T. Mills - Can't Take Ur Eyes Off Me - перевод текста песни на немецкий

Can't Take Ur Eyes Off Me - T. Millsперевод на немецкий




Can't Take Ur Eyes Off Me
Kannst deine Augen nicht von mir lassen
If looks could kill, you'd be a murderer
Wenn Blicke töten könnten, wärst du eine Mörderin
They say hindsight is 20/20
Man sagt, hinterher ist man immer schlauer (20/20)
But your eyes are always stunning
Aber deine Augen sind immer umwerfend
It's a tragedy
Es ist eine Tragödie
I'm a causality
Ich bin ein Opfer
Cause you fell in love with me
Weil du dich in mich verliebt hast
Hurt before some years
Vor einigen Jahren verletzt
You just had to get me
Du musstest mich einfach kriegen
Every time I went out, my parents wouldn't let me
Jedes Mal, wenn ich ausging, ließen mich meine Eltern nicht
Call me 4 times
Ruf mich 4 Mal an
A couple more times
Noch ein paar Mal
Your body is off the hook
Dein Körper ist der Hammer
So where's my phone line?
Also, wo ist meine Telefonleitung?
I wouldn't act distant
Ich würde mich nicht distanziert verhalten
If you weren't persistent on being crazy bitch
Wenn du nicht darauf bestehen würdest, eine verrückte Zicke zu sein
That's why I'm actin different
Deshalb verhalte ich mich anders
Run and tell all your friends I'm a dick head
Lauf und erzähl all deinen Freundinnen, ich sei ein Arschloch
Then tell every girl in the world how good the sex is
Dann erzähl jedem Mädchen auf der Welt, wie gut der Sex ist
If looks could kill, you'd be a murderer
Wenn Blicke töten könnten, wärst du eine Mörderin
They say hindsight is 20/20
Man sagt, hinterher ist man immer schlauer (20/20)
But your eyes are always stunning
Aber deine Augen sind immer umwerfend
It's a tragedy
Es ist eine Tragödie
I'm a causality
Ich bin ein Opfer
Cause you fell in love with me
Weil du dich in mich verliebt hast
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You got everything you wanna
Du hast alles, was du willst
But you can't have me too, too
Aber mich kannst du nicht auch haben, auch
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You got everything you wanna
Du hast alles, was du willst
But you can't have me too, too, too
Aber mich kannst du nicht auch haben, auch, auch
Despite your best intentions
Trotz deiner besten Absichten
They were your worst mistakes
Waren es deine schlimmsten Fehler
Girl, you eat attention in the worst ways
Mädchen, du frisst Aufmerksamkeit auf die schlimmste Art
You're thirstay and no I won't stay another minute
Du bist durstig [nach Aufmerksamkeit] und nein, ich bleibe keine Minute länger
How'd you think I wouldn't end it?
Wie konntest du denken, ich würde es nicht beenden?
You ain't got an ounce of confidence in you
Du hast kein bisschen Selbstvertrauen
And I don't have the time to begin to explain everything that's on my brain
Und ich habe keine Zeit, anzufangen, alles zu erklären, was in meinem Kopf vorgeht
Cause it's obvious you ain't gonn change
Denn es ist offensichtlich, dass du dich nicht ändern wirst
If looks could kill, you'd be a murderer
Wenn Blicke töten könnten, wärst du eine Mörderin
They say hindsight is 20/20
Man sagt, hinterher ist man immer schlauer (20/20)
But your eyes are always stunning
Aber deine Augen sind immer umwerfend
It's a tragedy
Es ist eine Tragödie
I'm a causality
Ich bin ein Opfer
Cause you fell in love with me
Weil du dich in mich verliebt hast
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You got everything you wanna
Du hast alles, was du willst
But you can't have me too, too,
Aber mich kannst du nicht auch haben, auch,
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You got everything you wanna
Du hast alles, was du willst
But you can't have me too, too, too
Aber mich kannst du nicht auch haben, auch, auch
Gone off the deep end
Völlig durchgedreht
You've gone off the deep end
Du bist völlig durchgedreht
You've gone off the deep end
Du bist völlig durchgedreht
You've gone off the deep end
Du bist völlig durchgedreht
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You got everything you wanna
Du hast alles, was du willst
But you can't have me too, too,
Aber mich kannst du nicht auch haben, auch,
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You got everything you wanna
Du hast alles, was du willst
But you can't have me too, too, too
Aber mich kannst du nicht auch haben, auch, auch
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You can't take ur eyes off me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
You got everything you wanna
Du hast alles, was du willst
But you can't have me too, too, too
Aber mich kannst du nicht auch haben, auch, auch





Авторы: Schwartz Alex, Khajadourian Joe, Mills Travis Tatum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.