Текст и перевод песни t-low - till the wheels fall off
(Ayo,
808
Vibes,
what's
up?)
(Айо,
808
Vibes,
как
дела?)
Die
schönste
Musik
schreibt
dir
die
schlimmste
Zeit
Самая
красивая
музыка
пишет
тебе
самое
худшее
время
Ich
hatt
sie
wieder,
doch
jetzt
wein
ich,
spiel
ich
live
"Geh
Allein"
Я
вернул
ее,
но
теперь
я
плачу,
я
играю
в
прямом
эфире
"Go
Alone"
Und
das
ist
alles
wegen
mir
und
wegen
Drugs
und
so'n
Scheiß
И
это
все
из-за
меня,
наркотиков
и
прочего
дерьма.
Mach
die
Oxy
klein,
roll
den
Schein,
zieh
es,
bleib
ich
alive?
Сделай
окси
маленьким,
брось
счет,
потяни,
я
жив?
Kann
sein,
dass
ich
die,
ja
Я
могу,
да
Mich
würd
interessier'n,
wer
steht
dann
an
mei'm
Stein?
Мне
было
бы
интересно,
кто
стоит
у
моего
камня?
Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit,
ja,
ja
(Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit)
Даже
мертвым
нет
времени
на
подделки,
да,
да
(Даже
мертвым
нет
времени
на
подделки)
Also
erwart
ich
nur
die
Fam,
meine
Gang,
das'
for
life
Так
что
я
только
ожидаю,
что
семья,
моя
банда,
это
на
всю
жизнь
Doch
bis
dahin,
Babe,
ich
ride,
ja,
ja
(Bis
dahin,
Babe,
ich
ride)
Но
до
тех
пор,
детка,
я
еду,
да,
да
(до
тех
пор,
детка,
я
еду)
Yeah,
I
ride
it
'till
the
wheels
fall
off
Да,
я
катаюсь
на
нем,
пока
колеса
не
отвалятся
Wenn
ich
sterb,
sterb
ich
goddamn
reich,
ja,
ja
Если
я
умру,
я
умру
чертовски
богатым,
да,
да
Ich
vertrau
nur
meinen
Brüdern
Я
доверяю
только
своим
братьям
Denn
die
blieben
auch
bei
Millions
einfach
gleich
Потому
что
они
просто
остались
прежними
с
миллионами
Gib
Autogramme,
obwohl
ich
mich
nicht
wie
ein
Star
fühl,
ja
Даю
автографы,
хоть
и
не
чувствую
себя
звездой,
да
Sie
war
immer
für
mich
da
und
ich
war
ganz
kühl,
ja
Она
всегда
была
рядом
со
мной,
и
я
был
крут,
да
Ich
bin
fucked,
weil
die
Drugs
mich
an
den
Rand
spül'n,
ja
Я
пиздец,
потому
что
наркотики
доводят
меня
до
крайности,
да
Rand
der
Verzweiflung,
glaub,
du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
Край
отчаяния,
думаю,
ты
не
знаешь,
каково
это
On
God,
ich
geh
nicht
mehr
back
in
den
Mud
Ей-богу,
я
больше
не
вернусь
в
грязь
Manchmal
träum
ich
von
ei'm
Kopfschuss
mit
'ner
Glock
in
dein'n
Kopf
Иногда
мне
снится
выстрел
в
голову
с
Глоком
в
голове
Willst
mich
rippen,
ich
bin
ready
to
die,
ready
on
the
spot,
on
dawgs
Хочешь
разорвать
меня,
я
готов
умереть,
готов
на
месте,
на
псах
Touchst
du
meine
Loved
Ones,
gibt
ein
Junkie
dir
shots
Если
ты
прикоснешься
к
моим
близким,
наркоман
сделает
тебе
укол
Sie
ist
nicht
die
Hellste,
doch
sie
scheint,
gibt
sie
Kopf
Она
не
самая
яркая,
но
она
сияет,
она
дает
голову
Ich
hol
die
Jungs
aus
den
Blocks,
on
God
Я
снимаю
парней
с
блоков,
о
Боже
(Ich
hol
die
Jungs
aus
den
Blocks,
on
God)
Я
снимаю
парней
с
блоков,
о
Боже
Die
schönste
Musik
schreibt
dir
die
schlimmste
Zeit
Самая
красивая
музыка
пишет
тебе
самое
худшее
время
Ich
hatt
sie
wieder,
doch
jetzt
wein
ich,
spiel
ich
live
"Geh
Allein"
Я
вернул
ее,
но
теперь
я
плачу,
я
играю
в
прямом
эфире
"Go
Alone"
Und
das
ist
alles
wegen
mir
und
wegen
Drugs
und
so'n
Scheiß
И
это
все
из-за
меня,
наркотиков
и
прочего
дерьма.
Mach
die
Oxy
klein,
roll
den
Schein,
zieh
es,
bleib
ich
alive?
Сделай
окси
маленьким,
брось
счет,
потяни,
я
жив?
Kann
sein,
dass
ich
die,
ja
Я
могу,
да
Mich
würd
interessier'n,
wer
steht
dann
an
mei'm
Stein?
Мне
было
бы
интересно,
кто
стоит
у
моего
камня?
Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit,
ja,
ja
(Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit)
Даже
мертвым
нет
времени
на
подделки,
да,
да
(Даже
мертвым
нет
времени
на
подделки)
Also
erwart
ich
nur
die
Fam,
meine
Gang,
das'
for
life
Так
что
я
только
ожидаю,
что
семья,
моя
банда,
это
на
всю
жизнь
Doch
bis
dahin,
Babe,
ich
ride,
ja,
ja
(Bis
dahin,
Babe,
ich
ride)
Но
до
тех
пор,
детка,
я
еду,
да,
да
(до
тех
пор,
детка,
я
еду)
Yeah,
I
ride
it
'till
the
wheels
fall
off
Да,
я
катаюсь
на
нем,
пока
колеса
не
отвалятся
Wenn
ich
sterb,
sterb
ich
goddamn
reich,
ja,
ja
Если
я
умру,
я
умру
чертовски
богатым,
да,
да
Ich
vertrau
nur
meinen
Brüdern
Я
доверяю
только
своим
братьям
Denn
die
blieben
auch
bei
Millions
einfach
gleich
Потому
что
они
просто
остались
прежними
с
миллионами
Thilo
so
high,
dass
selbst
ein
Narcan-Stich
nichts
ändert
Тило
так
высоко,
что
даже
шов
Наркана
ничего
не
меняет
Ich
weiß
selber,
wenn
ich
so
weitermach',
werd
ich
Drogentoter
Rapper
Я
знаю
себя,
если
я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
я
стану
рэпером-наркоманом
Mach
den
Kotzeimer
voll,
ja
Наполните
ведро
рвоты,
да
Der
Entzug
fickt
mein'n
Körper,
ja
Отказ
трахает
мое
тело,
да
Ich
will
nicht
sterben,
doch
fühlt
sich
so
an
Я
не
хочу
умирать,
но
мне
так
кажется
Als
wär
jeder
Tag
vielleicht
mein
letzter,
ja
Как
будто
каждый
день
может
быть
последним,
да
Und
vielleicht
wär's
besser,
ja
И,
может
быть,
было
бы
лучше,
да
Ich
lauf
in
dich
wie
ein
Messer,
ja
Я
натыкаюсь
на
тебя,
как
на
нож,
да
Ich
bin
am
ballern,
am
ballern,
am
ballern,
am
ballern
Я
стучу,
стучу,
стучу,
стучу
Doch
ich
rede
nicht
von
Silvester,
ja
Но
я
не
о
новогодней
ночи,
да
Die
schönste
Musik
schreibt
dir
die
schlimmste
Zeit
Самая
красивая
музыка
пишет
тебе
самое
худшее
время
Ich
hatt
sie
wieder,
doch
jetzt
wein
ich,
spiel
ich
live
"Geh
Allein"
Я
вернул
ее,
но
теперь
я
плачу,
я
играю
в
прямом
эфире
"Go
Alone"
Und
das
ist
alles
wegen
mir
und
wegen
Drugs
und
so'n
Scheiß
И
это
все
из-за
меня,
наркотиков
и
прочего
дерьма.
Mach
die
Oxy
klein,
roll
den
Schein,
zieh
es,
bleib
ich
alive?
Сделай
окси
маленьким,
брось
счет,
потяни,
я
жив?
Kann
sein,
dass
ich
die,
ja
Я
могу,
да
Mich
würd
interessier'n,
wer
steht
dann
an
mei'm
Stein?
Мне
было
бы
интересно,
кто
стоит
у
моего
камня?
Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit,
ja,
ja
(Auch
tot
für
Fakes
keine
Zeit)
Даже
мертвым
нет
времени
на
подделки,
да,
да
(Даже
мертвым
нет
времени
на
подделки)
Also
erwart
ich
nur
die
Fam,
meine
Gang,
das'
for
life
Так
что
я
только
ожидаю,
что
семья,
моя
банда,
это
на
всю
жизнь
Doch
bis
dahin,
Babe,
ich
ride,
ja,
ja
(Bis
dahin,
Babe,
ich
ride)
Но
до
тех
пор,
детка,
я
еду,
да,
да
(до
тех
пор,
детка,
я
еду)
Yeah,
I
ride
it
'till
the
wheels
fall
off
Да,
я
катаюсь
на
нем,
пока
колеса
не
отвалятся
Wenn
ich
sterb,
sterb
ich
goddamn
reich,
ja,
ja
Если
я
умру,
я
умру
чертовски
богатым,
да,
да
Ich
vertrau
nur
meinen
Brüdern
Я
доверяю
только
своим
братьям
Denn
die
blieben
auch
bei
Millions
einfach
gleich
Потому
что
они
просто
остались
прежними
с
миллионами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thilo Panje, Jan Schreyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.