Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
yeah
Oh,
oh,
yeah
Tired
of
the
hustle
Müde
von
der
Hektik
Tired
of
the
noise
Müde
vom
Lärm
I'm
tired
of
my
woman
Ich
habe
meine
Frau
satt
And
I'm
tired
of
my
boys
Und
ich
habe
meine
Jungs
satt
Tired
of
the
city
Müde
von
der
Stadt
All
the
damn
traffic
All
dem
verdammten
Verkehr
I'm
tired
cos
what
I'm
lacking
Ich
bin
müde,
denn
was
mir
fehlt
Is
peace
of
mind
Ist
Seelenfrieden
And
I
gotta
have
it
Und
ich
muss
ihn
haben
All
I
wanna
do
Alles,
was
ich
tun
will
All
I
wanna
do
is
relax
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
entspannen
Spend
the
whole
day
on
my
back
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Rücken
verbringen
Cell
phone
is
off
Handy
ist
aus
So
leave
a
message
I'ma
have
to
call
you
back
(have
to
call
you
back)
Also
hinterlass
'ne
Nachricht,
ich
werd'
dich
zurückrufen
müssen
(werd'
dich
zurückrufen
müssen)
All
I
wanna
do
is
relax
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
entspannen
Sip
some
lemonade
and
kick
back
(relax)
Etwas
Limonade
schlürfen
und
zurücklehnen
(entspann
dich)
My
two
way's
in
the
trunk
of
my
car
(relax)
Mein
Pager
ist
im
Kofferraum
meines
Autos
(entspann
dich)
So
you
ain't
got
to
worry
about
that
Also
musst
du
dir
darüber
keine
Sorgen
machen
Just
relax
Einfach
entspannen
Tired
of
paying
taxes,
yeah
Müde
vom
Steuernzahlen,
yeah
Tired
of
y'all
searching
my
car,
why
why
Müde
davon,
dass
ihr
mein
Auto
durchsucht,
warum,
warum
I
need
to
be
relaxing
Ich
muss
entspannen
Sipping
Cris
and
eating
caviar,
oh
yeah
Cris
schlürfen
und
Kaviar
essen,
oh
yeah
I'm
tired
of
baby
mama
(oh
so
tired)
Ich
hab'
meine
Baby
Mama
satt
(oh,
so
satt)
Always
blowing
up
my
phone
Die
mich
ständig
anruft
I
need
to
find
a
way
to
get
gone
Ich
muss
einen
Weg
finden,
abzuhauen
She
need
to
leave
me
the
hell
alone
Sie
muss
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
lassen
I'm
just
a
simple
man,
oh
yeah
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Mann,
oh
yeah
I
don't
mean
nobody
no
harm
Ich
will
niemandem
etwas
Böses
But
I'm
gon
have
to
choke
me
a
nigga
Aber
ich
werde
jemandem
an
die
Gurgel
gehen
müssen
If
they
ass
won't
leave
me
alone
Wenn
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
All
I
wanna
do
Alles,
was
ich
tun
will
All
I
wanna
do
is
relax
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
entspannen
Spend
the
whole
day
on
my
back
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Rücken
verbringen
Cell
phone
is
off
Handy
ist
aus
So
leave
a
message
I'ma
have
to
call
you
back
(have
to
call
you
back)
Also
hinterlass
'ne
Nachricht,
ich
werd'
dich
zurückrufen
müssen
(werd'
dich
zurückrufen
müssen)
All
I
wanna
do
is
relax
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
entspannen
Sip
some
lemonade
and
kick
back
(relax)
Etwas
Limonade
schlürfen
und
zurücklehnen
(entspann
dich)
My
two
way's
in
the
trunk
of
my
car
Mein
Pager
ist
im
Kofferraum
meines
Autos
So
you
ain't
got
to
worry
about
that
Also
musst
du
dir
darüber
keine
Sorgen
machen
Just
relax
Einfach
entspannen
Slow
down
(slow
down)
be
easy
(be
easy)
Mach
langsam
(mach
langsam)
sei
locker
(sei
locker)
Let
my
nuts
go
Geh
mir
nicht
auf
den
Sack
Leave
me
alone
(leave
me
alone)
Lass
mich
allein
(lass
mich
allein)
Alone
(leave
me
alone)
Allein
(lass
mich
allein)
Slow
down
(slow
down)
be
easy
(be
easy)
Mach
langsam
(mach
langsam)
sei
locker
(sei
locker)
Let
my
nuts
go
Geh
mir
nicht
auf
den
Sack
Leave
me
alone
(leave
me
alone)
Lass
mich
allein
(lass
mich
allein)
Every
time
a
telephone
rings
(a
telephone
rings)
Jedes
Mal,
wenn
ein
Telefon
klingelt
(ein
Telefon
klingelt)
Every
time
I
answer
my
line
(answer
my
line)
Jedes
Mal,
wenn
ich
rangehe
(wenn
ich
rangehe)
There's
always
something
going
on
Ist
immer
irgendwas
los
Just
enough
to
stress
my
mind
(enough
to
stress
my
mind)
Gerade
genug,
um
mich
zu
stressen
(genug,
um
mich
zu
stressen)
I
got
to
get
away
and
just
let
it
go
Ich
muss
wegkommen
und
einfach
loslassen
Go
spread
my
wings
Meine
Flügel
ausbreiten
Cos
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
One
day
you're
here
Einen
Tag
bist
du
hier
The
next
day
you're
gone
Am
nächsten
Tag
bist
du
weg
But
while
I'm
here
Aber
solange
ich
hier
bin
I'ma
relax
baby
Werd'
ich
entspannen,
Baby
All
I
wanna
do
is
relax,
baby
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
entspannen,
Baby
Spend
the
whole
day
on
my
back
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Rücken
verbringen
Cell
phone
is
off
Handy
ist
aus
So
leave
a
message
I'ma
have
to
call
you
back
(have
to
call
you
back)
Also
hinterlass
'ne
Nachricht,
ich
werd'
dich
zurückrufen
müssen
(werd'
dich
zurückrufen
müssen)
All
I
wanna
do
is
relax
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
entspannen
Sip
some
lemonade
and
kick
back
(relax)
Etwas
Limonade
schlürfen
und
zurücklehnen
(entspann
dich)
My
two
way's
in
the
trunk
of
my
car
(relax)
Mein
Pager
ist
im
Kofferraum
meines
Autos
(entspann
dich)
So
you
ain't
got
to
worry
about
that
Also
musst
du
dir
darüber
keine
Sorgen
machen
Just
relax
Einfach
entspannen
All
I
wanna
do
is
relax
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
entspannen
Spend
the
whole
day
on
my
back
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Rücken
verbringen
Cell
phone
is
off
Handy
ist
aus
So
leave
a
message
I'ma
have
to
call
you
back
(I'ma
have
to,
I'ma
have
to
call
you
later
on,
baby)
Also
hinterlass
'ne
Nachricht,
ich
werd'
dich
zurückrufen
müssen
(Ich
werd'
dich,
ich
werd'
dich
später
anrufen
müssen,
Baby)
All
I
wanna
do
is
relax
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
entspannen
Sip
some
lemonade
and
kick
back
Etwas
Limonade
schlürfen
und
zurücklehnen
My
two
way's
in
the
trunk
of
my
car
Mein
Pager
ist
im
Kofferraum
meines
Autos
So
you
ain't
got
to
worry
about
that
Also
musst
du
dir
darüber
keine
Sorgen
machen
Just
relax
Einfach
entspannen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Quaites
Альбом
Listen
дата релиза
29-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.