
auch
bei
Millions
einfach
gleich
Because
they
stayed
the
same
even
with
millions
Thilo
so
high,
dass
selbst
ein
Narcan-Stich
nichts
ändert
Thilo
so
high,
even
a
Narcan
shot
won't
change
a
thing
Ich
weiß
selber,
wenn
ich
so
weitermach',
werd
ich
Drogentoter
Rapper
I
know
myself,
if
I
keep
going
like
this,
I'll
be
a
dead
junkie
rapper
Mach
den
Kotzeimer
voll,
ja
I
fill
up
the
bucket,
yeah
Der
Entzug
fickt
mein'n
Körper,
ja
Withdrawal
is
fucking
up
my
body,
yeah
Ich
will
nicht
sterben,
doch
fühlt
sich
so
an
I
don't
wanna
die,
but
it
feels
like
it
Als
wär
jeder
Tag
vielleicht
mein
letzter,
ja
Like
every
day
could
be
my
last,
yeah
Und
vielleicht
wär's
besser,
ja
And
maybe
it
would
be
better,
yeah
Ich
lauf
in
dich
wie
ein
Messer,
ja
I'm
running
into
you
like
a
knife,
yeah
Ich
bin
am
ballern,
am
ballern,
am
ballern,
am
ballern
I'm
ballin',
I'm
ballin',
I'm
ballin',
I'm
ballin'
Doch
ich
rede
nicht
von
Silvester,
ja
But
I'm
not
talking
about
New
Year's
Eve,
yeah
Die
schönste
Musik
schreibt
dir
die
schlimmste
Zeit
The
most
beautiful
music
is
written
in
the
worst
of
times
Ich
hatt
sie
wieder,
doch
jetzt
wein
ich,
spiel
ich
live
"Geh
Allein"
I
had
her
again,
but
now
I
cry,
I
play
"Geh
Allein"
live
Und
das
ist
alles
wegen
mir
und
wegen
Drugs
und
so'n
Scheiß
And
it's
all
because
of
me
and
drugs
and
shit
like
that
Mach
die
Oxy
klein,
roll
den
Schein,
zieh
es,
bleib
ich
alive?
Crush
the
Oxy,
roll
the
bill,
smoke
it,
will
I
stay
alive?
Kann
sein,
dass
ich
die,
ja
Maybe
I
will,
yeah
Mich
würd
interessier'n,
wer
steht
dann
an
mei'm
Stein?
I'd
be
interested
to
know
who's
standing
at
my
grave
then?
Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit,
ja,
ja
(Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit)
Even
dead,
no
time
for
fakes,
yeah,
yeah
(Even
dead,
no
time
for
fakes)
Also
erwart
ich
nur
die
Fam,
meine
Gang,
das'
for
life
So
I
only
expect
my
fam,
my
gang,
that's
for
life
Doch
bis
dahin,
Babe,
ich
ride,
ja,
ja
(Bis
dahin,
Babe,
ich
ride)
But
until
then,
babe,
I
ride,
yeah,
yeah
(Until
then,
babe,
I
ride)
Yeah,
I
ride
it
'till
the
wheels
fall
off
Yeah,
I
ride
it
'till
the
wheels
fall
off
Wenn
ich
sterb,
sterb
ich
goddamn
reich,
ja,
ja
If
I
die,
I'll
die
goddamn
rich,
yeah,
yeah
Ich
vertrau
nur
meinen
Brüdern
I
only
trust
my
brothers
Denn
die
blieben
auch
bei
Millions
einfach
gleich
Because
they
stayed
the
same
even
with
millions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thilo Panje, Jan Schreyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.