Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creep Fast
Schnell Anschleichen
"Creep
Fast"
"Schnell
Anschleichen"
(Feat.
T-Pain)
(Feat.
T-Pain)
POLICE!
We
have
a
search
warrant!
POLIZEI!
Wir
haben
einen
Durchsuchungsbefehl!
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Aye
T-Pain,
T-pain
it's
Twista
Hey
T-Pain,
T-Pain,
hier
ist
Twista
Come
this
way
come
on,
we
gotta
creep
fast
Komm
hierher,
komm
schon,
wir
müssen
uns
schnell
anschleichen
Watch
as
I
Schau
zu,
wie
ich
Hit
it
through
the
middle
of
the
city
in
a
Chevy
Mitten
durch
die
Stadt
fahre
in
einem
Chevy
And
I'm
ready
with
the
woofers
that'll
pimp
Und
ich
bin
bereit
mit
den
Tieftönern,
die
aufmotzen
werden
And
I
got
'em
taking
the
machete
for
the
niggas
Und
ich
hab
die
Machete
für
die
Niggas
That
get
paid
to
get
to
talking
I'm
gonna
hit
up
Die
bezahlt
werden,
um
zu
reden,
ich
werde
heimsuchen
If
you
wanna
bring
your
boys,
better
bring
the
Wenn
du
deine
Jungs
mitbringen
willst,
bring
besser
die
Toys,
better
bring
the
noise
Spielzeuge
mit,
mach
besser
Lärm
I'm
about
to
full
of
ammunition
Ich
bin
randvoll
mit
Munition
Bodies
that
be
hitting
when
I
get
to
spitting
Körper,
die
einschlagen,
wenn
ich
anfange
zu
spitten
Everybody
should've
broken
in
nobody
listens
Jeder
hätte
abhauen
sollen,
aber
niemand
hört
zu
So
now
I
roll
on
24's
when
I'm
on
your
tip
Also
rolle
ich
jetzt
auf
24ern,
wenn
ich
dir
auf
den
Fersen
bin
They
all
know
who
I
am
ain't
nobody's
talking
Sie
alle
wissen,
wer
ich
bin,
keiner
redet
Tell
me
when
did
they
ever
think
that
I
was
a
Sag
mir,
wann
dachten
sie
jemals,
dass
ich
ein
'Cause
I
got
killers
with
me
crips
bloods
g's
and
Denn
ich
habe
Killer
bei
mir,
Crips,
Bloods,
G's
und
And
we
be
focused
on
the
paper
when
we
be
Und
wir
konzentrieren
uns
aufs
Papier,
wenn
wir
Up
in
the
kitchen
In
der
Küche
sind
We're
thinking
about
the
money
on
the
steady
Wir
denken
an
das
Geld
auf
dem
stetigen
And
I
got
the
niggas
that
be
ready
for
whatever
Und
ich
habe
die
Niggas,
die
zu
allem
bereit
sind
With
the
whole
war
chest
if
a
nigga
run
up
Mit
der
ganzen
Kriegskasse,
wenn
ein
Nigga
ankommt
AK-47
Desert
Eagle
s-k
mack
11
for
the
nigga
AK-47,
Desert
Eagle,
S-K,
Mack
11
für
den
Nigga
That'll
try
to
run
up
Der
versucht
anzukommen
Nigga
what
you
want
I'm
a
bone
thug
get
you
Nigga,
was
willst
du,
ich
bin
ein
Bone
Thug,
hol
dich
While
you're
sleeping
'cause
you
know
I'm
Während
du
schläfst,
denn
du
weißt,
ich
Creeping
on
the
come
up
Schleiche
mich
an
beim
Aufstieg
Motherfuckers
acting
like
they
don't
know
me
Motherfucker
tun
so,
als
ob
sie
mich
nicht
kennen
But
they
know
just
who
I
am
Aber
sie
wissen
genau,
wer
ich
bin
I'm
a
motherfucking
killer
gorilla
nigga
Ich
bin
ein
motherfucking
Killer,
Gorilla,
Nigga
You
better
act
like
you
understand
Du
tust
besser
so,
als
ob
du
verstehst
'Cause
I'm
a
killer
Denn
ich
bin
ein
Killer
A
masked
murder
Ein
maskierter
Mörder
The
realest
nigga
that
you
ever
heard
of
Der
echteste
Nigga,
von
dem
du
je
gehört
hast
Motherfuckers
acting
like
they
don't
know
the
Motherfucker
tun
so,
als
wüssten
sie
nicht,
wie
der
But
they
know
just
what
to
do
Aber
sie
wissen
genau,
was
zu
tun
ist
Everybody's
talking
on
the
streets
so
you
know
Jeder
redet
auf
den
Straßen,
also
weißt
du
That
I'm
coming
straight
for
you
Dass
ich
direkt
auf
dich
zukomme
'Cause
I'm
a
killer
Denn
ich
bin
ein
Killer
A
masked
murder
Ein
maskierter
Mörder
The
realest
nigga
that
you
ever
heard
of
Der
echteste
Nigga,
von
dem
du
je
gehört
hast
Try
to
play
a
nigga
and
get
over
on
the
twister
Versuch,
einen
Nigga
auszuspielen
und
Twista
übers
Ohr
zu
hauen
I'm
gonna
see
you
when
I
see
you
and
I
Ich
werde
dich
sehen,
wenn
ich
dich
sehe,
und
ich
Wouldn't
wanna
be
you
Möchte
nicht
du
sein
Got
the
Desert
Eagle
and
I'm
rollin'
in
a
regal
Hab
die
Desert
Eagle
und
rolle
in
einem
Regal
When
I'm
looking
at
you
evil
through
the
eye
of
Wenn
ich
dich
böse
ansehe
durch
das
Auge
Not
a
misdemeanor
but
a
murder
with
a
Kein
Vergehen,
sondern
ein
Mord
mit
einer
Feel
the
heat
of
twister
when
I'm
busting
at
Spür
die
Hitze
von
Twista,
wenn
ich
schieße
auf
I
became
a
burglarer
when
I'm
coming
for
your
Ich
wurde
zum
Einbrecher,
wenn
ich
komme
für
deine
I'm
gonna
get
you
for
your
goods
when
I
run
up
Ich
hol
mir
deine
Güter,
wenn
ich
eindringe
In
your
crib
In
deine
Bude
Tell
me
where
your
jewelry
at
Sag
mir,
wo
dein
Schmuck
ist
Where
you're
safe
(where
you're
safe?)
Wo
dein
Safe
ist
(wo
dein
Safe
ist?)
Don't
make
me
have
to
smack
this
ugly
bitch
in
Zwing
mich
nicht,
dieser
hässlichen
Schlampe
ins
Her
face
(shut
up
bitch)
Gesicht
zu
schlagen
(halt
die
Klappe,
Schlampe)
Is
it
behind
the
portrait
or
is
it
in
your
floor?
(uh
Ist
er
hinter
dem
Porträt
oder
in
deinem
Boden?
(äh
Just
let
me
so
that
I
can
hit
it
up
'cause
I
got
to
Lass
mich
einfach
ran,
damit
ich
ihn
knacken
kann,
denn
ich
muss
'Cause
I
got
up
on
it
so
hit
a
lick
on
them
niggas
Weil
ich
draufgekommen
bin,
also
mach
einen
Raubzug
bei
den
Niggas
'Cause
it
use
to
be
if
I
gotta
get
'em
I'm
gonna
Denn
früher
war
es
so,
wenn
ich
sie
kriegen
muss,
werde
ich
sie
Never
ride
a
burgandy
Lamborghini
masialago
Fahre
niemals
einen
burgunderroten
Lamborghini
Murciélago
Through
the
city
because
I
know
that'll
kill
'em
Durch
die
Stadt,
weil
ich
weiß,
das
bringt
sie
um
Averaging
a
hundred
yards
a
game
Im
Durchschnitt
hundert
Yards
pro
Spiel
My
competition
better
back
up
I'm
the
key
Meine
Konkurrenz
weicht
besser
zurück,
ich
bin
der
Schlüssel-
Running
back
Running
Back
Niggas
that
ain't
ready
get
the
machete
for
the
Niggas,
die
nicht
bereit
sind,
kriegen
die
Machete
für
die
Lyrical
chase
in
the
rap
I'm
gonna
keep
coming
lyrische
Jagd
im
Rap,
ich
werde
immer
wieder
kommen
The
lyrical
assassin
Der
lyrische
Attentäter
A
mack
and
it
gotta
be
attack
on
a
track
if
I
Ein
Mack,
und
es
muss
ein
Angriff
auf
dem
Track
sein,
wenn
ich
Gotta
pack
the
cheddar
good
Den
Cheddar
gut
packen
muss
T
a
legendary
representer
for
the
city
T,
ein
legendärer
Vertreter
für
die
Stadt
'Cause
I
put
it
down
every
since
I
been
rapping
Weil
ich
es
durchziehe,
seit
ich
rappe
For
the
hood
Für
die
Hood
17
years
I
go
and
I
flow
on
the
show
on
these
17
Jahre
mache
ich
das
und
flowe
in
der
Show
über
diese
Niggas
when
it
comes
to
beating
me
nobody
Niggas,
wenn
es
darum
geht,
mich
zu
schlagen,
kann
niemand
I
been
spittin
venom
every
since
the
days
ugk
Ich
spucke
Gift,
seit
den
Tagen,
als
UGK
Been
rapping
and
talking
about
putting
Gerappt
und
davon
geredet
haben,
Diamonds
on
the
wood
Diamanten
aufs
Holz
zu
legen
Rolling
in
a
old
Cadillac
before
I
got
some
flames
Rollte
in
einem
alten
Cadillac,
bevor
ich
etwas
Erfolg
hatte
I
done
got
that
gwap
got
a
little
More
slot
now
I
Ich
hab
die
Kohle
gekriegt,
hab
ein
bisschen
mehr
Einfluss,
jetzt
Ride
a
range
Fahre
ich
einen
Range
Maybe
'cause
I
spit
that
crack
is
the
reason
we
Vielleicht
weil
ich
dieses
Crack
spitte,
ist
der
Grund,
warum
wir
Got
some
change
Etwas
Kleingeld
haben
And
if
we
ain't
making
money
off
rap
then
we
Und
wenn
wir
kein
Geld
mit
Rap
machen,
dann
haben
wir
Got
them
things
Diese
Dinger
Got
the
8 dollar
hollas
2 for
15
Hab
die
8-Dollar-Hollas,
2 für
15
And
4 when
I
split
the
9 piece
so
you
can
get
Und
4,
wenn
ich
das
9er-Stück
teile,
damit
du
den
The
whole
brick
Ganzen
Ziegelstein
kriegst
How
about
when
I
was
making
a
hundred
every
Wie
wär's,
als
ich
hunderttausend
jeden
Pulling
up
in
the
hummer
can
make
a
nigga
so
Im
Hummer
vorfahren,
kann
einen
Nigga
so
I
would
constantly
come
up
with
hits
and
steady
Ich
brachte
ständig
Hits
raus
und
wurde
stetig
Be
getting
fed
just
only
because
a
nigga
flow
sick
Gefüttert,
nur
weil
ein
Nigga
krank
flowt
So
there's
no
debate
everybody
know
I'm
great
Also
gibt
es
keine
Debatte,
jeder
weiß,
ich
bin
großartig
Any
mother
fucker
that
hate
can
suck
my
dick
Jeder
Motherfucker,
der
hasst,
kann
meinen
Schwanz
lutschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Najm Faheem, Mitchell Carl Terrell, Davis Hal, Griffith Herman Dennis, Taylor Frederick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.