Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystalized
Kristallisiert
What'd
you
expect
consistant
and
graceful
Was
hast
du
erwartet,
beständig
und
anmutig?
I
am
so
grateful
for
my
problems
Ich
bin
so
dankbar
für
meine
Probleme
Got
a
plate
full
I
just
leave
them
at
the
table
Hab
den
Teller
voll,
ich
lasse
sie
einfach
am
Tisch
liegen
Imma
ordinary
dude,
extra
ordinary
circumstances
Ich
bin
ein
gewöhnlicher
Kerl,
außergewöhnliche
Umstände
I'll
take
my
chances
Ich
werde
meine
Chancen
nutzen
Oh
my
G-O
Oh
mein
G-O-T-T
Doubles
D
on
her
chest
Doppel-D
an
ihrer
Brust
She
knows
the
peepshow
is
in
my
room
through
a
peep
hole
Sie
weiß,
die
Peepshow
ist
in
meinem
Zimmer
durch
ein
Guckloch
I
think
these
people
have
learned
how
to
accept
me,
except
me.
Ich
glaube,
diese
Leute
haben
gelernt,
mich
zu
akzeptieren,
außer
mir.
Damn
that's
cold
blooded,
how
could
I
even
reject
me?
Verdammt,
das
ist
kaltblütig,
wie
könnte
ich
mich
selbst
überhaupt
ablehnen?
Things
have
gotten
closer
to
the
sun
Die
Dinge
sind
der
Sonne
näher
gekommen
And
I've
done
things
in
small
doses
Und
ich
habe
Dinge
in
kleinen
Dosen
getan
So
don't
think
that
I'm
pushing
you
away
Also
denk
nicht,
dass
ich
dich
wegstoße
When
you're
the
one
that
I've
kept
closest
Wenn
du
diejenige
bist,
die
ich
am
nächsten
gehalten
habe
Hi-i-i-gh
so
So
ho-o-o-ch
Hi-i-i-gh
so
So
ho-o-o-ch
This
crystal
is
crisp
and
all
but
I
cut
back
on
my
alcohol
Dieser
Kristall
ist
klar
und
alles,
aber
ich
habe
meinen
Alkoholkonsum
reduziert
So
pass
the
shit
that'll
knock
me
out
Also
reich
das
Zeug
rüber,
das
mich
umhaut
Crystalized
see
you
walking
out
Kristallisiert,
sehe
dich
rausgehen
Crystal
eyes,
starin'
blank
Kristallaugen,
starren
leer
I'm
true
to
me,
fuck
what
you
think
Ich
bin
mir
treu,
scheiß
drauf,
was
du
denkst
Gone-gone
for
a
second
there
Weg-weg
für
eine
Sekunde
da
Glad
I'm
back,
I'd
disappear
Froh,
dass
ich
zurück
bin,
ich
würde
verschwinden
Gone-gone
for
a
second
there
Weg-weg
für
eine
Sekunde
da
Glad
I'm
back,
I'd
disappear
Froh,
dass
ich
zurück
bin,
ich
würde
verschwinden
Purple
pills
up
in
my
kitchen
wit
no
name
on
the
prescription
Lila
Pillen
in
meiner
Küche
ohne
Namen
auf
dem
Rezept
Whatchu'
cookin'
something
different
Was
mixt
du
da,
etwas
Anderes?
Showin'
them
the
shit
I
get
is
damn
Zeig'
ihnen,
der
Scheiß,
den
ich
bekomme,
ist
verdammt...
Lose
my
train
of
thought
Verliere
meinen
Gedankengang
Take
more
but
it's
all
I
got
Nehme
mehr,
aber
es
ist
alles,
was
ich
habe
Things
have
gotten
closer
to
the
sun
Die
Dinge
sind
der
Sonne
näher
gekommen
And
I've
done
things
in
small
doses
Und
ich
habe
Dinge
in
kleinen
Dosen
getan
So
don't
think
that
I'm
pushing
you
away
Also
denk
nicht,
dass
ich
dich
wegstoße
When
you're
the
one
that
I've
kept
closest
Wenn
du
diejenige
bist,
die
ich
am
nächsten
gehalten
habe
Hi-i-i-gh
so
So
ho-o-o-ch
Hi-i-i-gh
so
So
ho-o-o-ch
Things
have
gotten
closer
to
the
sun
Die
Dinge
sind
der
Sonne
näher
gekommen
And
I've
done
things
in
small
doses
Und
ich
habe
Dinge
in
kleinen
Dosen
getan
So
don't
think
that
I'm
pushing
you
away
Also
denk
nicht,
dass
ich
dich
wegstoße
You're
the
one
that
I've
kept
closet
Du
bist
diejenige,
die
ich
am
nächsten
gehalten
habe
Hi-i-i-gh
so
So
ho-o-o-ch
Hi-i-i-gh
so
So
ho-o-o-ch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRAVIS MILLS, JOE KHAJADOURIAN, ALEX SCHWARTZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.