Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inherit the Force (Reboot)
Inherit the Force (Reboot)
無間(むげん)の想い継ぐ
Unendliche
Gefühle
erben
運命に乗り込める
Ich
steige
in
das
Schicksal
ein
その壁を
切り崩して
Durchbreche
diese
Mauer
爛れた(ただれた)緋の月
Blutroter
verfaulter
Mond
不穏(ふおん)を隠しても
Selbst
wenn
du
Unruhe
versteckst
誰もが過呼吸で
夢を視てる
Sieht
jeder
atemlos
die
Träume
流れ去る星屑
Sterben
fallende
Sternschnuppen
花を投げ入れる様(よう)
Wie
Blumen,
die
du
wirfst
虚しい後悔を手向けながら
Während
ich
leere
Reue
darbringe
振り向いて付いて来れてない
Blicke
zurück
– du
folgst
mir
nicht
孤独を誇る自信だけが
Nur
das
Vertrauen
in
meine
Einsamkeit
無間(むげん)の想い継ぐ
Unendliche
Gefühle
erben
運命に乗り込める
Ich
steige
in
das
Schicksal
ein
万能に何処までが望める?
Wie
weit
reicht
meine
Allmacht?
生命(いのち)は何を識(し)る?
Was
weiß
das
Leben?
溢れ切った限界に
An
der
Grenze
der
Überflutung
その壁を切り崩して
Durchbreche
diese
Mauer
底のない彩弓に
In
den
bodenlosen
Regenbogen
突き落とされていく
Stürze
ich
hinab
なぜか自由だと感じている
Doch
irgendwie
fühlt
es
sich
frei
an
目を閉じて
君を見つけてる
Schließe
die
Augen
– ich
finde
dich
感覚
自分を
越えるまで
Bis
mein
Gefühl
mich
überwindet
極まる熱の途中
Mitten
in
brennender
Hitze
逃せないと握り込む
Greife
ich,
was
nicht
entkommen
darf
確信が手のひらでくすぶる
Gewissheit
glimmt
in
meiner
Hand
生命に届かせろ
Lass
es
das
Leben
erreichen
微振動を得て揺れる
Erzitternd
von
Mikrovibrationen
覚悟なら君の前で
Vor
dir
zeige
ich
meinen
Entschluss
生命が抱き止める
Das
Leben
hält
mich
fest
溢れきった限界で
An
der
Grenze
der
Überflutung
その壁に求めあう
Suche
ich
nach
dieser
Mauer
無間の想い継ぐ
Unendliche
Gefühle
erben
運命に乗り込める
Ich
steige
in
das
Schicksal
ein
万能に何処までが望める?
Wie
weit
reicht
meine
Allmacht?
極まる熱の途中
Mitten
in
brennender
Hitze
逃(の)がせないと握り込む確信を掌(てのひら)に
Greife
ich,
was
nicht
entkommen
darf
生命に届かせろ
Lass
es
das
Leben
erreichen
微振動(びしんどう)を得て揺れる
Erzitternd
von
Mikrovibrationen
覚悟なら君の前で
Vor
dir
zeige
ich
meinen
Entschluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke Asakura, Keiko Inoue (pka Inoue Akio)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.