Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
huh,
one
time(TOK),
two
time(TOK)
Ah
huh,
ein
Mal
(TOK),
zwei
Mal
(TOK)
Ah
huh,
ah
huh
Ah
huh,
ah
huh
Anytime
we
get
a
new
gal
she
haffi
tight
Jedes
Mal,
wenn
wir
ein
neues
Mädel
bekommen,
muss
sie
knackig
sein
Face
haffi
hot
and
the
body
haffi
right
Das
Gesicht
muss
heiß
sein
und
der
Körper
muss
stimmen
Whao!
eechi
keechi
I
chico,
yuh
nuh
go
with
Whoa!
Eechi
keechi
I
chico,
wenn
du
nicht
mitziehst
The
flow
then
you're
out
the
door
(x2)
Dann
bist
du
raus
(x2)
Call
up
the
crew
we
ago
plan
a
kidnapping
Ruf
die
Crew
zusammen,
wir
planen
eine
Entführung
Fi
every
gal
wha
outta
road
we
wouldn't
mind
having
Für
jedes
Mädel
da
draußen,
das
wir
gerne
hätten
Girl
like
Paula
we
want
inna
we
cabin
Mädchen
wie
Paula
wollen
wir
in
unserer
Kajüte
Banging
in
the
cabin,
whoppin
non-stopping
Knallen
in
der
Kajüte,
heftig,
ohne
Unterbrechung
Craigy
T:
Yuh
haffi
hot,
yuh
phat,
yuh
haffi
burn,
yuh
haffi
chop
Craigy
T:
Du
musst
heiß
sein,
du
musst
fett
sein,
du
musst
brennen,
du
musst
schneidig
sein
Yuh
haffi
know
sey
everything
wha
new
Du
musst
wissen,
dass
alles,
was
neu
ist,
Yuh
bazzle
inna
dat,
gal,
Du
darin
glänzt,
Mädel,
Whao!
listen
to
the
words
wha
me
a
chat,
Whoa!
Hör
auf
die
Worte,
die
ich
sage,
Yuh
haffi
bash
fi
spend
mi
cash,
like
fire
yuh
haffi
gash
Du
musst
umwerfend
sein,
um
mein
Geld
auszugeben,
wie
Feuer
musst
du
lodern
Flexx:
Mi
just
want
a
gal
wha
look
fine,
come
join
the
line,
Flexx:
Ich
will
nur
ein
Mädel,
das
gut
aussieht,
komm,
schließ
dich
der
Reihe
an,
Pressure
dem
mind,
mi
gal
yuh
just
reach
yuh
prime,
Bring
ihre
Gedanken
in
Wallung,
mein
Mädel,
du
bist
gerade
in
deiner
besten
Zeit,
The
A+a
di
good
waistline,
yuh
sun
nuh
stop
shine
we
Das
A+
für
die
gute
Taille,
deine
Sonne
hört
nicht
auf
zu
scheinen,
wir
Haffi
combine
müssen
uns
vereinen
Alistaire:
Mi
gal
from
yuh
fling
it
the
right
way,
Alistaire:
Mein
Mädel,
wenn
du
es
richtig
machst,
Man
wi
go
crazy,
T.O.K.
say,
gwaan
yah
baby
Werden
wir
Männer
verrückt,
T.O.K.
sagt,
mach
weiter,
Baby
Hot
gal
don't
stray,
yuh
nuh
inna
no
ray
ray
Heißes
Mädel,
schweif
nicht
ab,
du
bist
nicht
in
irgendeinem
Ray
Ray
You
come
from
Buff
Bay,
yuh
hot
inna
yuh
way
Du
kommst
aus
Buff
Bay,
du
bist
heiß
auf
deine
Art
Bassie:
Di
gal
dem
haffi
gash,
yes
dem
body
haffi
bash
Bassie:
Die
Mädels
müssen
scharf
sein,
ja,
ihre
Körper
müssen
umwerfend
sein
Dem
haffi
wicked
inna
bed
when
dem
a
see-weh-lash
Sie
müssen
wild
im
Bett
sein,
wenn
sie
sich
austoben
Mi
gal,
Whao!
when
time
work
deh
deh
fi
mash,
Mein
Mädel,
Whoa!
Wenn
es
Zeit
ist,
Gas
zu
geben,
Yuh
wi
gi
mi
di
glimmity,
glammity,
sticky-stash
Gibst
du
mir
den
Glimmity,
Glammity,
Sticky-Stash
Rep't
Verse1:
Wiederholung
Strophe
1:
Cho...
out...
Refrain...
Ende...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roshaun Omowale Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.