Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
when
you
turned
nothing
into
something
Also
als
du
aus
Nichts
etwas
gemacht
hast
And
we
still
got
time
Und
wir
haben
noch
Zeit
Dim
the
lights
and
we
still
gon'
shine
Dimm
die
Lichter
und
wir
werden
immer
noch
scheinen
Take
the
wheel
and
we
still
gon'
ride
Übernimm
das
Steuer
und
wir
werden
immer
noch
fahren
(Yeah-yeah,
Quavo)
(Yeah-yeah,
Quavo)
I
paid
all
my
bills
for
a
lifetime
(bills)
Ich
habe
alle
meine
Rechnungen
für
ein
Leben
bezahlt
(Rechnungen)
Shawty
said
she
love
me
for
a
lifetime
(she
love
me)
Shawty
sagte,
sie
liebt
mich
für
ein
Leben
(sie
liebt
mich)
I
went
to
the
jeweler
told
'em
"Ice
mine"
(icy)
Ich
ging
zum
Juwelier,
sagte
ihm
"Mach
meinen
eisig"
(eisig)
So
I
can
stand
outside
and
be
your
sunshine
Damit
ich
draußen
stehen
und
dein
Sonnenschein
sein
kann
All
these
sacrifices
damn
I
made
it
look
easy
(damn)
All
diese
Opfer,
verdammt,
ich
ließ
es
einfach
aussehen
(verdammt)
Doing
shows
on
the
road
know
ya
need
me
(road)
Mache
Shows
unterwegs,
weißt,
du
brauchst
mich
(unterwegs)
Shout
out
to
my
lifetime
and
I'm
not
talkin'
bout
tv
Gruß
an
meine
Lebenszeit
und
ich
rede
nicht
vom
Fernsehen
One
time
for
the
grind,
for
the
time
Ein
Hoch
auf
die
Schufterei,
auf
die
Zeit
That
you
keep
ya
whole
life
just
to
see
the
bright
lights
Die
du
dein
ganzes
Leben
behältst,
nur
um
die
hellen
Lichter
zu
sehen
With
the
shine,
comes
the
shade
Mit
dem
Glanz
kommt
der
Schatten
And
with
the
love,
comes
the
hate
Und
mit
der
Liebe
kommt
der
Hass
I
guess
I
made
it,
mama
I
finally
made
it
Ich
schätze,
ich
hab's
geschafft,
Mama,
ich
hab's
endlich
geschafft
So
glad
we
made
it,
it
feels
so
good
to
make
it
So
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben,
es
fühlt
sich
so
gut
an,
es
zu
schaffen
So
when
you
turned
nothing
into
something
Also
als
du
aus
Nichts
etwas
gemacht
hast
And
we
still
got
time
(turn
up)
Und
wir
haben
noch
Zeit
(dreh
auf)
Dim
the
lights
and
we
still
gon'
shine
(gon'
shine)
Dimm
die
Lichter
und
wir
werden
immer
noch
scheinen
(werden
scheinen)
Take
the
wheel
and
we
still
gon'
ride
Übernimm
das
Steuer
und
wir
werden
immer
noch
fahren
It's
real
and
this
here
is
all
mine
Es
ist
echt
und
das
hier
gehört
alles
mir
Turned
nothing
into
something
Aus
Nichts
etwas
gemacht
And
we
still
got
time
(got
time)
Und
wir
haben
noch
Zeit
(haben
Zeit)
Dim
the
lights
and
we
still
gon'
shine
(gon'
shine)
Dimm
die
Lichter
und
wir
werden
immer
noch
scheinen
(werden
scheinen)
Take
the
wheel
and
we
still
gon'
ride
(keep
runnin')
Übernimm
das
Steuer
und
wir
werden
immer
noch
fahren
(lauf
weiter)
It's
real
and
this
here
is
all
mine
Es
ist
echt
und
das
hier
gehört
alles
mir
For
a
lifetime,
lifetime,
yeah
Für
ein
Leben,
Leben,
yeah
Lifetime,
lifetime
Lebenszeit,
Lebenszeit
For
a
lifetime,
lifetime,
yeah
Für
ein
Leben,
Leben,
yeah
Lifetime,
lifetime
Lebenszeit,
Lebenszeit
Lifetime,
for
a
lifetime
Lebenszeit,
für
ein
Leben
Lifetime,
for
a
lifetime
Lebenszeit,
für
ein
Leben
They
can
take
this
away
Sie
können
das
wegnehmen
Take
my
dream
take
my
spot
Meinen
Traum
nehmen,
meinen
Platz
nehmen
All
I
got,
believe
I'm
gon'
give
it
Alles
was
ich
habe,
glaub
mir,
ich
werde
es
geben
And
if
it's
mine
Und
wenn
es
meins
ist
Believe
I'm
gon'
get
it
Glaub
mir,
ich
werde
es
bekommen
So
when
you
turned
nothing
into
something
Also
als
du
aus
Nichts
etwas
gemacht
hast
And
we
still
got
time
(still
got
time)
Und
wir
haben
noch
Zeit
(noch
Zeit)
Dim
the
lights
and
we
still
gon'
shine
(still
gon'
shine)
Dimm
die
Lichter
und
wir
werden
immer
noch
scheinen
(immer
noch
scheinen)
Take
the
wheel
and
we
still
gon'
ride
(still
gon'
ride)
Übernimm
das
Steuer
und
wir
werden
immer
noch
fahren
(immer
noch
fahren)
It's
real
and
this
here
is
all
mine
Es
ist
echt
und
das
hier
gehört
alles
mir
Turned
nothing
into
something
Aus
Nichts
etwas
gemacht
And
we
still
got
time
(still
got
time)
Und
wir
haben
noch
Zeit
(noch
Zeit)
Dim
the
lights
and
we
still
gon'
shine
(still
gon'
shine)
Dimm
die
Lichter
und
wir
werden
immer
noch
scheinen
(immer
noch
scheinen)
Take
the
wheel
and
we
still
gon'
ride
(keep
runnin')
Übernimm
das
Steuer
und
wir
werden
immer
noch
fahren
(lauf
weiter)
It's
real
and
this
here
is
all
mine
Es
ist
echt
und
das
hier
gehört
alles
mir
For
a
lifetime,
lifetime,
yeah
(for
a
lifetime)
Für
ein
Leben,
Leben,
yeah
(für
ein
Leben)
Lifetime,
lifetime
(for
a
lifetime)
Lebenszeit,
Lebenszeit
(für
ein
Leben)
For
a
lifetime,
lifetime,
yeah
(for
a
lifetime)
Für
ein
Leben,
Leben,
yeah
(für
ein
Leben)
Lifetime,
lifetime
Lebenszeit,
Lebenszeit
For
a
lifetime
Für
ein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.