Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
掛け違えて
ちょいキツめのチョーカー
Falsch
geknotet,
ein
etwas
zu
enger
Choker
外したいのに
金縛り
ナニユエだろう
Will
ihn
abnehmen,
doch
gelähmt
– warum
nur?
(流行りに
首も回らない)
(Der
Trend
dreht
mir
den
Hals
um)
キャパ以上に
スケジュール目一杯
Mehr
als
ich
schaffe,
der
Terminplan
voll
余裕よりも
服ばかり足りなくなる
Statt
Freiraum
fehlt
es
an
Klamotten
(底なし沼の
低血糖)
(Blutzuckerloch,
bodenlos)
目移るほどの
原色の世界で
In
einer
Welt
voll
knallender
Farben
透明な激しさに
気づいたら
Bemerke
ich
die
durchsichtige
Wut
気まぐれ風の誘惑に
Der
Laune
des
Winds,
der
verführt
キミを追いかける
Jungle
(jungle)
Jag
ich
dich
durch
den
Jungle
(Jungle)
野生の滴
弾けとぶ
Wilder
Tropfen,
explodier
タマよりも早く
走り抜けろ
Schneller
als
der
Ball,
renn
los!
誰もが皆な
エジキを待ってる
Alle
warten
nur
auf
Streit
察しの良い娘が
頭悪そうに喋る
Kluge
Mädchen
tun
ganz
dumm
(Versteck
die
Zähne
im
Toto-Beutel)
(トートに牙を
隠して)
(Versteck
die
Zähne
im
Toto-Beutel)
表のない
顔の神経衰弱
Nervenzusammenbruch
ohne
Gesicht
合わぬカードに
頭振って後遺症
Falsche
Karte,
schüttel
den
Kopf,
Nachwirkungen
(やっぱ無理無理
ホント無理)
(Geht
nicht,
wirklich
nicht)
眠らぬ森に
キミを奪われても
Selbst
wenn
der
schlaflose
Wald
dich
nimmt
執拗に本能が
掻き立てて
Stachelt
mich
der
Instinkt
捕かめない
恋の焦りが
Unfassbare
Liebesqual
ボクを震わせる
Jungle
(jungle)
Lässt
mich
zittern,
Jungle
(Jungle)
甘い罠なら
かかりましょー!
Süße
Falle?
Dann
los!
仕掛けてよ
魅せてよ
かがせてよ
Leg
dich
quer,
zeig
dich,
beug
dich!
教えて
何
使ってるの?
Sag,
was
benutzt
du?
どこで見つけたの?
Jungle
(jungle)
Wo
find
ich
das?
Jungle
(Jungle)
次のスコール
待ちきれない
Der
nächste
Schauer,
ich
halt’s
nicht
aus
極楽の泉に
飛び込もう
Spring
in
den
Himmelsquell
夢幻の風の誘惑に
Der
trügerische
Wind,
der
verführt
キミを追いかける
Jungle
(jungle)
Jag
ich
dich
durch
den
Jungle
(Jungle)
野生の滴
弾けとぶ
Wilder
Tropfen,
explodier
タマよりも早く
走り抜けろ
Schneller
als
der
Ball,
renn
los!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.