T.M.Revolution - Heart of Sword - перевод текста песни на немецкий

Heart of Sword - T.M.Revolutionперевод на немецкий




Heart of Sword
Herz des Schwertes
独りでは遠い明日を
Allein scheint das ferne Morgen,
夜明けのままで越えそうで
als würde ich es noch vor dem vollen Tag überschreiten.
ブツかっていきゃ、コケる想いよ
Diese Gefühle, die stolpern, wenn ich dagegen anrenne,
今夜もまたすれ違い
auch heute Nacht gehen wir aneinander vorbei.
散々すぎて努力の跡も
So schlimm, dass selbst die Spuren meiner Mühe
なくなる結果 only の綱渡り
verschwinden, ein Seiltanz nur des Ergebnisses.
やるだけ損するよな毎日は
Tage, an denen es sich anfühlt, als würde man nur verlieren, wenn man es versucht,
斜に構えてた方こそ楽になる
werden leichter, wenn man sich distanziert hält.
(熱くて)つらい
(Heiß und) schmerzhaft,
(自分を)隠して
(mich selbst) versteckend,
(短い)時を生きてる
lebe ich eine (kurze) Zeit.
独りでは遠い明日を
Allein scheint das ferne Morgen,
夜明けのままで越えそうで
als würde ich es noch vor dem vollen Tag überschreiten.
放っとけば走る想いよ
Lässt man sie los, rennen meine Gefühle davon,
夢もまたすれ違い
auch Träume gehen aneinander vorbei.
完璧とちゃう人生の収支
Die Bilanz des Lebens ist nicht perfekt,
プラマイ・ゼロだなんてばホントかな?
ist es wirklich wahr, dass sie Plus-Minus-Null ist?
死ぬまでに使いきる運の数
Die Menge des Glücks, die man bis zum Tod verbraucht
せめて自分で出し入れをさせて
lass mich wenigstens selbst entscheiden, wann ich es einsetze.
(分かっちゃ)いない
(Du verstehst es) nicht.
(君なら)どうにでも
(Wenn du es wärst), könntest du doch
(理屈を)変えていいのに
(die Logik) beliebig ändern.
何度君に蹴つまづいても
Egal wie oft ich über dich stolpere,
戻ってきちゃう愛情に
zu dieser Liebe, die immer wieder zurückkehrt.
信じかねる打たれ強さよ
Eine Widerstandsfähigkeit, die kaum zu glauben ist!
今夜もソートー眠れない
Auch heute Nacht kann ich kaum schlafen.
何度何回繰り返しても
Egal wie oft, wie viele Male es sich wiederholt,
戻ってきちゃう愛だから
weil es eine Liebe ist, die immer wieder zurückkehrt.
ブツかっていく消せぬ想いを
Diese unauslöschlichen Gefühle, gegen die ich anrenne
責める方が筋違い
sie zu beschuldigen, wäre fehl am Platz.
独りでは遠い明日を
Allein werde ich das ferne Morgen
夜明けのままで越えてゆく
noch im Morgengrauen überqueren.
相性よりも深い二人は
Wir beide, tiefer verbunden als nur durch Kompatibilität,
すれ違ってかまわない
es macht nichts, wenn wir aneinander vorbeigehen.





Авторы: Diasuke Asakura, Akio Inoue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.