Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost
paradise
Fast
wie
im
Paradies
아침보다
더
눈부신
strahlender
als
der
Morgen
날
향한
너의
사랑이
Deine
Liebe
zu
mir
온
세상
다
가진듯해
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
die
ganze
Welt
In
my
life
In
meinem
Leben
내
지친
삶에
꿈처럼
wie
ein
Traum
in
meinem
erschöpften
Leben
다가와
준
니
모습을
bist
du
gekommen,
dein
Anblick
언제까지나
사랑할
수
있다면
Wenn
ich
dich
nur
für
immer
lieben
könnte
너의
손을
잡고서
Ich
halte
deine
Hand
세상을
향해
힘껏
소리쳐
und
rufe
laut
in
die
Welt
hinaus
하늘을
걸어
약속해
Ich
verspreche
es,
indem
ich
zum
Himmel
gehe
영원히
오직
너만을
사랑해
Ich
werde
für
immer
nur
dich
lieben
밤하늘
별빛같은
우리
둘만의
Wie
die
Sterne
am
Nachthimmel,
unser
beider
아름다운
꿈
paradise
wunderschöner
Traum,
Paradies
너와
함께
한다면
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
어디든
갈
수
있어
to
the
my
paradise
kann
ich
überall
hingehen,
zu
meinem
Paradies
너를
잃었던
시간과
Die
Zeit,
in
der
ich
dich
verloren
hatte
그
아픔
모두
다
잊어봐
und
all
den
Schmerz,
vergiss
alles
이제부터
시작이야
너와
함께
Von
jetzt
an
beginnt
es,
mit
dir
zusammen
[모두]
떠나보는거야
달려가는
거야
loving
you
forever
[Alle]
wir
brechen
auf,
wir
rennen,
lieben
dich
für
immer
Almost
paradise
Fast
wie
im
Paradies
태양보다
더
따스한
날
wärmer
als
die
Sonne
보는
너의
눈빛은
dein
Blick,
der
mich
ansieht
온
세상
다
가진듯
해
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
die
ganze
Welt
In
my
life
In
meinem
Leben
내
지친
삶에
빛처럼
wie
ein
Licht
in
meinem
erschöpften
Leben
다가와준
니
사랑을
ist
deine
Liebe
gekommen
언제까지나
간직할
수
있다면
Wenn
ich
sie
nur
für
immer
bewahren
könnte
You
are
all
of
my
love
Du
bist
meine
ganze
Liebe
You
are
all
of
my
life
Du
bist
mein
ganzes
Leben
내
모든
걸
걸어서
Ich
setze
alles
auf
dich
저
푸른
바다
같은
Wie
das
blaue
Meer,
우리둘
만의
아름다운
곳
paradise
unser
wunderschöner
Ort,
Paradies
너와
함께
한다면
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
어디든
갈
수
있어
to
the
my
paradise
kann
ich
überall
hingehen,
zu
meinem
Paradies
너를
잃었던
시간과
Die
Zeit,
in
der
ich
dich
verloren
hatte
그
아픔
모두
다
잊어봐
und
all
den
Schmerz,
vergiss
alles
이제부터
시작이야
Von
jetzt
an
beginnt
es
너와함께
떠나보는
거야
달려가는
거야
loving
you
forever
Ich
breche
mit
dir
auf,
wir
rennen,
lieben
dich
für
immer
Almost
paradise
Fast
wie
im
Paradies
아침보다
더
눈부신
strahlender
als
der
Morgen
날
향한
너의
사랑이
Deine
Liebe
zu
mir
온세상
다
가진듯
해
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
die
ganze
Welt
In
my
life
In
meinem
Leben
내
지친
삶에
꿈처럼
wie
ein
Traum
in
meinem
erschöpften
Leben
다가와준
니
모습을
bist
du
gekommen,
dein
Anblick
언제까지나
간직할
수
있다면
Wenn
ich
ihn
nur
für
immer
bewahren
könnte
천사같은
네
미소가
Dein
engelsgleiches
Lächeln
가득한
우리
낙원에
erfüllt
unser
Paradies
너만을
위한
꽃들로
mit
Blumen
nur
für
dich
영원히
채워
둘꺼야
werde
ich
es
für
immer
füllen
Almost
paradise
Fast
wie
im
Paradies
태양보다
더
따스한
wärmer
als
die
Sonne
날
보는
너의
눈빛은
dein
Blick,
der
mich
ansieht
온
세상
다
가진듯해
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
die
ganze
Welt
In
my
life
In
meinem
Leben
내
지친
삶에
빛처럼
wie
ein
Licht
in
meinem
erschöpften
Leben
다가와준
니사랑을
ist
deine
Liebe
gekommen
언제까지나
간직할
수
있다면
Wenn
ich
sie
nur
für
immer
bewahren
könnte
언제까지나
사랑할
수
있다면
Wenn
ich
dich
nur
für
immer
lieben
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yong Hoon Cho, Seo Ho Song, Jun Yong Jeon, Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.