Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
new
millennium
Das
ist
das
neue
Jahrtausend
That's
right
(that's
right)
Genau
(genau)
And
the
game
ain't
changed
a
bit
Und
das
Spiel
hat
sich
kein
bisschen
geändert
It
ain't
changed
a
bit
Es
hat
sich
kein
bisschen
geändert
Got
a
little
something
to
tell
ya
Hab
dir
was
Kleines
zu
erzählen
If
I
could
fly
Wenn
ich
fliegen
könnte
Probably
woulda
been
a
lil
taller
Wäre
ich
wahrscheinlich
ein
bisschen
größer
gewesen
Maybe
even
playing
for
the
Raiders
Vielleicht
hätte
ich
sogar
bei
den
Raiders
gespielt
I
don't
really
know
I
can't
call
it
Ich
weiß
es
nicht
wirklich,
ich
kann
es
nicht
sagen
We
deal
with
what
the
good
Lord
gave
us
Wir
nehmen
das,
was
der
liebe
Gott
uns
gegeben
hat
He
told
me
go
and
holla
at
your
people
Er
sagte
mir,
geh
und
sprich
mit
deinen
Leuten
He
said
to
wait
up
late
at
night
(late
at
night)
Er
sagte,
warte
bis
spät
in
die
Nacht
(spät
in
die
Nacht)
Go
get
your
favourite
pen
and
your
notebook
Hol
deinen
Lieblingsstift
und
dein
Notizbuch
And
I'm
gon
tell
you
what
to
write
Und
ich
werd'
dir
sagen,
was
du
schreiben
sollst
If
I
could
fly
(if
I
could
fly)
Wenn
ich
fliegen
könnte
(wenn
ich
fliegen
könnte)
I
promise
life
would
be
a
lot
better,
baby
(be
a
lot
better,
baby)
Ich
verspreche,
das
Leben
wäre
viel
besser,
Baby
(wäre
viel
besser,
Baby)
If
I
could
blow
Wenn
ich
wehen
könnte
Like
the
wind
Wie
der
Wind
Across
the
city
I
go
(across
the
city
I
go)
Quer
durch
die
Stadt
ziehe
ich
(quer
durch
die
Stadt
ziehe
ich)
Up
in
the
sky
(up
in
the
sky)
Oben
im
Himmel
(oben
im
Himmel)
I
swear
the
pain
is
for
the
living,
baby
(living
baby)
Ich
schwöre,
der
Schmerz
ist
für
die
Lebenden,
Baby
(für
die
Lebenden,
Baby)
But
I
can't
fly,
uh
uh
Aber
ich
kann
nicht
fliegen,
uh
uh
And
you
can't
fly
Und
du
kannst
nicht
fliegen
So
we
gon
have
to
work
it
out
Also
werden
wir
es
regeln
müssen
First
off,
we
gon
eliminate
Congress
Zuerst
schaffen
wir
den
Kongress
ab
Bring
back
Bob
Marley
to
be
King,
oh
yeah
Holen
Bob
Marley
zurück,
um
König
zu
sein,
oh
yeah
We
shutting
down
San
Quentin
and
Towers
Wir
schließen
San
Quentin
und
Towers
Give
all
the
homies
jobs
and
a
hundred
g's
Geben
allen
Kumpels
Jobs
und
hundert
Riesen
Close
up
all
the
public
housing
Schließen
alle
Sozialwohnungen
Everybody
get
a
crib
on
the
hill
Jeder
kriegt
'ne
Bude
auf
dem
Hügel
Split
it
up
five
students
to
every
teacher
Teilen
es
auf:
fünf
Schüler
pro
Lehrer
Now
we
gon
get
some
education,
that's
real
Jetzt
kriegen
wir
echte
Bildung,
das
ist
real
If
I
could
fly
(if
I
could
fly)
Wenn
ich
fliegen
könnte
(wenn
ich
fliegen
könnte)
I
promise
life
would
be
a
lot
better,
baby
(it
would
be
a
whole
lot
better,
baby)
Ich
verspreche,
das
Leben
wäre
viel
besser,
Baby
(es
wäre
viel,
viel
besser,
Baby)
If
I
could
blow
(if
I
could
blow)
Wenn
ich
wehen
könnte
(wenn
ich
wehen
könnte)
Like
the
wind
Wie
der
Wind
Across
the
city
I
go
(oh,
I
go)
Quer
durch
die
Stadt
ziehe
ich
(oh,
ich
ziehe)
Up
in
the
sky
(in
the
sky)
Oben
im
Himmel
(im
Himmel)
I
swear
the
pain
is
for
the
living,
baby
(for
the
living
baby)
Ich
schwöre,
der
Schmerz
ist
für
die
Lebenden,
Baby
(für
die
Lebenden,
Baby)
But
I
can't
fly,
uh
uh
(I
can't
fly)
Aber
ich
kann
nicht
fliegen,
uh
uh
(ich
kann
nicht
fliegen)
And
you
can't
fly
(you
can't
fly)
Und
du
kannst
nicht
fliegen
(du
kannst
nicht
fliegen)
So
we
gon
have
to
work
it
out
Also
werden
wir
es
regeln
müssen
No
more
getting
it
on
the
corner
Kein
Dealen
mehr
an
der
Ecke
The
day
my
friend
when
hustling
is
dead
Der
Tag,
an
dem
das
Dealen
tot
ist
We
wouldn't
have
to
kill
each
other
Wir
müssten
uns
nicht
gegenseitig
umbringen
Cos
everyone
would
have
enough
bread
Weil
jeder
genug
Kohle
hätte
A
child
would
find
a
cure
to
cancer
Ein
Kind
würde
ein
Heilmittel
gegen
Krebs
finden
And
give
it
to
everybody
for
free
Und
es
jedem
kostenlos
geben
We
wouldn't
even
notice
the
colour
of
our
skin
Wir
würden
nicht
mal
unsere
Hautfarbe
bemerken
I
wouldn't
hate
you,
you
wouldn't
hate
me,
oh
Ich
würde
dich
nicht
hassen,
du
würdest
mich
nicht
hassen,
oh
If
I
could
fly
Wenn
ich
fliegen
könnte
I
promise
life
would
be
a
lot
better,
baby
(I
promise
life
would
be
a
whole
lot
better,
baby)
Ich
verspreche,
das
Leben
wäre
viel
besser,
Baby
(Ich
verspreche,
das
Leben
wäre
viel,
viel
besser,
Baby)
If
I
could
blow
Wenn
ich
wehen
könnte
Like
the
wind
Wie
der
Wind
Across
the
city
I
go
Quer
durch
die
Stadt
ziehe
ich
Up
in
the
sky
(up
in
the
sky)
Oben
im
Himmel
(oben
im
Himmel)
I
swear
the
pain
is
for
the
living,
baby
(for
the
living
baby)
Ich
schwöre,
der
Schmerz
ist
für
die
Lebenden,
Baby
(für
die
Lebenden,
Baby)
But
I
can't
fly,
uh
uh
Aber
ich
kann
nicht
fliegen,
uh
uh
And
you
can't
fly
(oh,
you
can't
fly)
Und
du
kannst
nicht
fliegen
(oh,
du
kannst
nicht
fliegen)
So
we
gon
have
to
work
it
out
Also
werden
wir
es
regeln
müssen
We
gon
have
to
work
it
out
Wir
werden
es
regeln
müssen
Spread
my
wings
Meine
Flügel
ausbreiten
Spread
my
wings
Meine
Flügel
ausbreiten
Spread
my
wings
and
fly
Meine
Flügel
ausbreiten
und
fliegen
Spread
my
wings
Meine
Flügel
ausbreiten
Spread
my
wings
Meine
Flügel
ausbreiten
Spread
my
wings
and
fly
Meine
Flügel
ausbreiten
und
fliegen
If
I
could
fly
(if
I
could
fly)
Wenn
ich
fliegen
könnte
(wenn
ich
fliegen
könnte)
I
promise
life
would
be
a
lot
better,
baby
Ich
verspreche,
das
Leben
wäre
viel
besser,
Baby
If
I
could
blow
Wenn
ich
wehen
könnte
Like
the
wind
Wie
der
Wind
Across
the
city
I
go
(across
the
city
I
go)
Quer
durch
die
Stadt
ziehe
ich
(quer
durch
die
Stadt
ziehe
ich)
Up
in
the
sky
(in
the
sky)
Oben
im
Himmel
(im
Himmel)
I
swear
the
pain
is
for
the
living,
baby
(for
the
living
baby)
Ich
schwöre,
der
Schmerz
ist
für
die
Lebenden,
Baby
(für
die
Lebenden,
Baby)
But
I
can't
fly,
uh
uh
(I
can't
fly)
Aber
ich
kann
nicht
fliegen,
uh
uh
(ich
kann
nicht
fliegen)
And
you
can't
fly
(you
can't
fly)
Und
du
kannst
nicht
fliegen
(du
kannst
nicht
fliegen)
So
we
gon
have
to
work
it
out
Also
werden
wir
es
regeln
müssen
If
I
could
fly
Wenn
ich
fliegen
könnte
I
promise
life
would
be
a
lot
better,
baby
Ich
verspreche,
das
Leben
wäre
viel
besser,
Baby
If
I
could
blow
Wenn
ich
wehen
könnte
Like
the
wind
Wie
der
Wind
Across
the
city
I
go
Quer
durch
die
Stadt
ziehe
ich
Up
in
the
sky
(in
the
sky)
Oben
im
Himmel
(im
Himmel)
I
swear
the
pain
is
for
the
living,
baby
Ich
schwöre,
der
Schmerz
ist
für
die
Lebenden,
Baby
But
I
can't
fly,
uh
uh
Aber
ich
kann
nicht
fliegen,
uh
uh
And
you
can't
fly
(can't
fly)
Und
du
kannst
nicht
fliegen
(kannst
nicht
fliegen)
So
we
gon
have
to
work
it
out
Also
werden
wir
es
regeln
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tq
Альбом
Listen
дата релиза
29-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.