Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何度何回
目覚めても
Wie
oft
ich
auch
erwache
同じ天井を見上げてる
Starre
ich
auf
die
gleiche
Decke
見境なく
キリキリ舞
Grenzenlos
wirbelnd
im
Kreis
薄ら笑いも見よう見真似
Ein
Lächeln,
nur
nachgemacht
焦げ付く夜がまた一つ
Noch
eine
Nacht,
die
sich
ins
Gedächtnis
brennt
「夢は見てりゃ
いつか叶う」
„Träume
werden
wahr,
wenn
man
nur
dran
glaubt“
言い出しっぺは
どこの誰だ?
Wer
hat
diesen
Spruch
nur
erfunden?
舌打ちして
悪態吐く
Ich
fluche
und
beiße
die
Zähne
zusammen
それでも滾る情熱の
Doch
meine
Leidenschaft
brodelt
weiter
戦う場所は最前線
Mein
Kampfplatz
ist
die
Frontlinie
繋がれた心
いっそ
Verbundene
Herzen,
warum
nicht?
そそる本能
誤魔化さない
Dieser
reizende
Instinkt
lässt
sich
nicht
verleugnen
囚われてく
突き堕とされる
Gefangen,
hinabgestürzt
放つ熱の虜になる
Bin
ich
gefesselt
von
dieser
glühenden
Hitze
手でも挙げて訊いてみりゃいい
Heb
die
Hand
und
frag
mich
ruhig
愛もおやつに入るのか
Zählt
Liebe
auch
als
Nascherei?
つまみ喰ってるつもりでも
Auch
wenn
du
nur
probieren
wolltest
拭ったハズの指先に
An
den
Fingerspitzen
haftet
残る甘さに
もたれてる
Noch
immer
die
Süße,
an
der
ich
mich
lehne
がんじがらめでも
きっと
Selbst
wenn
ich
gefesselt
bin,
werde
ich
眩む衝動
目をそらせない
Diesem
blendenden
Impuls
nicht
ausweichen
従わせて
自由に啼けば
Lass
dich
führen,
brich
frei
heraus
君もすぐに虜になる
Und
auch
du
wirst
bald
gefangen
sein
繋がれた心
いっそ
Verbundene
Herzen,
warum
nicht?
そそる本能
誤魔化さない
Dieser
reizende
Instinkt
lässt
sich
nicht
verleugnen
囚われてく
突き堕とされる
Gefangen,
hinabgestürzt
放つ熱の虜になる
Bin
ich
gefesselt
von
dieser
glühenden
Hitze
そんな
がんじがらめでも
きっと
Selbst
wenn
ich
gefesselt
bin,
werde
ich
眩む衝動
目をそらせない
Diesem
blendenden
Impuls
nicht
ausweichen
従わせて
自由に啼けば
Lass
dich
führen,
brich
frei
heraus
君もすぐに虜になる
Und
auch
du
wirst
bald
gefangen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.