T.Q. - Used To - перевод текста песни на немецкий

Used To - T.Q.перевод на немецкий




Used To
Früher mal
(Talking) For my real homies that remember what they used to
(Gesprochen) Für meine echten Homies, die sich erinnern, wie es früher war
(Talking over short chorus) Alot of people these days given
(Gesprochen über kurzen Refrain) Viele Leute heutzutage, denen Chancen gegeben werden,
Opertunities take them for Granted so this one right here
nehmen sie für selbstverständlich, also das hier ist
Just exposure homeboy
einfach nur Bloßstellung, Homeboy
(Short chorus) Used to be the one i looked up to tell me
(Kurzer Refrain) Früher warst du derjenige, zu dem ich aufgesehen habe, sag mir
What the hell done happened to you and now you cant even
Was zum Teufel ist mit dir passiert, und jetzt kannst du nicht mal mehr
Come around i bet you think about it on your way down we
vorbeikommen, ich wette, du denkst darüber nach auf deinem Weg nach unten, wir
It was as nothin but little boys
Wir waren nichts als kleine Jungs
But you was about 2 years older
Aber du warst ungefähr 2 Jahre älter
Spendin most of our time in trouble and
Verbrachten die meiste Zeit mit Ärger und
Listening to my mama straight scold us
Hörten meiner Mama zu, wie sie uns direkt ausschimpfte
Be in the house before 7: 30
"Seid vor 7:30 Uhr im Haus"
Go take a bath cause you're dirty
"Geh baden, denn du bist schmutzig"
And put some more greens on your plate
"Und tu noch mehr Gemüse auf deinen Teller"
We walked to school every morning
Wir gingen jeden Morgen zur Schule
Scrappin with niggas on the corner
Rauften uns mit Typen an der Ecke
And still we're never late
Und trotzdem waren wir nie zu spät
Used to write rhymes in the classroom
Schrieben früher Reime im Klassenzimmer
Rock shows in the bathroom
Machten Shows im Badezimmer
(I charge a dollar) you wanted to be like Ice Cube
(Ich verlange einen Dollar) du wolltest wie Ice Cube sein
I wanted to be like Iceberg Slim
Ich wollte wie Iceberg Slim sein
Remember how me made them holler
Erinnerst du dich, wie wir sie zum Schreien brachten
Being a rap singer is all you talked about
Ein Rap-Sänger zu sein, war alles, worüber du gesprochen hast
You got a record deal I got kicked out
Du hast einen Plattenvertrag bekommen, ich wurde rausgeschmissen
I saw your video couldn't believe
Ich sah dein Video, konnte es nicht glauben
You was the same nigga did bang with me
Du warst derselbe Kerl, der mit mir abgehangen hat
And didn't look like you used to ride like we used to
Und sahst nicht mehr so aus, warst nicht mehr unterwegs wie früher
(Chorus)
(Refrain)
Used to be the one I looked up to
Früher warst du derjenige, zu dem ich aufgesehen habe
Used to be the one I wanted to be like
Früher warst du derjenige, wie der ich sein wollte
Tell me what the hell happened to you
Sag mir, was zum Teufel ist mit dir passiert
Used to know you when you slanged in the street life
Kannte dich früher, als du im Straßenleben gedealt hast
And now you cant even come around
Und jetzt kannst du nicht mal mehr vorbeikommen
Used to be my homie now you act like you dont know me
Früher warst du mein Homie, jetzt tust du so, als würdest du mich nicht kennen
I bet you think about it on your way down
Ich wette, du denkst darüber nach auf deinem Weg nach unten
Rembember the things you're used to
Erinnere dich daran, wie es früher war
Had the nerve to come back to the neighborhood
Hattest die Nerven, zurück in die Nachbarschaft zu kommen
After all these years (I had to keep the homies off of you)
Nach all diesen Jahren (Ich musste die Homies von dir fernhalten)
Cause they sons in the school house trippin tryin to be like you
Weil ihre Söhne in der Schule durchdrehen und versuchen, wie du zu sein
And its costing valueble time in they lives and mine
Und das kostet wertvolle Zeit in ihrem Leben und meinem
Thinkin that the only way you hot is you rappin about the money you got
Denken, dass du nur angesagt bist, weil du über das Geld rappst, das du hast
Nigga please you didnt always have cheese
Alter, bitte, du hattest nicht immer Kohle
Remember me I used to be with you
Erinnerst du dich an mich? Ich war früher bei dir
Used to slang weed in the street with you
Habe früher mit dir Gras auf der Straße gedealt
Split the G with you
Die Kohle mit dir geteilt
And I always believed in you
Und ich habe immer an dich geglaubt
But now you switched up you on channel 2
Aber jetzt hast du dich verändert, bist auf Kanal 2
Is them grindstones glued to your shoes
Sind diese Schleifsteine an deine Schuhe geklebt?
Danced around lookin like a fool with your lip pierced
Tanztest herum, sahst aus wie ein Idiot mit deinem Lippenpiercing
Dont you ever try to come around here
Versuch ja nicht, jemals hierher zu kommen
You a disgrace
Du bist eine Schande
The real you done got misplaced
Dein wahres Ich ist verloren gegangen
Give me your neighborhood pass
Gib mir deinen Nachbarschafts-Pass zurück
Would you wack that ass
Ich würd' dir den Arsch versohlen
(Chorus)
(Refrain)
Whos to blame for the shame on what people do for fame
Wer ist schuld an der Schande, was Leute für Ruhm tun
To have a name in the game
Um einen Namen im Spiel zu haben
No love for the music
Keine Liebe zur Musik
Remember marvin used to do it
Erinnerst du dich, Marvin hat es früher gemacht
This shit meant something and you knew it
Dieser Scheiß bedeutete etwas, und du wusstest es
(And we knew it damn we blew it) Yhese days we only wishing
(Und wir wussten es, verdammt, wir haben es vermasselt) Heutzutage wünschen wir uns nur
For top position and doin anything to get them
Die Spitzenposition und tun alles, um sie zu bekommen
What the hell wrong with them
Was zum Teufel ist los mit denen
Forgot about the blues and the rhythm
Haben den Blues und den Rhythmus vergessen
And thats why i keep on dissin and representing like I used to
Und deshalb disse ich weiter und repräsentiere wie früher
(Chorus until fade)
(Refrain bis zum Ausblenden)
(Talking over Chorus)
(Gesprochen über Refrain)
Yeah for the ones who stayed real did they thing
Yeah, für die, die echt geblieben sind, ihr Ding gemacht haben
And still remember what they used to
Und sich immer noch erinnern, wie es früher war
Yall know the ones i'm talking too Snoop Dogg
Ihr wisst, von wem ich spreche, Snoop Dogg
Stay real DJ Quik stay real E-40 stay real Mary J.
Bleib echt, DJ Quik, bleib echt, E-40, bleib echt, Mary J.
Stay real Mack 10 stay real Too Short stay real Juvenile
Bleib echt, Mack 10, bleib echt, Too Short, bleib echt, Juvenile
Stay real yeah Warren g stay real Fat Joe stay real Rakim
Bleib echt, yeah, Warren G, bleib echt, Fat Joe, bleib echt, Rakim
Stay real Lp stay real Tupac stay real Big Poppa
Bleib echt, Lp, bleib echt, Tupac, bleib echt, Big Poppa
Stay real Eazy-e stay real stay real
Bleib echt, Eazy-E, bleib echt, bleibt echt
Remember what your used to.
Erinnert euch daran, wie es früher war.





Авторы: George Alan O'dowd, Michael Emile Craig, Jerry Hey, Damion Young, Jonathan Aubrey Moss, Terrance Quaites, Roy Ernest Hay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.