Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count ZERO (Re:boot) Live from Akasaka Blitz
Count ZERO (Re:boot) Live from Akasaka Blitz
真っ新(さら)な
世界へと
In
eine
brandneue
Welt
解き放つ
その煌めき
befreist
du
dieses
Funkeln
野望(ゆめ)見がち
熱が
したたかに
Träume
von
Ambition,
die
Glut
tropft
heiß
明日の風を変える
und
verändert
den
Wind
von
morgen
怠惰な眠りを嫌う
Du
verachtest
trägen
Schlaf
ムチャぶりなケモノが
Ein
wildes
Tier,
das
Unmögliches
will
鼓動を倍速させて
verdoppelt
den
Herzschlag
スリルを覘かせる
und
lockt
mit
Nervenkitzel
ギリギリで
イキたい胸の不覚が
Am
Rande
des
Abgrunds,
mein
Herz
versagt
止められない
響きにそそられて
Kann
nicht
widerstehen,
dem
Echo
verfallen
鮮烈、強く
染め上げる
Lebhaft,
stark,
färbt
es
alles
ein
崖に咲かせた生命(いのち)
なら
Ein
Leben,
das
am
Abgrund
blüht
運次第
豪快な流れを掴め
Fang
den
wilden
Fluss,
wenn
das
Glück
es
will
真っ新な
世界へと
In
eine
brandneue
Welt
解き放つ
その煌めき
befreist
du
dieses
Funkeln
野望見がち
熱が
したたかに
Träume
von
Ambition,
die
Glut
tropft
heiß
明日の風を変える
und
verändert
den
Wind
von
morgen
野心の正体見たり
Die
Wahrheit
der
Ambition
zeigt
sich
枯れない無垢な花
Eine
unschuldige,
unverwelkte
Blume
攻め合うガチの向こうに
Hinter
dem
harten
Kampf
別の自分が視える
siehst
du
ein
anderes
Ich
独り荒野に
立ち尽くし
Allein
in
der
Wildnis,
erstarrt
眸(め)を拓かせる未来なら
Wenn
die
Zukunft
die
Augen
öffnet
忘れ得ぬ絆が
引き継ぐ夜明け
Übernimmt
die
unvergessliche
Bande
die
Morgendämmerung
何もない
時代から
Aus
einer
leeren
Zeit
何度でも
始めりゃいい
Kannst
du
immer
neu
beginnen
導いた魂
共にあり
Die
geführte
Seele,
an
deiner
Seite
臨むがまま
賭けろ!
Wage
es,
wie
es
kommt!
So
say
ooh!
創
世
応!
So
say
ooh!
Schöpfung
– Antwort!
真っ新な
世界へと
In
eine
brandneue
Welt
解き放て!
その煌めき
Befreie
es!
Dieses
Funkeln
野望
見がち
熱が
したたかに
Träume
von
Ambition,
die
Glut
tropft
heiß
明日の風を自在に変えて往く
Verändere
den
Wind
von
morgen
nach
Belieben
導いた魂
此処にあり
Die
geführte
Seele,
hier
und
jetzt
臨むがまま
turn
to
ZERO
Wie
es
kommt,
turn
to
ZERO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke Asakura, Keiko Inoue (pka Inoue Akio)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.