T.Q. - Relax - перевод текста песни на немецкий

Relax - T.Q.перевод на немецкий




Relax
Entspann dich
Oh yeah
Oh yeah
Relax
Entspann dich
Relax
Entspann dich
Oh, oh, yeah
Oh, oh, yeah
Tired of the hustle
Müde von der Hektik
Tired of the noise
Müde vom Lärm
I'm tired of my woman
Ich habe meine Frau satt
And I'm tired of my boys
Und ich habe meine Jungs satt
Tired of the city
Müde von der Stadt
All the damn traffic
All dem verdammten Verkehr
I'm tired cos what I'm lacking
Ich bin müde, denn was mir fehlt
Is peace of mind
Ist Seelenfrieden
And I gotta have it
Und ich muss ihn haben
All I wanna do
Alles, was ich tun will
All I wanna do is relax
Alles, was ich tun will, ist entspannen
Spend the whole day on my back
Den ganzen Tag auf dem Rücken verbringen
Cell phone is off
Handy ist aus
So leave a message I'ma have to call you back (have to call you back)
Also hinterlass 'ne Nachricht, ich werd' dich zurückrufen müssen (werd' dich zurückrufen müssen)
All I wanna do is relax
Alles, was ich tun will, ist entspannen
Sip some lemonade and kick back (relax)
Etwas Limonade schlürfen und zurücklehnen (entspann dich)
My two way's in the trunk of my car (relax)
Mein Pager ist im Kofferraum meines Autos (entspann dich)
So you ain't got to worry about that
Also musst du dir darüber keine Sorgen machen
Just relax
Einfach entspannen
Tired of paying taxes, yeah
Müde vom Steuernzahlen, yeah
Tired of y'all searching my car, why why
Müde davon, dass ihr mein Auto durchsucht, warum, warum
I need to be relaxing
Ich muss entspannen
Sipping Cris and eating caviar, oh yeah
Cris schlürfen und Kaviar essen, oh yeah
I'm tired of baby mama (oh so tired)
Ich hab' meine Baby Mama satt (oh, so satt)
Always blowing up my phone
Die mich ständig anruft
I need to find a way to get gone
Ich muss einen Weg finden, abzuhauen
She need to leave me the hell alone
Sie muss mich verdammt nochmal in Ruhe lassen
I'm just a simple man, oh yeah
Ich bin nur ein einfacher Mann, oh yeah
I don't mean nobody no harm
Ich will niemandem etwas Böses
But I'm gon have to choke me a nigga
Aber ich werde jemandem an die Gurgel gehen müssen
If they ass won't leave me alone
Wenn sie mich nicht in Ruhe lassen
All I wanna do
Alles, was ich tun will
All I wanna do is relax
Alles, was ich tun will, ist entspannen
Spend the whole day on my back
Den ganzen Tag auf dem Rücken verbringen
Cell phone is off
Handy ist aus
So leave a message I'ma have to call you back (have to call you back)
Also hinterlass 'ne Nachricht, ich werd' dich zurückrufen müssen (werd' dich zurückrufen müssen)
All I wanna do is relax
Alles, was ich tun will, ist entspannen
Sip some lemonade and kick back (relax)
Etwas Limonade schlürfen und zurücklehnen (entspann dich)
My two way's in the trunk of my car
Mein Pager ist im Kofferraum meines Autos
So you ain't got to worry about that
Also musst du dir darüber keine Sorgen machen
Just relax
Einfach entspannen
Slow down (slow down) be easy (be easy)
Mach langsam (mach langsam) sei locker (sei locker)
Let my nuts go
Geh mir nicht auf den Sack
Leave me alone (leave me alone)
Lass mich allein (lass mich allein)
Alone (leave me alone)
Allein (lass mich allein)
Slow down (slow down) be easy (be easy)
Mach langsam (mach langsam) sei locker (sei locker)
Let my nuts go
Geh mir nicht auf den Sack
Leave me alone (leave me alone)
Lass mich allein (lass mich allein)
Alone
Allein
Every time a telephone rings (a telephone rings)
Jedes Mal, wenn ein Telefon klingelt (ein Telefon klingelt)
Every time I answer my line (answer my line)
Jedes Mal, wenn ich rangehe (wenn ich rangehe)
There's always something going on
Ist immer irgendwas los
Just enough to stress my mind (enough to stress my mind)
Gerade genug, um mich zu stressen (genug, um mich zu stressen)
I got to get away and just let it go
Ich muss wegkommen und einfach loslassen
Go spread my wings
Meine Flügel ausbreiten
Cos you never know
Denn man weiß ja nie
One day you're here
Einen Tag bist du hier
The next day you're gone
Am nächsten Tag bist du weg
But while I'm here
Aber solange ich hier bin
I'ma relax baby
Werd' ich entspannen, Baby
All I wanna do is relax, baby
Alles, was ich tun will, ist entspannen, Baby
Spend the whole day on my back
Den ganzen Tag auf dem Rücken verbringen
Cell phone is off
Handy ist aus
So leave a message I'ma have to call you back (have to call you back)
Also hinterlass 'ne Nachricht, ich werd' dich zurückrufen müssen (werd' dich zurückrufen müssen)
All I wanna do is relax
Alles, was ich tun will, ist entspannen
Sip some lemonade and kick back (relax)
Etwas Limonade schlürfen und zurücklehnen (entspann dich)
My two way's in the trunk of my car (relax)
Mein Pager ist im Kofferraum meines Autos (entspann dich)
So you ain't got to worry about that
Also musst du dir darüber keine Sorgen machen
Just relax
Einfach entspannen
All I wanna do is relax
Alles, was ich tun will, ist entspannen
Spend the whole day on my back
Den ganzen Tag auf dem Rücken verbringen
Cell phone is off
Handy ist aus
So leave a message I'ma have to call you back (I'ma have to, I'ma have to call you later on, baby)
Also hinterlass 'ne Nachricht, ich werd' dich zurückrufen müssen (Ich werd' dich, ich werd' dich später anrufen müssen, Baby)
All I wanna do is relax
Alles, was ich tun will, ist entspannen
Sip some lemonade and kick back
Etwas Limonade schlürfen und zurücklehnen
My two way's in the trunk of my car
Mein Pager ist im Kofferraum meines Autos
So you ain't got to worry about that
Also musst du dir darüber keine Sorgen machen
Just relax
Einfach entspannen





Авторы: T. Quaites


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.