T-Pain - Tipsy - Main Version - Explicit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T-Pain - Tipsy - Main Version - Explicit




Tipsy - Main Version - Explicit
Под градусом - Основная версия - Ненормативная лексика
Take a sip of this
Сделай глоток этого
drank that
напитка
and don't it feel good baby (who who who whoa)
и разве не хорошо тебе, детка? (У-у-у-ух)
take a hit of this
Сделай глоток этого
take that
напитка
and don't it feel good baby (who who who whoa)
и разве не хорошо тебе, детка? (У-у-у-ух)
take a sip of this
Сделай глоток этого
drank that (shawtahee)
напитка (красотка)
i'ma put you on my hood baby (whooooo)
Я возьму тебя под свое крыло, детка (У-у-у)
take a sip of this (yeah)
Сделай глоток этого (да)
drank that
напитка
Hey girl (hey girl)
Эй, девочка (эй, девочка)
how ya doin?
как дела?
can I get a minute a your time to spit a line or two?
Могу я уделить минутку твоего времени, чтобы зачитать пару строк?
(say girl)
(скажи, девочка)
I know you ain't feeling me
Я знаю, ты не чувствуешь меня
I promise that you take a sip a this
Я обещаю, что если ты сделаешь глоток этого,
you gon be right here hearing me
ты будешь прямо здесь и услышишь меня
your giving me (a reason to come back to the club)
Ты даешь мне (повод вернуться в клуб)
and i'm feeling like (you feelin like)
и я чувствую, как (ты чувствуешь, как)
showing me love
ты проявляешь ко мне любовь
and I'm here to get your rhythm right
и я здесь, чтобы задать тебе ритм
(girl go and gather your crew cuz me and my nggaz make it
(девочка, собери свою команду, потому что мы с моими парнями делаем
do what it do)
то, что нужно)
and I see it in your eyes baby (and I)
и я вижу это в твоих глазах, детка я)
know I took you by surprise baby (oh yeaahhh)
знаю, я застал тебя врасплох, детка дааа)
this what you do
это то, что ты делаешь
(go and gather your crew cuz me and my nggaz make it do
(иди и собери свою команду, потому что мы с моими парнями делаем
what it do)
то, что нужно)
But baby girl I ain't tryna to get you drunk
Но, детка, я не пытаюсь тебя напоить
I'm just tryna get you (tipsy enough)
Я просто пытаюсь сделать тебя (слегка пьяной)
And I know that you
И я знаю, что ты
wouldn't do
не стала бы делать
what you do
то, что ты делаешь
unless you get (tipsy enough)
если бы не была (слегка пьяна)
in order for me to get you home
Чтобы мне привести тебя домой
in the back of my room
в свою комнату
I need you (tipsy enough)
Мне нужно, чтобы ты была (слегка пьяна)
I know that you wouldn't be
Я знаю, что ты бы не была
the freak that you are
такой распутной
unless you're (tipsy enough)
если бы не была (слегка пьяна)
Hey girl (hey girl)
Эй, девочка (эй, девочка)
tell me what's crackin
скажи мне, что происходит
I see you watch and wonderin
Я вижу, ты смотришь и думаешь,
if i'ma come and talk to you (say girl)
подойду ли я и поговорю с тобой (скажи, девочка)
I need for you to listen to me closely
Мне нужно, чтобы ты внимательно меня послушала
girl me and you got a chemistry
девочка, между нами есть химия
so let's just keep it movin
так что давай просто продолжим
you giving me (a reason not to leave out this club)
Ты даешь мне (повод не уходить из этого клуба)
and I'm feeling like (at the hood had you gon give me luv (?))
и я чувствую (что в районе ты бы подарила мне любовь (?))
and I'm here to change your perspective baby
и я здесь, чтобы изменить твою точку зрения, детка
(girl go and gather your crew cuz me and my nggaz make it
(девочка, собери свою команду, потому что мы с моими парнями делаем
do what it do)
то, что нужно)
and I see it in your eyes baby (and I)
и я вижу это в твоих глазах, детка я)
know I took you by surprise baby (oh yeaahhh)
знаю, я застал тебя врасплох, детка дааа)
this what you doooo
это то, что ты делаешь
(go and gather your crew cuz me and my nggaz make it do
(иди и собери свою команду, потому что мы с моими парнями делаем
what it do)
то, что нужно)
Baby girl I ain't tryna to get you drunk
Детка, я не пытаюсь тебя напоить
I'm just tryna get you (tipsy enough)
Я просто пытаюсь сделать тебя (слегка пьяной)
Cuz I know that you
Потому что я знаю, что ты
wouldn't do
не стала бы делать
what you do
то, что ты делаешь
unless you are (tipsy enough)
если бы не была (слегка пьяна)
in order for me to get you home
Чтобы мне привести тебя домой
in the back of my room
в свою комнату
I need you (tipsy enough)
Мне нужно, чтобы ты была (слегка пьяна)
I know that you wouldn't be
Я знаю, что ты бы не была
the freak that you are
такой распутной
unless you're (tipsy enough)
если бы не была (слегка пьяна)
Take a sip of this
Сделай глоток этого
drank that
напитка
and don't it feel good baby
и разве не хорошо тебе, детка?
take a hit a this
Сделай глоток этого
drank that
напитка
and don't it feel good baby
и разве не хорошо тебе, детка?
take a sip of this
Сделай глоток этого
drink that
напитка
i'ma put you on my hood baby
Я возьму тебя под свое крыло, детка
take a sip of this
Сделай глоток этого
drank that (and don't it feel good baby)
напитка разве не хорошо тебе, детка?)
Take a sip of this
Сделай глоток этого
drank that (tipsy enough)
напитка (слегка пьяна)
and don't it feel good baby
и разве не хорошо тебе, детка?
take a hit a this
Сделай глоток этого
drink that (tipsy enough)
напитка (слегка пьяна)
and don't it feel good baby
и разве не хорошо тебе, детка?
take a sip of this
Сделай глоток этого
drank that (tipsy enough)
напитка (слегка пьяна)
i'ma put you on my hood baby
Я возьму тебя под свое крыло, детка
take a sip of this
Сделай глоток этого
drank that (tipsy enough)
напитка (слегка пьяна)
and don't it feel good baby? (more) (less)
и разве не хорошо тебе, детка? (больше) (меньше)





Авторы: FAHEEM RASHEED NAJM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.