T-Pain feat. Dizzee Rascal) - I'm Sprung (UK Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T-Pain feat. Dizzee Rascal) - I'm Sprung (UK Remix




I'm Sprung (UK Remix
Я по уши влюблен (UK Remix)
I'm sprung
Я по уши влюблен,
Out to get me.
она меня околдовала.
.Got me doin things I'd never do
Заставляет меня делать вещи, которые я бы никогда не сделал,
If you ain't been, I'm tellin you
Если ты не был влюблен, я тебе говорю,
You dooooo
ты...
The moment I cut her I knew she had me
В тот момент, когда я бросил её, я понял, что она меня зацепила.
The way she scratch my back and call me daddy
То, как она чесала мне спину и называла папочкой,
Shotgun in the Broham Caddy
Дробовик в Броуэм Кэдди,
Sexy physique and she cook like Patty Labelle
Сексуальное телосложение, и она готовит как Патти Лабелль.
Her talk, her walk, our chain
Её разговоры, её походка, наши цепочки,
I love the way shorty work that thang
Мне нравится, как малышка работает этим.
Hump sprung I gotta charge to the game
Я влюблен, я заряжен на игру,
Stat Quo on the rap, I'ma let T-Pain sing
Stat Quo читает рэп, я позволю T-Pain петь.
I'm sprung
Я по уши влюблен,
Out to get me.
она меня околдовала.
.Got me doin things I'd never do
Заставляет меня делать вещи, которые я бы никогда не сделал,
If you ain't been, I'm tellin you
Если ты не был влюблен, я тебе говорю,
You dooooo
ты...
Do
...
Oh, I'm sick when you tellin me you leavin me
О, мне плохо, когда ты говоришь, что бросаешь меня.
What did I do to you to make you hate me, the way you do?
Что я тебе сделал, чтобы ты так меня ненавидела?
I'm tired of all the games that you wanna play with me,
Я устал от всех этих игр, в которые ты хочешь играть со мной,
Cuz you wanna get away from me
Потому что ты хочешь уйти от меня.
Maaan you really don't deserve me, all you wanna do is hurt me
Детка, ты действительно меня не заслуживаешь, все, что ты хочешь, это причинить мне боль,
So I gotta get away from you
Поэтому я должен уйти от тебя.
Now I'm leavin quickly, before the guys come to get me
Теперь я быстро ухожу, пока парни не пришли за мной,
Cuz I'm takin everything with me, but it all comes down to
Потому что я забираю все с собой, но все сводится к тому, что
I'm sprung
Я по уши влюблен,
Out to get me.
она меня околдовала.
.Got me doin things I'd never do
Заставляет меня делать вещи, которые я бы никогда не сделал,
If you ain't been, I'm tellin you
Если ты не был влюблен, я тебе говорю,
You dooooo
ты...
Do
...
You tellin me you sprung, well I'm sprung too
Ты говоришь мне, что влюблена, ну, я тоже влюблен.
Only think bad about it, is i'm sprung for you
Единственное, что плохо, это то, что я влюблен в тебя.
I ain't throwin in your face what I've done for you
Я не буду бросать тебе в лицо то, что я для тебя сделал,
But I have visions to see us on a honeymoon
Но у меня есть видения, как мы проводим медовый месяц.
Damn right, I'm on my way to the crib
Черт возьми, я уже еду домой.
I have no means to tellin you how I feel, cuz it's all done now
Я не могу сказать тебе, что я чувствую, потому что все кончено.
All your clothes and your shoes 'bout to get thrown out
Вся твоя одежда и обувь будут выброшены.
All your tires 'bout to get blown out
Все твои шины будут проколоты.
I feel bad cuz you think it's easy
Мне жаль, что ты думаешь, что это легко.
You told me a year and 2 months ago, you would never leave me
Ты сказала мне год и 2 месяца назад, что никогда не бросишь меня,
But now it's like you hate to see me
Но теперь ты, кажется, ненавидишь меня видеть.
I remember the first day, you couldn't wait to see me
Я помню первый день, ты не могла дождаться, чтобы увидеть меня,
But now you wanna take everything and leave
Но теперь ты хочешь забрать все и уйти.
But what happened to the love that you had for me?
Но что случилось с любовью, которая у тебя была ко мне?
You said you would marry me
Ты сказала, что выйдешь за меня замуж.
It's too bad, cuz I'm sprung
Очень жаль, потому что я влюблен.
I'm sprung
Я по уши влюблен,
Out to get me.
она меня околдовала.
.Got me doin things I'd never do
Заставляет меня делать вещи, которые я бы никогда не сделал,
If you ain't been, I'm tellin you
Если ты не был влюблен, я тебе говорю,
You dooooo
ты...
Do
...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.