Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
that
girl
Wer
ist
das
Mädchen?
Some
say
the
blacker
the
berry
Manche
sagen,
je
dunkler
die
Beere
The
sweeter
the
juice
desto
süßer
der
Saft
And
you
know
baby
girl
Und
du
weißt,
Baby
Girl
Damn
sure
proved
it
true
hat
das
verdammt
nochmal
bewiesen
She
was
fine
as
Georgia
peach
wine
Sie
war
schön
wie
Georgia
Pfirsichwein
She
caught
the
bus
on
a
129th
Sie
nahm
den
Bus
an
der
129.
I
used
to
watch
her
every
morning
as
I
ride
by
Ich
sah
ihr
jeden
Morgen
zu,
wenn
ich
vorbeifuhr
Her
Lil
man
on
the
bench
showin'
his
behind
Ihr
kleiner
Mann
auf
der
Bank,
zeigte
seinen
Hintern
I
mean
she
musta
had
so
much
on
her
mind
Ich
meine,
sie
musste
so
viel
im
Kopf
gehabt
haben
That
she
caught
the
city
bus
to
the
county
line
Dass
sie
den
Stadtbus
bis
zur
Bezirksgrenze
nahm
She
wasn't
the
victim
of
a
deadbeat
baby
daddy
(nooo)
Sie
war
nicht
das
Opfer
eines
verantwortungslosen
Kindsvaters
(neein)
The
game
took
him
and
I
tell
you
that
was
all
she
had
(yeah)
Die
Straße
hat
ihn
geholt
und
ich
sage
dir,
das
war
alles,
was
sie
hatte
(ja)
Situation
for
a
sister,
real
bad
Situation
für
eine
Schwester,
echt
schlimm
I
mean
she
need
some
type
of
assistance,
a
helping
hand
Ich
meine,
sie
brauchte
irgendeine
Art
von
Unterstützung,
eine
helfende
Hand
One
day
she
looked
in
the
mirror
(yeah)
Eines
Tages
schaute
sie
in
den
Spiegel
(ja)
Standin'
there
naked
Stand
da
nackt
That's
when
she
saw
the
money
and
how
to
make
it
Da
sah
sie
das
Geld
und
wie
man
es
macht
Turned
around
Drehte
sich
um
Shook
her
ass
Schüttelte
ihren
Arsch
Grabbed
her
titties
Griff
nach
ihren
Titten
Miss
Angela
Jones
is
open
for
business
Miss
Angela
Jones
ist
bereit
fürs
Geschäft
I'm
like
whoa,
whoa,
who's
that
girl?
Ich
denke
mir,
whoa,
whoa,
wer
ist
das
Mädchen?
She
the
baddest
in
the
whole
damn
world
Sie
ist
die
Heißeste
in
der
ganzen
verdammten
Welt
And
you
can
call
her
when
you're
feelin'
alone
Und
du
kannst
sie
anrufen,
wenn
du
dich
allein
fühlst
This
is
the
story
of
Angela
Jones
Das
ist
die
Geschichte
von
Angela
Jones
I
don't
know
(I
don't
know
but)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht,
aber)
What
I've
been
told
Was
mir
erzählt
wurde
Just
get
your
money
don't
lose
your
soul
Hol
dir
nur
dein
Geld,
verlier
nicht
deine
Seele
Sit
back
and
ask
yourself
Lehn
dich
zurück
und
frag
dich
What
went
wrong?
Was
ist
schiefgelaufen?
In
the
story
of
Angela
Jones,
now
In
der
Geschichte
von
Angela
Jones,
jetzt
Straight
off
the
bat
Von
Anfang
an
Angie
got
the
work
legte
Angie
los
Winin'
and
dinin'
and
robbin'
them
jerks
Ließ
sich
ausführen
und
beraubte
diese
Idioten
She
went
from
Gucci
watches
Sie
ging
von
Gucci-Uhren
Humble
beginnings
Bescheidenen
Anfängen
To
that
Cartier
wrist
wear
with
diamonds
in
'em
Zu
dieser
Cartier-Armbanduhr
mit
Diamanten
drin
The
finest
women
Die
feinsten
Frauen
Couldn't
f**k
with
Angela
Kamen
nicht
an
Angela
ran
It
was
all
in
the
waist
Es
lag
alles
an
der
Hüfte
How
she
handled
ya
Wie
sie
mit
dir
umging
Dog
I
mean
baby
girl
had
that
thing
Alter,
ich
meine,
Baby
Girl
hatte
dieses
Etwas
That
could
knock
ya
ass
clean
out
and
take
your
chain
Das
dich
glatt
umhauen
und
deine
Kette
nehmen
konnte
It's
a
shame
all
the
things
that
child
could
do
to
you
Es
ist
eine
Schande,
all
die
Dinge,
die
dieses
Kind
dir
antun
konnte
She'd
do
that
booty
dance
like
Beyon¦e
do
Sie
machte
diesen
Booty
Dance
wie
Beyon¦e
Cold
with
her
hands
and
a
twenty
two
Kaltblütig
mit
ihren
Händen
und
einer
Zweiundzwanziger
Just
in
case
the
night
didn't
go
like
it's
supposed
to
Nur
für
den
Fall,
dass
die
Nacht
nicht
so
lief,
wie
sie
sollte
Who'd
be
mad
at
Angie?
Wer
wäre
sauer
auf
Angie?
She
just
playin'
with
the
hand
she
was
dealt
Sie
spielte
nur
mit
den
Karten,
die
ihr
gegeben
wurden
And
that's
real
Und
das
ist
die
Wahrheit
So
when
I
read
it
in
the
paper
Als
ich
es
also
in
der
Zeitung
las
Who
could
I
blame?
Wem
konnte
ich
die
Schuld
geben?
Hooker
found
slain
Prostituierte
erschlagen
aufgefunden
Angie's
her
name
Angie
ist
ihr
Name
What
a
shame
Welch
eine
Schande
I'm
like
whoa,
whoa,
who's
that
girl?
Ich
denke
mir,
whoa,
whoa,
wer
ist
das
Mädchen?
She
the
baddest
in
the
whole
damn
world
Sie
ist
die
Heißeste
in
der
ganzen
verdammten
Welt
And
you
can
call
her
when
you're
feelin'
alone
Und
du
kannst
sie
anrufen,
wenn
du
dich
allein
fühlst
This
is
the
story
of
Angela
Jones
Das
ist
die
Geschichte
von
Angela
Jones
I
don't
know
(I
don't
know
but)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht,
aber)
What
I've
been
told
Was
mir
erzählt
wurde
Just
get
your
money
don't
lose
your
soul
Hol
dir
nur
dein
Geld,
verlier
nicht
deine
Seele
Sit
back
and
ask
yourself
Lehn
dich
zurück
und
frag
dich
What
went
wrong?
Was
ist
schiefgelaufen?
In
the
story
of
Angela
Jones,
now
In
der
Geschichte
von
Angela
Jones,
jetzt
I
wish
I
could
save
ya
(I
wish
I
could
save
ya)
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
retten
(Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
retten)
I
wish
I
could
make
ya
better
(I
wish
I
coulda
made
it
better
for
ya,
baby)
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
dir
besser
machen
(Ich
wünschte,
ich
hätte
es
besser
für
dich
machen
können,
Baby)
I
wish
I
could
save
ya
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
retten
I
wish
I
could
make
ya
better
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
dir
besser
machen
I
wish
I
could
save
ya
(I
wish
I
could
save
ya)
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
retten
(Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
retten)
I
wish
I
could
make
ya
better
(I
wish
I
could
make
ya
better)
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
dir
besser
machen
(Ich
wünschte,
ich
könnte
es
dir
besser
machen)
I
wish
I
could
save
ya
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
retten
I
wish
I
could
make
ya
better
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
dir
besser
machen
I'm
like
whoa,
whoa,
who's
that
girl?
Ich
denke
mir,
whoa,
whoa,
wer
ist
das
Mädchen?
She
the
baddest
in
the
whole
damn
world
Sie
ist
die
Heißeste
in
der
ganzen
verdammten
Welt
And
you
can
call
her
when
you're
feelin'
alone
Und
du
kannst
sie
anrufen,
wenn
du
dich
allein
fühlst
This
is
the
story
of
Angela
Jones
Das
ist
die
Geschichte
von
Angela
Jones
I
don't
know
(I
don't
know
but)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht,
aber)
What
I've
been
told
Was
mir
erzählt
wurde
Just
get
your
money
don't
lose
your
soul
Hol
dir
nur
dein
Geld,
verlier
nicht
deine
Seele
Sit
back
and
ask
yourself
Lehn
dich
zurück
und
frag
dich
What
went
wrong?
Was
ist
schiefgelaufen?
In
the
story
of
Angela
Jones,
now
In
der
Geschichte
von
Angela
Jones,
jetzt
I'm
like
whoa,
whoa,
who's
that
girl?
Ich
denke
mir,
whoa,
whoa,
wer
ist
das
Mädchen?
She
the
baddest
in
the
whole
damn
world
Sie
ist
die
Heißeste
in
der
ganzen
verdammten
Welt
And
you
can
call
her
when
you're
feelin'
alone
Und
du
kannst
sie
anrufen,
wenn
du
dich
allein
fühlst
This
is
the
story
of
Angela
Jones
Das
ist
die
Geschichte
von
Angela
Jones
I
don't
know
(I
don't
know)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
What
I've
been
told
Was
mir
erzählt
wurde
Just
get
your
money
don't
lose
your
soul
Hol
dir
nur
dein
Geld,
verlier
nicht
deine
Seele
Sit
back
and
ask
yourself
Lehn
dich
zurück
und
frag
dich
What
went
wrong?
Was
ist
schiefgelaufen?
In
the
story
of
Angela
Jones,
now
In
der
Geschichte
von
Angela
Jones,
jetzt
I
wish
I
could
save
ya,
baby
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
retten,
Baby
I
wish
I
could
make
ya
better,
baby
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
dir
besser
machen,
Baby
Yeah,
it's
the
story
of
Angela
Jones,
now
Ja,
das
ist
die
Geschichte
von
Angela
Jones,
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ron Thomas, T. Quaites
Альбом
Listen
дата релиза
29-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.