Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
Michael
Jackson
came
alive
right
now
Wenn
Michael
Jackson
jetzt
wieder
lebendig
würde
He'd
ask
you
to
smoke
one
for
him
Würde
er
dich
bitten,
einen
für
ihn
zu
rauchen
So
in
his
honor
Also
zu
seinen
Ehren
You
niggas
Spud
Webb,
coming
up
short
Ihr
Niggas
seid
Spud
Webb,
kommt
zu
kurz
Think
you're
Dee
Brown,
jump
if
you
want
Denkt
ihr
seid
Dee
Brown,
springt
doch,
wenn
ihr
wollt
I
put
it
on
my
momma
and
her
very
last
nerve
Ich
schwör's
bei
meiner
Momma
und
ihrem
allerletzten
Nerv
Ricky
Madoff
everything
I
deserve
Ricky
Madoff
alles,
was
ich
verdiene
The
square
root
of
a
kilo
is
me
nigga
Die
Quadratwurzel
eines
Kilos
bin
ich,
Nigga
The
square
root
of
a
kilo
is
me
nigga
Die
Quadratwurzel
eines
Kilos
bin
ich,
Nigga
Do
the
math,
I'm
a
motherfucking
G
nigga
Rechne
es
nach,
ich
bin
ein
verdammter
G,
Nigga
It's
all
on
me
now,
as
you
can
see
now
Es
liegt
jetzt
alles
an
mir,
wie
du
jetzt
sehen
kannst
I'm
gon'
get
this
money
and
I
will
not
be
denied
Ich
werde
dieses
Geld
holen
und
mir
wird
es
nicht
verwehrt
werden
Been
shittin'
on
you
fucks
a
long
time,
time
to
pee
now
Hab
lange
auf
euch
Wichser
geschissen,
Zeit
zu
pissen
jetzt
When
you
finish
first
they
hate
you
worse,
startin
to
see
now
Wenn
du
als
Erster
fertig
bist,
hassen
sie
dich
mehr,
fange
an
es
jetzt
zu
sehen
I'm
at
the
round
table,
where
your
seat
at?
Ich
sitze
am
runden
Tisch,
wo
ist
dein
Platz?
Where
your
plate,
where
your
lobster,
where
your
sea
bass?
Wo
ist
dein
Teller,
wo
dein
Hummer,
wo
dein
Seebarsch?
We
ain't
never
left,
acting
like
we
back
Wir
waren
nie
weg,
tun
so,
als
wären
wir
zurück
You
should
see
us
now
taking
pictures
acting
like
we
rap
Du
solltest
uns
jetzt
sehen,
wie
wir
Fotos
machen
und
so
tun,
als
ob
wir
rappen
This
the
circle
that'll
murk
you,
blackout,
short
circuit
Das
ist
der
Kreis,
der
dich
erledigen
wird,
Blackout,
Kurzschluss
Somebody
show
them
square
ass
niggas
the
first
exit
Jemand
zeige
diesen
quadratischen
Arsch-Niggas
den
ersten
Ausgang
This
here
reserved
for
soldiers
most
definitely
Dies
hier
ist
definitiv
für
Soldaten
reserviert
So
watch
what
you
say
and
where
you
step
more
carefully
Also
pass
auf,
was
du
sagst
und
wohin
du
vorsichtiger
trittst
If
I
fall
in
the
field
and
ain't
no
more
air
for
me
Wenn
ich
im
Feld
falle
und
keine
Luft
mehr
für
mich
da
ist
Pour
some
on
the
ground
and
put
one
in
the
air
for
me
Gieß
etwas
auf
den
Boden
und
zünd
einen
für
mich
in
die
Luft
an
Tell
my
enemies
fuck
'em,
they
know
already
but
fuck
'em
Sag
meinen
Feinden,
fickt
euch,
sie
wissen
es
schon,
aber
fickt
euch
Tell
'em
again
with
a
middle
finger
and
a
chuckle
Sag
es
ihnen
nochmal
mit
einem
Mittelfinger
und
einem
Kichern
You
don't
know
nann
nigga,
nope,
uh
uh
Du
kennst
keinen
einzigen
Nigga,
nö,
uh
uh
This
famous
that'll
still
throw
copper
So
berühmt,
dass
ich
immer
noch
Blei
spucke
Cross
so
heavy
crack
the
tabernacle
Das
Kreuz
so
schwer,
dass
das
Tabernakel
bricht
Fire
the
ganja
back
up
Zünde
das
Ganja
wieder
an
Throw
some
blow
in
my
tobacco
Wirf
etwas
Koks
in
meinen
Tabak
Then
crank
the
Lac
up
Dann
schmeiß
den
Lac
an
One
match
left,
this
the
last
turn
Ein
Streichholz
übrig,
das
ist
die
letzte
Runde
Santeria
candles
in
my
sanctuary
burn
Santeria-Kerzen
brennen
in
meinem
Heiligtum
I'mma
earn
'til
the
last
court
adjourn
Ich
werde
verdienen,
bis
das
letzte
Gericht
vertagt
wird
'Til
the
last
gavel
drop
we
gon'
have
it
locked
Bis
der
letzte
Hammer
fällt,
werden
wir
es
unter
Kontrolle
haben
We
gon'
have
it
locked
Wir
werden
es
unter
Kontrolle
haben
We
gon'
have
it
locked
Wir
werden
es
unter
Kontrolle
haben
'M
part
of
the
small
percentage
of
niggas
who
make
it
out
the
ghetto
Bin
Teil
des
kleinen
Prozentsatzes
von
Niggas,
die
es
aus
dem
Ghetto
schaffen
But
niggas
tried
to
pull
me
back
cause
misery
loves
company
Aber
Niggas
versuchten,
mich
zurückzuziehen,
denn
Elend
liebt
Gesellschaft
It's
funny
how
they
come
for
me
when
they
see
me
living
comfortably
Es
ist
lustig,
wie
sie
auf
mich
zukommen,
wenn
sie
sehen,
dass
ich
bequem
lebe
But
when
I
was
broke
and
sleeping
on
Aber
als
ich
pleite
war
und
auf
Floors
they
ain't
want
nothing
from
me
Böden
schlief,
wollten
sie
nichts
von
mir
My
future's
so
bright
but
my
past
so
ugly
Meine
Zukunft
ist
so
strahlend,
aber
meine
Vergangenheit
so
hässlich
And
I
just
try
to
correct
it
all
but
it
all
still
haunts
me
Und
ich
versuche
nur,
alles
zu
korrigieren,
aber
alles
verfolgt
mich
immer
noch
Tried
to
section
off
the
past
but
it
still
haunts
me
Versuchte,
die
Vergangenheit
abzutrennen,
aber
sie
verfolgt
mich
immer
noch
So
I
accept
what
got
me
here,
reflecting
in
this
rocking
chair
Also
akzeptiere
ich,
was
mich
hierher
gebracht
hat,
reflektierend
in
diesem
Schaukelstuhl
All
this
space
created,
all
that
hard
work
it
got
me
here
All
dieser
geschaffene
Raum,
all
die
harte
Arbeit
hat
mich
hierher
gebracht
So
what
I
look
like
telling
a
nigga
that
I
shouldn't
be
here
Wie
sehe
ich
also
aus,
wenn
ich
einem
Nigga
sage,
dass
ich
nicht
hier
sein
sollte
Power
to
the
people
so
the
people
shouldn't
live
in
fear
Macht
dem
Volk,
damit
das
Volk
nicht
in
Angst
leben
sollte
And
I'll
be
that
raising
voice
and
tell
the
people
treat
us
fair
Und
ich
werde
diese
erhebende
Stimme
sein
und
den
Leuten
sagen,
behandelt
uns
fair
Warring
in
the
streets
tell
them
soldiers
to
meet
us
there
Krieg
in
den
Straßen,
sag
den
Soldaten,
sie
sollen
uns
dort
treffen
Out
in
the
open
all
alone,
I
felt
the
coldest
air
Draußen
im
Freien
ganz
allein,
spürte
ich
die
kälteste
Luft
Secluded
in
my
thoughts
in
fear
Abgeschieden
in
meinen
Gedanken
in
Angst
No
one
to
talk
to,
no
one
there
Niemand
zum
Reden,
niemand
da
Not
even
a
voice,
not
even
an
ear
Nicht
einmal
eine
Stimme,
nicht
einmal
ein
Ohr
No
one
alive,
no
one
to
care
Niemand
am
Leben,
niemanden,
der
sich
kümmert
Now
I
got
a
power
circle,
now
I'm
on
a
power
trip
Jetzt
habe
ich
einen
Machtkreis,
jetzt
bin
ich
auf
einem
Macht-Trip
And
they
calling
me
counterfeit
cause
I
ain't
gave
a
coward
shit
Und
sie
nennen
mich
Fälschung,
weil
ich
auf
Feiglinge
scheiße
Stone
me,
throw
me
a
pile
of
shit
but
you
won't
pull
me
out
of
it
Steinigt
mich,
bewerft
mich
mit
einem
Haufen
Scheiße,
aber
ihr
werdet
mich
nicht
daraus
ziehen
It's
funny
how
it
comes
full
circle
Es
ist
lustig,
wie
sich
der
Kreis
schließt
Now
they
wanna
be
a
part
of
the
power
circle
Jetzt
wollen
sie
Teil
des
Machtkreises
sein
They
wanna
be
a
part
of
the
power
circle
Sie
wollen
Teil
des
Machtkreises
sein
May
the
wind
be
at
your
back
Möge
der
Wind
in
deinem
Rücken
sein
May
the
bad
be
in
your
past
Möge
das
Schlechte
in
deiner
Vergangenheit
liegen
May
the
kids
take
all
your
good
Mögen
die
Kinder
all
dein
Gutes
übernehmen
And
your
wife
have
class
Und
deine
Frau
Klasse
haben
And
you
realize
your
goals
Und
du
deine
Ziele
verwirklichst
And
what's
life
without
grind
Und
was
ist
das
Leben
ohne
Schufterei
Those
niggas,
yo'
niggas?
Diese
Niggas,
deine
Niggas?
Hope
those
niggas
real
as
mine
Hoffe,
diese
Niggas
sind
so
echt
wie
meine
There's
a
difference
between
underrated
and
hasn't
made
it
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
unterbewertet
und
es
nicht
geschafft
haben
Once
you
successful
they
relentlessly
giving
you
hatred
Sobald
du
erfolgreich
bist,
geben
sie
dir
unerbittlich
Hass
There's
no
applause
for
ya
and
success
is
hard
for
ya
Es
gibt
keinen
Applaus
für
dich
und
Erfolg
ist
schwer
für
dich
There's
enemies,
envy,
with
green
my
niggas
--
lawnmower
Es
gibt
Feinde,
Neid,
mit
Grün,
meine
Niggas
--
Rasenmäher
And
I'm
on
tour,
Jordan
4's,
Tom
Ford
Und
ich
bin
auf
Tour,
Jordan
4's,
Tom
Ford
And
I
ain't
thugging,
they
clapping
at
me,
a
encore
Und
ich
mach
nicht
auf
Gangster,
sie
klatschen
für
mich,
eine
Zugabe
Got
a
dark
heart,
bright
mind,
make
women
crazy
Hab
ein
dunkles
Herz,
hellen
Verstand,
mache
Frauen
verrückt
I
give
her
D,
I
throw
up
two,
I
call
that
shit
a
safety
Ich
geb
ihr
D,
zeige
zwei
Finger,
nenn'
die
Scheiße
'nen
Safety
Shit
is
crazy
when
entertainment
ain't
entertaining
Scheiße
ist
verrückt,
wenn
Unterhaltung
nicht
unterhaltsam
ist
And
my
inner
sanctum
need
real
estate
I'm
out
my
cabeza
Und
mein
inneres
Heiligtum
braucht
Immobilien,
ich
bin
nicht
bei
Verstand
Jealousy's
for
the
weak,
you
ain't
happy
I
made
it
Eifersucht
ist
für
die
Schwachen,
du
bist
nicht
glücklich,
dass
ich
es
geschafft
habe
I
be
feeling
like
brother
Malcolm
just
out
of
the
Nation
Ich
fühle
mich
wie
Bruder
Malcolm,
gerade
raus
aus
der
Nation
Allah
got
us
cause
if
we
hollered
a
lost
numbers
Allah
ist
mit
uns,
denn
wenn
wir
geschrien
hätten,
wären
wir
verlorene
Nummern
I
seen
hustlers
turn
cluckers
out
niggas
grandmothers
Ich
hab
Hustler
gesehen,
die
aus
Niggas
Großmüttern
Junkies
machten
So
shut
the
fuck
up
and
listen,
fuck
all
them
stuck
up
musicians
Also
halt
die
Fresse
und
hör
zu,
fick
all
diese
eingebildeten
Musiker
My
circle
small
but
regardless,
my
circumference
official
Mein
Kreis
ist
klein,
aber
trotzdem
ist
mein
Umfang
offiziell
My
clothes
different
like
quarterbacks
at
a
closed
scrimmage
Meine
Klamotten
sind
anders,
wie
Quarterbacks
bei
einem
geschlossenen
Trainingsspiel
They
gon'
blitz
us
but
ain't
no
way
that
they
gon'
hit
us
Sie
werden
uns
blitzen,
aber
es
gibt
keine
Chance,
dass
sie
uns
treffen
I'm
so
elusive,
so
my
niggas
be
goin'
through
it
Ich
bin
so
schwer
fassbar,
also
machen
meine
Niggas
was
durch
Guess
it's
a
wrap
when
your
co-defendant
make
soul
music
Ich
schätze,
es
ist
gelaufen,
wenn
dein
Mitangeklagter
Soul-Musik
macht
Cash
rule
the
world
--
at
least
it
do
with
girls
Cash
regiert
die
Welt
--
zumindest
bei
Mädchen
At
least
it
do
with
churches,
seek
the
truth
and
true
it
hurts
Zumindest
bei
Kirchen,
such
die
Wahrheit
und
wahr
tut
es
weh
If
they
real,
then
they
real
--
my
niggas
deserve
it
Wenn
sie
echt
sind,
dann
sind
sie
echt
--
meine
Niggas
verdienen
es
And
we
don't
deal
with
weak
squares
in
this
power
circle
Und
wir
geben
uns
nicht
mit
schwachen
Spießern
in
diesem
Machtkreis
ab
We
don't
deal
with
weak
squares
in
this
power
circle
Wir
geben
uns
nicht
mit
schwachen
Spießern
in
diesem
Machtkreis
ab
I'm
like
welcome
to
the
power
circle
Ich
sage:
Willkommen
im
Machtkreis
I
came
a
long
way,
I
started
with
a
powdered
circle
Ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
ich
begann
mit
einem
pulverisierten
Kreis
Clique
full
of
real
niggas
that'll
probably
murk
you
Clique
voller
echter
Niggas,
die
dich
wahrscheinlich
erledigen
werden
Cause
they
about
that
murder
game
you
do
a
lot
of
verbal
Denn
sie
leben
das
Mörderspiel,
du
redest
eine
Menge
verbal
Lotta
talking,
lotta
Tweeting,
'til
you
hear
that
chopper
speaking
Viel
Gerede,
viel
Twittern,
bis
du
diese
Knarre
sprechen
hörst
Kill
my
dog,
I
kill
your
dog,
we
tied
even,
I'd
believe
it
Töte
meinen
Kumpel,
ich
töte
deinen
Kumpel,
wir
sind
quitt,
ich
würde
es
glauben
If
you
see
it
then
you
got
it,
nigga
never
give
up
Wenn
du
es
siehst,
dann
hast
du
es,
Nigga
gib
niemals
auf
Cause
if
you
grindin'
you
gon'
be
rich
before
you
can
look
up
Denn
wenn
du
schuftest,
wirst
du
reich
sein,
bevor
du
aufblicken
kannst
My
cousin
Knock
told
me
never
teach
niggas
to
cook
up
Mein
Cousin
Knock
sagte
mir,
bring
Niggas
niemals
bei
zu
kochen
Cause
you
can
sell
'em
hard
for
the
low
and
give
'em
the
hookup
Denn
du
kannst
ihnen
Hartes
billig
verkaufen
und
ihnen
den
Deal
geben
And
still
make
the
profit
Und
trotzdem
den
Gewinn
machen
The
streets
say
I'm
the
hottest
and
a
nigga
still
modest
Die
Straße
sagt,
ich
bin
der
Heißeste
und
ein
Nigga
immer
noch
bescheiden
I'm
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
Back
to
the
wall,
never
let
'em
get
behind
us
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
lass
sie
niemals
hinter
uns
kommen
Mac
in
my
draws
fitting
right
in
my
designers
Mac
in
meiner
Unterhose,
passt
genau
in
meine
Designer[-Klamotten]
Look
at
my
persona,
I
dreamed
it,
woke
up
and
conquered
Schau
dir
meine
Persona
an,
ich
träumte
es,
wachte
auf
und
eroberte
And
there
was
commas
after
commas,
I
eat
'em
like
Benihanas
Und
da
waren
Kommas
nach
Kommas,
ich
esse
sie
wie
bei
Benihanas
Put
the
shrimp
over
the
pasta,
the
pasta
over
the
lobster
Leg
die
Garnele
über
die
Pasta,
die
Pasta
über
den
Hummer
And
the
lobster
over
the
table,
power
circle
a
mafia
Und
den
Hummer
über
den
Tisch,
Machtkreis
eine
Mafia
Just
talkin'
money,
talkin'
money
what
you
talkin'
bout?
Nur
über
Geld
reden,
über
Geld
reden,
worüber
redest
du?
Probably
talkin'
bout
us,
we
the
only
thing
to
talk
about
Wahrscheinlich
redest
du
über
uns,
wir
sind
das
Einzige,
worüber
man
reden
kann
Cause
we
the
only
thing
to
talk
about
Denn
wir
sind
das
Einzige,
worüber
man
reden
kann
Cause
we
the
only
thing
to
talk
about
Denn
wir
sind
das
Einzige,
worüber
man
reden
kann
Look
inside
the
eyes
of
the
last
Mohicans
survived
Schau
in
die
Augen
der
letzten
überlebenden
Mohikaner
You
won't
last
a
weekend
outside
Du
wirst
kein
Wochenende
draußen
überstehen
Seen
a
pastor
tweaking,
then
sunk
his
teeth
in
a
rock
his
demise
Sah
einen
Pastor
durchdrehen,
dann
biss
er
die
Zähne
in
einen
Stein,
sein
Untergang
Later
on
that
evening
you
heard
the
grieving
of
angels
that
cried
Später
an
diesem
Abend
hörtest
du
das
Trauern
der
Engel,
die
weinten
See
a
demon
don't
compromise
Sieh,
ein
Dämon
macht
keine
Kompromisse
And
so
I
walk
alone
with
a
cross
and
a
diamond
stone
Und
so
gehe
ich
allein
mit
einem
Kreuz
und
einem
Diamantenstein
I'm
a
diamond
inside
the
rough
that's
too
mighty
for
maricons
Ich
bin
ein
Rohdiamant,
der
zu
mächtig
ist
für
Maricons
I
might
as
well
put
all
my
killers
in
YSL
Ich
könnte
genauso
gut
all
meine
Killer
in
YSL
stecken
Put
my
voice
on
this
microphone,
put
you
pussy
niggas
through
hell
Meine
Stimme
auf
dieses
Mikrofon
legen,
euch
Pussy-Niggas
durch
die
Hölle
schicken
Hell's
fire,
I
never
lie,
you
will
never
grind
Höllenfeuer,
ich
lüge
nie,
du
wirst
niemals
schuften
I
know
the
priors
they
running
by
us
when
we
do
crime
Ich
kenne
die
Vorstrafen,
die
sie
über
uns
prüfen,
wenn
wir
Verbrechen
begehen
I
know
that
section
eight
wanna
discontinue
my
Moms
Ich
weiß,
dass
Section
Eight
meiner
Mom
die
Unterstützung
streichen
will
When
they
heard
that
Ohio
State
gave
me
30
racks
in
July
Als
sie
hörten,
dass
Ohio
State
mir
im
Juli
30
Riesen
gab
Oh
Lord,
this
can't
be
life,
no
it
can't
be
life
Oh
Herr,
das
kann
nicht
das
Leben
sein,
nein,
es
kann
nicht
das
Leben
sein
When
they
day
breaks
and
you
earned
them
stripes
Wenn
der
Tag
anbricht
und
du
dir
diese
Streifen
verdient
hast
And
you
learned
that
strike
Und
du
diesen
Schlag
gelernt
hast
From
upstate
will
adjourn
that
life
and
confirm
that
life
Aus
'Upstate'
wird
dieses
Leben
vertagen
und
dieses
Leben
bestätigen
It's
good
bait
for
the
warden
that
might
get
awarded
and
write
Es
ist
ein
guter
Köder
für
den
Wärter,
der
vielleicht
ausgezeichnet
wird
und
schreibt
Now
your
fate
can
record
it
denied
a
reporter
replied
Dein
Schicksal
kann
es
nun
festhalten,
abgelehnt,
antwortete
ein
Reporter
The
death
rate
will
eventually
climb,
so
eventually
I'm
Die
Todesrate
wird
schließlich
steigen,
also
bin
ich
schließlich
On
a
track
race
for
the
dough
before
time
get
a
clock
that
resigns
Auf
einem
Wettlauf
um
die
Knete,
bevor
die
Zeit
eine
Uhr
bekommt,
die
kündigt
So
about
face
if
it
ain't
business,
I
get
offended,
I
mind
Also
Kehrtwende,
wenn
es
nicht
ums
Geschäft
geht,
ich
bin
beleidigt,
es
stört
mich
Now
one
fake,
I'm
a
realist
in
strive,
I'm
a
billion
in
five
Jetzt
kein
Fake,
ich
bin
ein
Realist
im
Streben,
ich
bin
eine
Milliarde
in
fünf
[Jahren]
Well
a
billion
cause
the
limit
is
the
sky
and
I
live
on
cloud
nine
Nun,
eine
Milliarde,
denn
das
Limit
ist
der
Himmel
und
ich
lebe
auf
Wolke
sieben
And
I
recognize
my
nemesis
gon'
try
to
put
a
finish
in
my
shine
Und
ich
erkenne,
mein
Erzfeind
wird
versuchen,
meinem
Glanz
ein
Ende
zu
setzen
But
pussy,
we'll
hurt
you
Aber
Fotze,
wir
werden
dich
verletzen
Life
in
the
power
circle
Leben
im
Machtkreis
Regardless
of
how
it
goes
down
Unabhängig
davon,
wie
es
ausgeht
Life
goes
on,
am
I
right?
Das
Leben
geht
weiter,
habe
ich
recht?
Tried
to
warn
you
niggas
Versuchte,
euch
Niggas
zu
warnen
I
tried
to
warn
you
niggas
Ich
versuchte,
euch
Niggas
zu
warnen
It's
too
late
now
Es
ist
jetzt
zu
spät
Too
much
cake
Zu
viel
Kuchen
Too
much
power
Zu
viel
Macht
Too
much
respect
Zu
viel
Respekt
Bow
down,
nigga
Verbeug
dich,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Royal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.