T.Q. - Hotel California - перевод текста песни на немецкий

Hotel California - T.Q.перевод на немецкий




Hotel California
Hotel California
Where my folks at
Wo sind meine Leute
It's your boy (yeah)
Hier ist euer Junge (yeah)
And we're about to take it back (can we go back a little bit)
Und wir drehen die Zeit zurück (können wir ein bisschen zurückgehen)
Way back (back a little bit)
Weit zurück (ein bisschen zurück)
That's right
Genau so ist es
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Auf einer dunklen Wüstenautobahn, kühler Wind in meinem Haar
Warm smell of Colitas, rising up through the air
Warmer Geruch von Colitas, stieg durch die Luft empor
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Vor mir in der Ferne sah ich ein schimmerndes Licht
My head grew heavy and my sight grew dim
Mein Kopf wurde schwer und meine Sicht trübte sich
I had to stop for the night
Ich musste für die Nacht anhalten
There she stood in the doorway, I heard the mission bell
Da stand sie im Türrahmen, ich hörte die Missionsglocke
And I was thinkin' to myself, this could be Heaven or this could be Hell
Und ich dachte mir, dies könnte der Himmel oder dies könnte die Hölle sein
Then she lit up a candle and she showed me the way
Dann zündete sie eine Kerze an und zeigte mir den Weg
There were voices down the corridor, I thought I heard them say
Da waren Stimmen den Korridor entlang, ich glaubte, sie sagen zu hören
Welcome to the Hotel California
Willkommen im Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place)
So ein schöner Ort (so ein schöner Ort)
Such a lovely face (yeeah)
So ein schönes Gesicht (yeeah)
Plenty of room at the Hotel California (yeah, yeah, yeah)
Genügend Platz im Hotel California (yeah, yeah, yeah)
Anytime of year (anytime of year)
Zu jeder Jahreszeit (zu jeder Jahreszeit)
You can find it here...
Kannst du es hier finden...
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz
Ihr Geist ist Tiffany-verdreht, sie hat den Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
Sie hat viele hübsche, hübsche Jungs, die sie Freunde nennt
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Wie sie im Innenhof tanzen, süßer Sommerschweiß
Some dance to remember, some dance to forget
Manche tanzen, um sich zu erinnern, manche tanzen, um zu vergessen
So I called up the captain, "please bring me my wine"
Also rief ich den Captain: "Bitte bringen Sie mir meinen Wein"
He said, "we ain't had that spirit here since, 1989"
Er sagte: "Diesen Geist haben wir hier seit 1989 nicht mehr gehabt"
And still those voices are calling from far away
Und immer noch rufen diese Stimmen aus der Ferne
Wake you up in the middle of the night
Wecken dich mitten in der Nacht
Just to hear them say...
Nur um sie sagen zu hören...
Welcome to the Hotel California
Willkommen im Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
So ein schöner Ort (So ein schöner Ort)
Such a lovely face (yeah!)
So ein schönes Gesicht (yeah!)
They livin' it up at the Hotel California
Sie lassen es sich gut gehen im Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis
Was für eine nette Überraschung, bring deine Alibis mit
Mirrors on the ceiling, cold Cristal on ice
Spiegel an der Decke, kalter Cristal auf Eis
She said "We are all just prisoners here, of our own device"
Sie sagte: "Wir sind hier alle nur Gefangene, unserer eigenen Machenschaften"
And in the master's chambers, they gathered for the feast
Und in den Kammern des Meisters versammelten sie sich zum Festmahl
They stab it with they steely knives, but they just can't kill the beast (Nooo)
Sie stechen darauf ein mit ihren stählernen Messern, aber sie können das Biest einfach nicht töten (Neeein)
Last thing I remember, I was runnin' for the door
Das Letzte, woran ich mich erinnere, war, dass ich zur Tür rannte
I had to find the passage back, to the place I was before
Ich musste den Durchgang zurück finden, zu dem Ort, an dem ich vorher war
"Relax", said the night man, "We are programmed to receive"
"Entspann dich", sagte der Nachtportier, "Wir sind darauf programmiert zu empfangen"
You can checkout any time you like, but you can never leave
Du kannst jederzeit auschecken, aber du kannst niemals gehen





Авторы: שוקי שוקי, Frey,glenn Lewis, Henley,donald Hugh, Felder,don


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.