Текст и перевод песни T.M.Revolution - HOT LIMIT (MITSUYA-MIX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOT LIMIT (MITSUYA-MIX)
HOT LIMIT (MITSUYA-MIX)
Yo!
Say,
the
summer
makes
my
heart
pound,
Эй!
Говорю
тебе,
лето
заставляет
мое
сердце
биться
чаще,
With
all
those
bare-legged
mermaids
around
tempting
me.
Кругом
эти
русалки
с
голыми
ножками
соблазняют
меня.
I'll
strut
my
stuff
and
if
I
get
some
results,
Я
буду
выпендриваться,
и
если
добьюсь
успеха,
I
think
real
love
will
come
my
way
for
sure.
Думаю,
настоящая
любовь
обязательно
придет
ко
мне.
I
know
you're
on
to
me,
Я
знаю,
что
ты
меня
раскусила,
Because
of
the
stylish
way
you
dress.
Из-за
моего
стильного
наряда.
The
feelings
become
waterproof
Чувства
становятся
водонепроницаемыми,
All
in
one
fast,
dazzling
instant.
В
одно
мгновение,
быстро
и
ослепительно.
A
hot
wind
lures
my
heart
away
and
strips
it
naked.
Жаркий
ветер
уносит
мое
сердце
и
обнажает
его.
I've
got
nothing
to
lose,
and
you're
next
on
my
list
this
scandalous
summer.
Мне
нечего
терять,
и
ты
следующая
в
моем
списке
этим
скандальным
летом.
The
fairies
make
summer
come
to
life.
Феи
оживляют
лето.
With
all
those
bare-legged
mermaids
around
tempting
me.
Кругом
эти
русалки
с
голыми
ножками
соблазняют
меня.
I'll
strut
my
stuff
and
if
I
get
some
results,
Я
буду
выпендриваться,
и
если
добьюсь
успеха,
Will
I
find
real
love?
Найду
ли
я
настоящую
любовь?
Without
you
I
tend
to
grow
restless,
Без
тебя
я
становлюсь
беспокойным,
This
hot
city
is
so
boring.
Этот
жаркий
город
такой
скучный.
If
you
let
your
guard
down
for
an
instant,
I'll
pounce
on
you.
Если
ты
ослабишь
бдительность
хоть
на
мгновение,
я
наброшусь
на
тебя.
I
don't
want
to
use
dumb
pickup
lines.
Я
не
хочу
использовать
глупые
фразы
для
знакомства.
Just
as
the
fireworks
color
the
nights
in
the
tropics,
Так
же,
как
фейерверки
раскрашивают
ночи
в
тропиках,
If
you
really
wanna
burst
on
fire,
then
let's
make
love
until
we
burn
to
a
crisp.
Если
ты
действительно
хочешь
вспыхнуть,
давай
заниматься
любовью,
пока
не
сгорим
дотла.
I
want
to
do
summer
like
the
fairies
do.
Я
хочу
провести
лето,
как
феи.
My
hot
desire
is
like
a
tornado.
Мое
горячее
желание
подобно
торнадо.
I'll
be
gentle
with
you;
I
want
you
to
know
the
real
me.
Я
буду
нежен
с
тобой;
я
хочу,
чтобы
ты
узнала
настоящего
меня.
As
long
as
it's
you
I'm
with,
it's
all
right.
Пока
я
с
тобой,
все
в
порядке.
The
sea
of
buildings
in
this
city
are
stopping
your
desire.
Море
зданий
в
этом
городе
останавливает
твое
желание.
I'll
make
you
mine
with
a
kiss
of
chilled
wine.
Я
сделаю
тебя
своей
поцелуем
охлажденного
вина.
The
fairies
make
summer
come
to
life.
Феи
оживляют
лето.
With
mermaids
who
show
their
legs
and
belly-buttons.
С
русалками,
которые
показывают
свои
ножки
и
пупки.
About
being
defeated
by
love
and
not
showing
up
to
work,
По
поводу
того,
чтобы
быть
побежденным
любовью
и
не
появляться
на
работе,
Daisuke
says
it's
ALL
OKAY!
Дайсуке
говорит,
что
ВСЕ
В
ПОРЯДКЕ!
Yo!
Say,
who
do
you
want
to
spend
the
summer
with?
Эй!
Скажи,
с
кем
ты
хочешь
провести
лето?
You
can
say
goodbye
to
lonely
nights
sleeping
alone.
Ты
можешь
попрощаться
с
одинокими
ночами
в
одиночестве.
It
is
a
feeling
that
goes
deep
down
and
will
not
fade.
Это
чувство,
которое
проникает
глубоко
внутрь
и
не
угасает.
Would
you
like
to
have
that
kind
of
love?
Хотела
бы
ты
испытать
такую
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.