Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Talking)
For
my
real
homies
that
remember
what
they
used
to
(Gesprochen)
Für
meine
echten
Homies,
die
sich
erinnern,
wie
es
früher
war
(Talking
over
short
chorus)
Alot
of
people
these
days
given
(Gesprochen
über
kurzen
Refrain)
Viele
Leute
heutzutage,
denen
Chancen
gegeben
werden,
Opertunities
take
them
for
Granted
so
this
one
right
here
nehmen
sie
für
selbstverständlich,
also
das
hier
ist
Just
exposure
homeboy
einfach
nur
Bloßstellung,
Homeboy
(Short
chorus)
Used
to
be
the
one
i
looked
up
to
tell
me
(Kurzer
Refrain)
Früher
warst
du
derjenige,
zu
dem
ich
aufgesehen
habe,
sag
mir
What
the
hell
done
happened
to
you
and
now
you
cant
even
Was
zum
Teufel
ist
mit
dir
passiert,
und
jetzt
kannst
du
nicht
mal
mehr
Come
around
i
bet
you
think
about
it
on
your
way
down
we
vorbeikommen,
ich
wette,
du
denkst
darüber
nach
auf
deinem
Weg
nach
unten,
wir
It
was
as
nothin
but
little
boys
Wir
waren
nichts
als
kleine
Jungs
But
you
was
about
2 years
older
Aber
du
warst
ungefähr
2 Jahre
älter
Spendin
most
of
our
time
in
trouble
and
Verbrachten
die
meiste
Zeit
mit
Ärger
und
Listening
to
my
mama
straight
scold
us
Hörten
meiner
Mama
zu,
wie
sie
uns
direkt
ausschimpfte
Be
in
the
house
before
7:
30
"Seid
vor
7:30
Uhr
im
Haus"
Go
take
a
bath
cause
you're
dirty
"Geh
baden,
denn
du
bist
schmutzig"
And
put
some
more
greens
on
your
plate
"Und
tu
noch
mehr
Gemüse
auf
deinen
Teller"
We
walked
to
school
every
morning
Wir
gingen
jeden
Morgen
zur
Schule
Scrappin
with
niggas
on
the
corner
Rauften
uns
mit
Typen
an
der
Ecke
And
still
we're
never
late
Und
trotzdem
waren
wir
nie
zu
spät
Used
to
write
rhymes
in
the
classroom
Schrieben
früher
Reime
im
Klassenzimmer
Rock
shows
in
the
bathroom
Machten
Shows
im
Badezimmer
(I
charge
a
dollar)
you
wanted
to
be
like
Ice
Cube
(Ich
verlange
einen
Dollar)
du
wolltest
wie
Ice
Cube
sein
I
wanted
to
be
like
Iceberg
Slim
Ich
wollte
wie
Iceberg
Slim
sein
Remember
how
me
made
them
holler
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
sie
zum
Schreien
brachten
Being
a
rap
singer
is
all
you
talked
about
Ein
Rap-Sänger
zu
sein,
war
alles,
worüber
du
gesprochen
hast
You
got
a
record
deal
I
got
kicked
out
Du
hast
einen
Plattenvertrag
bekommen,
ich
wurde
rausgeschmissen
I
saw
your
video
couldn't
believe
Ich
sah
dein
Video,
konnte
es
nicht
glauben
You
was
the
same
nigga
did
bang
with
me
Du
warst
derselbe
Kerl,
der
mit
mir
abgehangen
hat
And
didn't
look
like
you
used
to
ride
like
we
used
to
Und
sahst
nicht
mehr
so
aus,
warst
nicht
mehr
unterwegs
wie
früher
Used
to
be
the
one
I
looked
up
to
Früher
warst
du
derjenige,
zu
dem
ich
aufgesehen
habe
Used
to
be
the
one
I
wanted
to
be
like
Früher
warst
du
derjenige,
wie
der
ich
sein
wollte
Tell
me
what
the
hell
happened
to
you
Sag
mir,
was
zum
Teufel
ist
mit
dir
passiert
Used
to
know
you
when
you
slanged
in
the
street
life
Kannte
dich
früher,
als
du
im
Straßenleben
gedealt
hast
And
now
you
cant
even
come
around
Und
jetzt
kannst
du
nicht
mal
mehr
vorbeikommen
Used
to
be
my
homie
now
you
act
like
you
dont
know
me
Früher
warst
du
mein
Homie,
jetzt
tust
du
so,
als
würdest
du
mich
nicht
kennen
I
bet
you
think
about
it
on
your
way
down
Ich
wette,
du
denkst
darüber
nach
auf
deinem
Weg
nach
unten
Rembember
the
things
you're
used
to
Erinnere
dich
daran,
wie
es
früher
war
Had
the
nerve
to
come
back
to
the
neighborhood
Hattest
die
Nerven,
zurück
in
die
Nachbarschaft
zu
kommen
After
all
these
years
(I
had
to
keep
the
homies
off
of
you)
Nach
all
diesen
Jahren
(Ich
musste
die
Homies
von
dir
fernhalten)
Cause
they
sons
in
the
school
house
trippin
tryin
to
be
like
you
Weil
ihre
Söhne
in
der
Schule
durchdrehen
und
versuchen,
wie
du
zu
sein
And
its
costing
valueble
time
in
they
lives
and
mine
Und
das
kostet
wertvolle
Zeit
in
ihrem
Leben
und
meinem
Thinkin
that
the
only
way
you
hot
is
you
rappin
about
the
money
you
got
Denken,
dass
du
nur
angesagt
bist,
weil
du
über
das
Geld
rappst,
das
du
hast
Nigga
please
you
didnt
always
have
cheese
Alter,
bitte,
du
hattest
nicht
immer
Kohle
Remember
me
I
used
to
be
with
you
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Ich
war
früher
bei
dir
Used
to
slang
weed
in
the
street
with
you
Habe
früher
mit
dir
Gras
auf
der
Straße
gedealt
Split
the
G
with
you
Die
Kohle
mit
dir
geteilt
And
I
always
believed
in
you
Und
ich
habe
immer
an
dich
geglaubt
But
now
you
switched
up
you
on
channel
2
Aber
jetzt
hast
du
dich
verändert,
bist
auf
Kanal
2
Is
them
grindstones
glued
to
your
shoes
Sind
diese
Schleifsteine
an
deine
Schuhe
geklebt?
Danced
around
lookin
like
a
fool
with
your
lip
pierced
Tanztest
herum,
sahst
aus
wie
ein
Idiot
mit
deinem
Lippenpiercing
Dont
you
ever
try
to
come
around
here
Versuch
ja
nicht,
jemals
hierher
zu
kommen
You
a
disgrace
Du
bist
eine
Schande
The
real
you
done
got
misplaced
Dein
wahres
Ich
ist
verloren
gegangen
Give
me
your
neighborhood
pass
Gib
mir
deinen
Nachbarschafts-Pass
zurück
Would
you
wack
that
ass
Ich
würd'
dir
den
Arsch
versohlen
Whos
to
blame
for
the
shame
on
what
people
do
for
fame
Wer
ist
schuld
an
der
Schande,
was
Leute
für
Ruhm
tun
To
have
a
name
in
the
game
Um
einen
Namen
im
Spiel
zu
haben
No
love
for
the
music
Keine
Liebe
zur
Musik
Remember
marvin
used
to
do
it
Erinnerst
du
dich,
Marvin
hat
es
früher
gemacht
This
shit
meant
something
and
you
knew
it
Dieser
Scheiß
bedeutete
etwas,
und
du
wusstest
es
(And
we
knew
it
damn
we
blew
it)
Yhese
days
we
only
wishing
(Und
wir
wussten
es,
verdammt,
wir
haben
es
vermasselt)
Heutzutage
wünschen
wir
uns
nur
For
top
position
and
doin
anything
to
get
them
Die
Spitzenposition
und
tun
alles,
um
sie
zu
bekommen
What
the
hell
wrong
with
them
Was
zum
Teufel
ist
los
mit
denen
Forgot
about
the
blues
and
the
rhythm
Haben
den
Blues
und
den
Rhythmus
vergessen
And
thats
why
i
keep
on
dissin
and
representing
like
I
used
to
Und
deshalb
disse
ich
weiter
und
repräsentiere
wie
früher
(Chorus
until
fade)
(Refrain
bis
zum
Ausblenden)
(Talking
over
Chorus)
(Gesprochen
über
Refrain)
Yeah
for
the
ones
who
stayed
real
did
they
thing
Yeah,
für
die,
die
echt
geblieben
sind,
ihr
Ding
gemacht
haben
And
still
remember
what
they
used
to
Und
sich
immer
noch
erinnern,
wie
es
früher
war
Yall
know
the
ones
i'm
talking
too
Snoop
Dogg
Ihr
wisst,
von
wem
ich
spreche,
Snoop
Dogg
Stay
real
DJ
Quik
stay
real
E-40
stay
real
Mary
J.
Bleib
echt,
DJ
Quik,
bleib
echt,
E-40,
bleib
echt,
Mary
J.
Stay
real
Mack
10
stay
real
Too
Short
stay
real
Juvenile
Bleib
echt,
Mack
10,
bleib
echt,
Too
Short,
bleib
echt,
Juvenile
Stay
real
yeah
Warren
g
stay
real
Fat
Joe
stay
real
Rakim
Bleib
echt,
yeah,
Warren
G,
bleib
echt,
Fat
Joe,
bleib
echt,
Rakim
Stay
real
Lp
stay
real
Tupac
stay
real
Big
Poppa
Bleib
echt,
Lp,
bleib
echt,
Tupac,
bleib
echt,
Big
Poppa
Stay
real
Eazy-e
stay
real
stay
real
Bleib
echt,
Eazy-E,
bleib
echt,
bleibt
echt
Remember
what
your
used
to.
Erinnert
euch
daran,
wie
es
früher
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Alan O'dowd, Michael Emile Craig, Jerry Hey, Damion Young, Jonathan Aubrey Moss, Terrance Quaites, Roy Ernest Hay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.