Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce soir (Edit)
Heute Abend (Edit)
Ce
soir
j'te
promets
un
truc
mortel
Heute
Abend
verspreche
ich
dir
etwas
Unglaubliches
Oublie
toutes
tes
copines
Vergiss
all
deine
Freundinnen
J'ai
tout
prévu
pour
toi
ma
belle
Ich
habe
alles
für
dich
geplant,
meine
Schöne
On
commence
par
dîner
aux
chandelles
Wir
beginnen
mit
einem
Dinner
bei
Kerzenschein
J'veux
que
tu
sois
la
plus
sexy
dans
ta
robe
la
plus
Ich
will,
dass
du
die
Sexiest
bist
in
deinem
kürzesten
Courte,
et
tes
plus
beaux
dessous
en
dentelle
(ouais
ouais)
Kleid
und
deiner
schönsten
Spitzenwäsche
(yeah
yeah)
Dans
tes
pieds
j'veux
voir
tes
Loubou
(Ouais
ouais)
An
deinen
Füßen
will
ich
deine
Louboutins
sehen
(Yeah
yeah)
J'veux
que
tu
me
donnes
des
frissons
jusqu'au
cou
(ouais
ouais)
Ich
will,
dass
du
mir
Schauer
bis
in
den
Nacken
jagst
(yeah
yeah)
Ce
soir
c'est
la
bonne
et
j'sais
qu'ont
ira
jusqu'au
bout
Heute
Abend
ist
es
soweit,
und
ich
weiß,
wir
gehen
bis
zum
Ende
Laisse
moi
t'emballer
t'es
le
plus
beau
des
cadeaux
Lass
mich
dich
verpacken,
du
bist
das
schönste
Geschenk
Tu
pourras
plus
t'en
aller
j'vais
m'agripper
à
ton
dos
Du
wirst
nicht
mehr
gehen
können,
ich
werde
mich
an
deinen
Rücken
klammern
Ce
soir
t'es
à
moi
yayayaya
t'es
pas
juste
un
bails
yayaya
Heute
Abend
gehörst
du
mir
yayayaya
du
bist
nicht
nur
ein
One-Night-Stand
yayaya
J'ai
dit
laisse
moi
t'emballer
t'es
le
plus
des
cadeaux
Ich
sagte,
lass
mich
dich
verpacken,
du
bist
das
schönste
Geschenk
Tu
pourras
plus
t'en
aller
j'vais
m'aggriper
à
ton
dos
Du
wirst
nicht
mehr
gehen
können,
ich
werde
mich
an
deinen
Rücken
klammern
Ce
soir
t'es
à
moi
yayayaya
t'es
pas
juste
un
bails
yayayaya
Heute
Abend
gehörst
du
mir
yayayaya
du
bist
nicht
nur
ein
One-Night-Stand
yayayaya
Et
j'imagine
comment
j'vais
procéder
Und
ich
stelle
mir
vor,
wie
ich
vorgehen
werde
Vue
l'adrénaline
tu
pourras
que
céder
Mit
dem
Adrenalin
wirst
du
nicht
widerstehen
können
Mais
t'hésites
car
tu
connais
mon
CV
Aber
du
zögerst,
weil
du
meinen
Lebenslauf
kennst
Et
pour
t'apaiser
je
mettrai
mon
CD
Und
um
dich
zu
beruhigen,
lege
ich
meine
CD
auf
Donc
je
commence
à
t'embrasser
tout
doucement
Also
fange
ich
an,
dich
sanft
zu
küssen
Vue
la
taille
de
ton
fessier
mais
faudra
y-aller
doucement
Bei
der
Größe
deines
Pos
aber
müssen
wir
langsam
machen
Et
quitte
à
foutre
le
bordel
dans
l'appartement
Und
wenn
wir
die
Wohnung
verwüsten
Ils
disent
tous
que
t'es
pas
fraiche
mais
tous
tes
potes
te
mentent,
Sie
sagen
alle,
du
bist
nicht
frisch,
aber
alle
deine
Freunde
lügen,
J'te
ferai
des
papouilles
jusqu'à
que
tu
gémisses
dans
mon
oreille
Ich
werde
dich
streicheln,
bis
du
in
meinem
Ohr
stöhnst
Et
t'oubliras
tout
ce
que
t'as
fait
la
veille
Und
du
wirst
alles
vergessen,
was
du
gestern
getan
hast
J'continurai
jusqu'au
moment
que
tu
me
dises
Ich
mache
weiter,
bis
du
mir
sagst
"T
matt
j'en
peux
plus
s'il
te
plaît
arrête"
"T
Matt,
ich
kann
nicht
mehr,
bitte
hör
auf"
Pour
toi
c'est
mort
l'étau
se
ressert
Für
dich
ist
es
vorbei,
die
Schrauben
ziehen
sich
zu
T'en
voudrais
plus
encore
t'inquiète
j'en
fais
mon
affaire
Du
würdest
noch
mehr
wollen,
keine
Sorge,
ich
kümmere
mich
darum
Pour
toi
c'es
mort
l'étau
se
ressert
Für
dich
ist
es
vorbei,
die
Schrauben
ziehen
sich
zu
T'en
voudrais
plus
encore
t'inquiète
j'en
fais
mon
affaire
Du
würdest
noch
mehr
wollen,
keine
Sorge,
ich
kümmere
mich
darum
Laisse
moi
t'emballer
t'es
le
plus
beau
des
cadeaux
Lass
mich
dich
verpacken,
du
bist
das
schönste
Geschenk
Tu
pourras
plus
t'en
aller
j'vais
m'agripper
à
ton
dos
Du
wirst
nicht
mehr
gehen
können,
ich
werde
mich
an
deinen
Rücken
klammern
Ce
soir
t'es
à
moi
yayayaya
t'es
pas
juste
un
bails
yayaya
Heute
Abend
gehörst
du
mir
yayayaya
du
bist
nicht
nur
ein
One-Night-Stand
yayaya
J'ai
dit
laisse
moi
t'emballer
t'es
le
plus
des
cadeaux
Ich
sagte,
lass
mich
dich
verpacken,
du
bist
das
schönste
Geschenk
Tu
pourras
plus
t'en
aller
j'vais
m'agripper
à
ton
dos
Du
wirst
nicht
mehr
gehen
können,
ich
werde
mich
an
deinen
Rücken
klammern
Ce
soir
t'es
à
moi
yayayaya
t'es
pas
juste
un
bails
yayayaya
Heute
Abend
gehörst
du
mir
yayayaya
du
bist
nicht
nur
ein
One-Night-Stand
yayayaya
Tu
finis
par
déposer
les
armes
yeah,
Du
legst
schließlich
die
Waffen
nieder
yeah,
J'irai
tranquillement
pour
te
deshabiller
Ich
werde
dich
langsam
ausziehen
T'avoir
pour
moi
tous
seul
j'suis
content
Dich
ganz
für
mich
zu
haben
macht
mich
glücklich
Il
nous
reste
plus
beaucoup
de
temps
dans
le
sablier,
Wir
haben
nicht
mehr
viel
Zeit
in
der
Sanduhr,
Et
là
tu
commences
à
me
toucher
on
fini
par
coucher,
Und
dann
fängst
du
an,
mich
zu
berühren,
wir
enden
im
Bett,
Si
t'as
un
peu
chaud
t'inquiète
on
ira
sous
la
douche
Wenn
dir
zu
heiß
ist,
gehen
wir
unter
die
Dusche
Et
tu
trouveras
ça
peut-être
un
peut
louche
Und
du
wirst
es
vielleicht
etwas
seltsam
finden
J'ai
tellement
d'idées
pour
toi
que
tu
restes
bouche
bée
Ich
habe
so
viele
Ideen
für
dich,
dass
du
sprachlos
bleibst
Laisse
moi
t'emballer
t'es
le
plus
beau
des
cadeaux
Lass
mich
dich
verpacken,
du
bist
das
schönste
Geschenk
Tu
pourras
plus
t'en
aller
j'vais
m'agripper
à
ton
dos
Du
wirst
nicht
mehr
gehen
können,
ich
werde
mich
an
deinen
Rücken
klammern
Ce
soir
t'es
à
moi
yayayaya
t'es
pas
juste
un
bails
yayaya
Heute
Abend
gehörst
du
mir
yayayaya
du
bist
nicht
nur
ein
One-Night-Stand
yayaya
J'ai
dit
laisse
moi
t'emballer
t'es
le
plus
des
cadeaux
Ich
sagte,
lass
mich
dich
verpacken,
du
bist
das
schönste
Geschenk
Tu
pourras
plus
t'en
aller
j'vais
m'aggriper
à
ton
dos
Du
wirst
nicht
mehr
gehen
können,
ich
werde
mich
an
deinen
Rücken
klammern
Ce
soir
t'es
à
moi
yayayaya
t'es
pas
juste
un
bails
yayaya
Heute
Abend
gehörst
du
mir
yayayaya
du
bist
nicht
nur
ein
One-Night-Stand
yayaya
Ce
soir
t'es
à
moi
yayayaya
t'es
pas
juste
un
bails
yayaya
Heute
Abend
gehörst
du
mir
yayayaya
du
bist
nicht
nur
ein
One-Night-Stand
yayaya
Ce
soir
t'es
à
moi
yayayaya
t'es
pas
juste
un
bails
yayaya
Heute
Abend
gehörst
du
mir
yayayaya
du
bist
nicht
nur
ein
One-Night-Stand
yayaya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Duschene, Mathieu Grondin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.