T.M.Revolution - INVOKE -インヴォーク- (TV opening version) - Tv Opening Version - перевод текста песни на немецкий




INVOKE -インヴォーク- (TV opening version) - Tv Opening Version
INVOKE -インヴォーク- (TV Eröffnungsversion) - Tv Eröffnungsversion
Invoke - T.M.Revolution
Invoke - T.M.Revolution
擦れ違い急ぐたびに
Jedes Mal, wenn wir uns hastig kreuzen
在快速的擦身而过中
在快速的擦身而过中
ぶつけ合い散切れ合う
Wir prallen aufeinander und zerbrechen
相互碰撞一起破碎
相互碰撞一起破碎
互いの羽根の傷み 感じている
Ich spüre den Schmerz in unseren Flügeln
感觉到彼此羽翼上的伤痛
感觉到彼此羽翼上的伤痛
淋しさに汚れた 腕で抱いた
Mit Armen, die von Einsamkeit befleckt sind
被寂寞弄脏, 用手紧紧地抱着
被寂寞弄脏, 用手紧紧地抱着
それ以外の何かを 知らないから
Denn ich kenne nichts außer dir
除此以外什么都不明白
除此以外什么都不明白
繋がる瞬間 目覚める永遠
Der Moment der Verbindung, das ewige Erwachen
羁绊的瞬间,永远清醒着
羁绊的瞬间,永远清醒着
待ち焦がれる
Ich sehne mich danach
焦虑的等待着
焦虑的等待着
速過ぎる時の 瞬きに晒されて
Dem Blinzeln der zu schnell vergehenden Zeit ausgesetzt
瞬间暴露在迅速流逝的时光中
瞬间暴露在迅速流逝的时光中
独りでは 届かない
Allein kann ich es nicht erreichen
一个人便无法实现愿望
一个人便无法实现愿望
願いなんて 消えそうなコトバじゃ
Ein Wunsch, mit Worten, die verblassen
就像消失的言语
就像消失的言语
辿り着けない
Kann nicht gefunden werden
再无法找寻
再无法找寻
じっと瞳(め)を懲らしても
Selbst wenn ich meine Augen anstrengend fixiere
凝神注视着
凝神注视着
見失ってしまう星
Verliere ich den Stern aus den Augen
迷失的星星
迷失的星星
誰のものにもならない 光がある
Es gibt ein Licht, das niemandem gehört
闪烁着不属于任何人的光芒
闪烁着不属于任何人的光芒
口唇 確かめる 生命(いのち)の灯が
Mit meinen Lippen bestätige ich die Flamme des Lebens
用双唇确认生命的灯火
用双唇确认生命的灯火
思い詰めたように 眩しいから
Sie blendet mich mit ihrer Intensität
不停的思索,令人眩晕
不停的思索,令人眩晕
愛が先なのか 壊すのが先か
Kommt zuerst die Liebe oder die Zerstörung?
是爱在前,还是破坏在前
是爱在前,还是破坏在前
惑わされる
Ich bin verwirrt
让人困惑不已
让人困惑不已
絡み合う熱の 伝えたい真実を
Die verflochtene Hitze, die Wahrheit, die ich vermitteln möchte
交缠在一起的热情,想要传播的真实
交缠在一起的热情,想要传播的真实
誰から 守ればいい?
Vor wem soll ich sie beschützen?
由谁来守护好呢
由谁来守护好呢
キミがいつか 欲しがった想いが
Die Gefühle, nach denen du dich einst sehntest
你无论何时想要的话
你无论何时想要的话
そこにあるなら...
Wenn sie dort sind...
就在那里
就在那里
速過ぎる時の 瞬きに晒されて
Dem Blinzeln der zu schnell vergehenden Zeit ausgesetzt
瞬间暴露在迅速流逝的时光中
瞬间暴露在迅速流逝的时光中
独りでは 届かない
Allein kann ich es nicht erreichen
一个人便无法实现愿望
一个人便无法实现愿望
願いなんて 消えそうなコトバじゃ
Ein Wunsch, mit Worten, die verblassen
就像消失的言语
就像消失的言语
絡み合う熱の 伝えたい真実を
Die verflochtene Hitze, die Wahrheit, die ich vermitteln möchte
交缠在一起的热情,想要传播的真实
交缠在一起的热情,想要传播的真实
誰から 守ればいい?
Vor wem soll ich sie beschützen?
由谁来守护好呢
由谁来守护好呢
ここでいつか 欲しがった想いが
Die Gefühle, nach denen du dich hier einst sehntest
在这里你无论何时想要的话
在这里你无论何时想要的话
キミにあるから...
Denn sie sind in dir...
你总会拥有
你总会拥有





Авторы: Akio Inoue, Daisuke Asaura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.