Текст и перевод песни T-Pain - We All We Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon'
win
and
I
put
that
Мы
победим,
и
я
поставлю
это.
On
my
life
(Put
that
on
my
life)
О
моей
жизни
(положи
это
на
мою
жизнь)
Diamonds
everywhere,
Бриллианты
повсюду,
I
put
that
on
my
wife
(All
on
my
wife)
Я
положил
это
на
свою
жену
(все
на
мою
жену).
Handle
that,
go
tell
that
Разберись
с
этим,
скажи
это.
Bitch
talk
to
me
nice
(Talk
to
me
nice)
Сука,
поговори
со
мной
хорошо
(Поговори
со
мной
хорошо).
Ride
with
me
and
everything
gon'
be
alright
Поехали
со
мной,
и
все
будет
хорошо.
'Cause
one
thing
about
it
though
Потому
что
в
этом
есть
одна
вещь.
We
all
we
got
Мы
все,
что
у
нас
есть.
(She
hold
me
down
and
the
other
way
around)
(Она
удерживает
меня
и
наоборот)
One
thing
about
it
though
Хотя
в
этом
есть
одна
вещь.
We
all
we
got
Мы
все,
что
у
нас
есть.
(She
hold
me
down
and
the
other
way
around)
(Она
удерживает
меня
и
наоборот)
Tell
me
somethin'
that
Скажи
мне
что-нибудь
...
I
don't
know
Я
не
знаю
...
(That
I
don't
know)
(Что
я
не
знаю)
For
my
boo-boo,
Для
моего
бу-бу!
We
don't
do
you,
Мы
не
занимаемся
тобой.
We
on
go
mode
Мы
в
режиме
go.
(We
on
go
mode)
(Мы
в
режиме
go)
Don't
make
me
shoot
through
Не
заставляй
меня
стрелять.
Your
Isuzu
with
this
pogo
Твой
Исузу
с
этим
Пого.
(Pogo)
stick
(Пого)
палка.
'Bout
a
hunnid
thousand
dollars,
О
тысяче
гуннидских
долларов.
I'll
be
on
your
(On
your)
shit,
yeah
Я
буду
на
твоем
(на
твоем)
дерьме,
да.
No
more
(No
more),
ridin'
solo
(Ridin'
solo)
Больше
нет
(больше
нет),
ridin'
Соло
(Ridin
' Соло)
All
my
life
I
pray
for
you,
K-Ci
and
JoJo
Всю
свою
жизнь
я
молюсь
за
тебя,
K-Ci
и
JoJo.
I'ma
put
you
in
a
coupe,
Я
поставлю
тебя
в
купе.
Forget
that
four
door
(Forget
that
four
door)
Забудь
о
четырех
дверях
(забудь
о
четырех
дверях)
I'll
keep
you
in
somethin'
new,
Я
буду
держать
тебя
в
чем-то
новом.
Stunt
on
these
broke
hoes
Трюк
на
этих
сломанных
шлюхах.
(On
these
broke
hoes)
(На
этих
сломанных
шлюхах)
Yeah,
one
thing
for
sure,
Да,
одно
можно
сказать
наверняка.
We
are
all
we
got,
yeah
Мы-все,
что
у
нас
есть,
да.
Get
them
racks
on
ya,
Надевай
на
себя
эти
штучки.
Have
ya
ballin'
out,
yeah
Я
хочу,
чтобы
ты
вышел,
да!
It's
now
or
never,
Сейчас
или
никогда.
Ain't
no
stallin'
out
Я
не
собираюсь
уходить.
Yeah,
we
in
the
shit
f
Да,
мы
в
дерьме.
Forever,
ain't
no
fallin'
out
Вечность,
никогда
не
упадешь.
We
gon'
win
and
Мы
победим,
и
I
put
that
on
my
life
(Put
that
on
my
life)
Я
положу
это
на
свою
жизнь
(положи
это
на
мою
жизнь).
Diamonds
everywhere,
Бриллианты
повсюду,
I
put
that
on
my
wife
(All
on
my
wife)
Я
положил
это
на
свою
жену
(все
на
мою
жену).
Handle
that,
go
tell
that
Разберись
с
этим,
скажи
это.
Bitch
talk
to
me
nice
(Talk
to
me
nice)
Сука,
поговори
со
мной
хорошо
(Поговори
со
мной
хорошо).
Ride
with
me
and
everything
gon'
be
alright
Поехали
со
мной,
и
все
будет
хорошо.
'Cause
one
thing
about
it
though
Потому
что
в
этом
есть
одна
вещь.
We
all
we
got
Мы
все,
что
у
нас
есть.
(She
hold
me
down
and
(Она
удерживает
меня.
the
other
way
around)
наоборот)
Yeah,
one
thing
about
it
though
Да,
хотя
кое-что
об
этом.
We
all
we
got
Мы
все,
что
у
нас
есть.
(She
hold
me
down
and
the
other
way
around)
(Она
удерживает
меня
и
наоборот)
I
know
what
you
Я
знаю,
что
ты
...
Want
to
see-see
Хочу
увидеть-увидеть
...
(Wanna
see-see)
(Хочу
увидеть-увидеть)
Have
you
in
a
big
ol'
Ты
в
большом
Оле?
Crib
like
you
on
TV
Детская
кроватка,
как
ты
по
телевизору.
(Like
you
on
TV)
(Как
ты
по
телевизору)
I
put
you
on
that
private
Я
отправил
тебя
в
частную
жизнь.
Plane
off
to
D.C.
(Off
to
D.C.)
Самолет
в
Вашингтон
(в
Вашингтон).
And
now
I
know
she
ride
И
теперь
я
знаю,
что
она
ездит.
And
I
call
her
Kiki,
yuh
И
я
зову
ее
Кики,
ага.
Now
Kiki
(Kiki),
do
you
love
me?
Теперь
кики
(Кики),
ты
любишь
меня?
(Do
you
love
me?)
(Ты
любишь
меня?)
You
ain't
gotta
say
it,
s
Ты
не
должна
этого
говорить,
Эс.
Show
me
when
you
fuck
me
Покажи
мне,
когда
ты
трахнешь
меня.
(When
you
fuck
me)
(Когда
ты
трахаешься
со
мной)
I
be
askin'
God
how
Я
спрашиваю
Бога,
как
...
I
got
so
lucky
(I'm
so
lucky)
Мне
так
повезло
(мне
так
повезло).
All
she
wanna
do
is
bust
Все,
что
она
хочет-это
обломки.
It
open
for
me
(Open
for
me)
Он
открыт
для
меня
(открыт
для
меня)
Yeah,
one
thing
for
sure,
Да,
одно
можно
сказать
наверняка.
We
are
all
we
got,
yeah
Мы-все,
что
у
нас
есть,
да.
Get
them
racks
on
ya,
Надевай
на
себя
эти
штучки.
Have
ya
ballin'
out,
yeah
Я
хочу,
чтобы
ты
вышел,
да!
It's
now
or
never,
Сейчас
или
никогда.
Ain't
no
stallin'
out
Я
не
собираюсь
уходить.
Yeah,
we
in
the
shit
Да,
мы
в
дерьме.
Forever,
ain't
no
fallin'
out
Вечность,
никогда
не
упадешь.
We
gon'
win
and
Мы
победим,
и
I
put
that
on
my
life
(Put
that
on
my
life)
Я
положу
это
на
свою
жизнь
(положи
это
на
мою
жизнь).
Diamonds
everywhere,
Бриллианты
повсюду,
I
put
that
on
my
wife
(All
on
my
wife)
Я
положил
это
на
свою
жену
(все
на
мою
жену).
Handle
that,
go
tell
that
bitch
Разберись
с
этим,
иди,
скажи
этой
сучке.
Talk
to
me
nice
(Talk
to
me
nice)
Поговори
со
мной
хорошо
(Поговори
со
мной
хорошо)
Ride
with
me
and
everything
gon'
be
alright
Поехали
со
мной,
и
все
будет
хорошо.
'Cause
one
thing
about
it
though
Потому
что
в
этом
есть
одна
вещь.
We
all
we
got
Мы
все,
что
у
нас
есть.
(She
hold
me
down
and
the
other
way
around)
(Она
удерживает
меня
и
наоборот)
Yeah,
one
thing
about
it
though
Да,
хотя
кое-что
об
этом.
We
all
we
got
Мы
все,
что
у
нас
есть.
(She
hold
me
down
and
the
other
way
around)
(Она
удерживает
меня
и
наоборот)
One
thing
about
it
though
Хотя
в
этом
есть
одна
вещь.
We
all
we
got
Мы
все,
что
у
нас
есть.
(She
hold
me
down
and
the
other
way
around)
(Она
удерживает
меня
и
наоборот)
Yeah,
one
thing
about
it
though
Да,
хотя
кое-что
об
этом.
We
all
we
got
Мы
все,
что
у
нас
есть.
(She
hold
me
down
and
the
other
way
around)
(Она
удерживает
меня
и
наоборот)
One
thing
about
it
though,
we
all
we
got,
yeah
Одна
вещь
об
этом,
хотя,
мы
все,
что
у
нас
есть,
да.
'Bout
it
though,
we
all
we
got
Но
все
же,
у
нас
есть
все,
что
у
нас
есть.
One
thing
about
it
though,
we
all
we
got
Одна
вещь
об
этом,
хотя,
мы
все,
что
у
нас
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRYAN LEVAR JONES, FAHEEM NAJM
Альбом
1UP
дата релиза
26-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.