Текст и перевод песни T.R.I - Cho Ngày Không Còn Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cho Ngày Không Còn Nhau
Cho Ngày Không Còn Nhau
Có
lẽ
cơn
mưa
ngày
qua
cũng
đã
tạnh
rồi
Rain
ceased,
maybe
yesterday
Hạt
mưa
cứ
hững
hờ
mi
em
Raindrops
fell
on
your
lashes
Rớt
rơi
nghẹn
ngào
Heartbreak
subsides
Phút
chốc
cơn
đau
sẽ
qua
thôi
mà
So
do
not
worry
briefly
Em
đừng
trông
đợi
nơi
anh
Do
not
expect
Bàn
tay
ấm
vỗ
về
mỗi
khi
That
warm
hand
comforting
you
Lẻ
loi
và
cô
đơn
Lonely
and
forlorn
Em
ơi
đừng
buồn
My
darling,
don't
be
sad
Em
ơi
đừng
sầu
My
darling,
don't
be
disillusioned
Bởi
vì
mưa
nặng
hạt
lòng
thêm
nhớ
thương
Heavy
rain
evokes
memories
Góc
tối
đừng
ngồi
tiếc
nuối
Do
not
regret
the
past
Chuyến
cuối
đừng
chờ
mong
ai
hỡi
em
My
darling,
do
not
wait
for
me
on
that
last
journey
Ooh-ooh
yeah
Ooh-ooh
yeah
Tập
quen
mỗi
sáng
Each
morning,
I
get
used
to
Nhìn
quanh
trống
vắng
Looking
around
the
empty
room
Giọt
cà
phê
u
sầu,
u
sầu
A
cup
of
coffee
is
so
sad
Hình
bóng
cũ
nay
đâu
Where
is
my
old
love?
Tập
làm
quen
từng
giây
từng
phút
trong
đời
Each
moment,
each
minute
of
my
life
Không
có
anh
ở
cạnh
bên,
ooh
I
get
used
to
living
without
you,
ooh
Tập
quen
phố
vắng
I
get
used
to
the
empty
streets
Đường
về
không
chút
nắng
đọng
On
my
way
home,
there
is
no
sunshine
Nhìn
từng
hàng
cây
già,
cây
già
I
see
old
trees
Cành
lá
vẫn
xác
xơ
Branches
still
bare
Hãy
bỏ
lại
cơn
mơ
ấm
áp
vụt
qua
Let
go
of
the
dream
of
warmth
Yêu
dấu
rời
xa
My
love
is
gone
Em
ơi
đừng
buồn
My
darling,
don't
be
sad
Em
ơi
đừng
sầu
My
darling,
don't
be
disillusioned
Bởi
vì
mưa
nặng
hạt
làm
thêm
nhớ
thương
Heavy
rain
evokes
memories
Góc
tối
đừng
ngồi
tiếc
nuối
Do
not
regret
the
past
Chuyến
cuối
đừng
chờ
mong
ai
hỡi
em
My
darling,
do
not
wait
for
me
on
that
last
journey
Ooh-ooh-ooh
yeah
Ooh-ooh-ooh
yeah
Tập
quen
mỗi
sáng
Each
morning,
I
get
used
to
Nhìn
quanh
trống
vắng
Looking
around
the
empty
room
Giọt
cà
phê
u
sầu,
u
sầu
A
cup
of
coffee
is
so
sad
Hình
bóng
cũ
nay
đâu
Where
is
my
old
love?
Tập
làm
quen
từng
giây
từng
phút
trong
đời
Each
moment,
each
minute
of
my
life
Không
có
anh
ở
cạnh
bên,
ooh
I
get
used
to
living
without
you,
ooh
Tập
quen
phố
vắng
I
get
used
to
the
empty
streets
Đường
về
không
chút
nắng
đọng
On
my
way
home,
there
is
no
sunshine
Nhìn
từng
hàng
cây
già,
cây
già
I
see
old
trees
Cành
lá
vẫn
xác
xơ
Branches
still
bare
Hãy
bỏ
lại
cơn
mơ
ấm
áp
vụt
qua
Let
go
of
the
dream
of
warmth
Yêu
dấu
rời
xa
My
love
is
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiêu Viết Trường An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.