T.M.Revolution - Thread of Fate - Original Backing Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T.M.Revolution - Thread of Fate - Original Backing Track




Thread of Fate - Original Backing Track
Нить судьбы - Оригинальная фонограмма
Thread Of Fate (Original Backing Track) - T.M.Revolution
Нить судьбы (Оригинальная фонограмма) - T.M.Revolution
すぐに消えて往く 想い出しか知らず
すぐに消えて往く 想い出しか知らず
印象中的记忆 总是转瞬即逝
Мимолётные воспоминания, словно исчезающий дым,
その手触りを覚えてたいなら
その手触りを覚えてたいなら
想要一直记住那份手心的触感
Если хочешь запомнить это прикосновение,
始まるキセキ 逃さない
始まるキセキ 逃さない
我绝不会让开始的奇迹悄悄溜走
Я не упущу это начинающееся чудо.
近付き絡まるように 運命が繋がれる
近付き絡まるように 運命が繋がれる
一旦靠近就仿佛相互交缠般 命运将你我牵引到一起
Словно переплетаясь, наши судьбы связаны воедино.
二つを一つだけの 真実に変えて
二つを一つだけの 真実に変えて
化作合二为一的真实
Превращая два сердца в одну истину,
開くトビラの向こうへ
開くトビラの向こうへ
奔向那扇敞开的门扉的另一头
Мы пройдём сквозь открытую дверь.
明日なんて 次々に変わる
明日なんて 次々に変わる
所谓的明天 不断地在改变
Завтрашний день постоянно меняется,
差し出した手を 探す君が
差し出した手を 探す君が
寻找那递出去的手的你
Ты ищешь мою протянутую руку,
いつか失くすのが どんなものでもいい
いつか失くすのが どんなものでもいい
终有一天会丢失的东西 无论是什么都没关系了
Всё, что мы когда-нибудь потеряем, не имеет значения.
やっと気付く様になる 淋しさが
やっと気付く様になる 淋しさが
终于察觉到的寂寞心情
Наконец, я начинаю понимать, что такое одиночество,
疾走るココロを奮わせる
疾走るココロを奮わせる
让这颗疾走的心开始奋起
И это запульсировало в моём сердце.
偶然 出逢う夢が 運命を越えてゆく
偶然 出逢う夢が 運命を越えてゆく
偶然 邂逅的梦想 会跨越命运
Случайная встреча, как сон, превосходит судьбу.
総ては重なれない 想いに揺れても
総ては重なれない 想いに揺れても
即便在种种思绪中摇摆不定 所有的一切也不可能重叠在一起
Даже если мы колеблемся в своих чувствах, всё не может быть идеальным.
近付き絡まるように 運命が繋がれる
近付き絡まるように 運命が繋がれる
一旦靠近就仿佛相互交缠般 命运将你我牵引到一起
Словно переплетаясь, наши судьбы связаны воедино.
二つを一つだけの 真実に変えて
二つを一つだけの 真実に変えて
化作合二为一的真实
Превращая два сердца в одну истину,
偶然 出逢う夢が 運命を越えてゆく
偶然 出逢う夢が 運命を越えてゆく
偶然 邂逅的梦想 会跨越命运
Случайная встреча, как сон, превосходит судьбу.
総ては重なれない 想いに揺れても
総ては重なれない 想いに揺れても
即便在种种思绪中摇摆不定 所有的一切也不可能重叠在一起
Даже если мы колеблемся в своих чувствах, всё не может быть идеальным.
灯す僕らの自由に
灯す僕らの自由に
为我们的自由
За нашу свободу,
幻にしない未来を
幻にしない未来を
点燃那永远不会化作幻境的未来
За будущее, которое не станет иллюзией,
開くトビラの向こうへ...!
開くトビラの向こうへ...!
奔向那扇敞开的门扉的另一头!
Мы пройдём сквозь открытую дверь...!





Авторы: 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.