T.R.Y - 乖乖 - перевод текста песни на немецкий

乖乖 - T.R.Yперевод на немецкий




乖乖
Liebling
美美的 天空的星偷偷眨眼睛
Schöne Sterne am Himmel blinzeln heimlich
甜甜的 梦里的笑唤醒了爱情
Süßes Lachen im Traum weckt die Liebe
傻傻的 爱一个人感觉
Naiv, wenn man jemanden liebt,
就像自由飞的蒲公英
fühlt es sich an wie ein fliegender Löwenzahn
背靠背 让心彼此住在阳光里
Rücken an Rücken, lassen die Herzen in der Sonne wohnen
心贴心 让爱温暖落在拥抱里
Herz an Herz, lässt die Liebe in einer Umarmung erwärmen
手拉手 再远再近都要在一起 So I belive
Hand in Hand, nah oder fern, wir sind zusammen, So I believe
透明的 天使之吻慢慢在靠近
Durchsichtiger Engelskuss nähert sich langsam
长大的 爱的信念鼓足了勇气
Erwachsen, gibt die Liebe Mut und Stärke
逍遥的 爱一个人感觉
Frei, wenn man jemanden liebt,
就像亮晶晶的北极星
fühlt es sich an wie der funkelnde Polarstern
画个圆 圈住明天幸福的来临
Malen wir einen Kreis für das Glück von morgen
两颗心 装满通往春天的美丽
Zwei Herzen, voll von der Schönheit des Frühlings
一起来 拆开埋藏千年的秘密 说我爱你
Lass uns zusammen das uralte Geheimnis öffnen und sagen: Ich liebe dich
你给我的爱情 像雪花的洁白
Deine Liebe ist wie die Reinheit des Schnees
你给我的热情 像春暖的花开
Deine Leidenschaft wie die Blüten im Frühling
是谁在叫谁乖乖 是谁的心跳加快
Wer nennt wen Liebling? Wessen Herz schlägt schneller?
是谁在守卫爱
Wer bewacht die Liebe?
你给我的爱情 像无边的大海
Deine Liebe ist wie das weite Meer
你给我的热情 像新鲜的牛奶
Deine Leidenschaft wie frische Milch
是谁在叫谁乖乖 谁爱得那么痛快
Wer nennt wen Liebling? Wer liebt so glücklich?
是谁不愿再醒来
Wer möchte nie mehr erwachen?
美美的 天空的星偷偷眨眼睛
Schöne Sterne am Himmel blinzeln heimlich
甜甜的 梦里的笑唤醒了爱情
Süßes Lachen im Traum weckt die Liebe
傻傻的 爱一个人感觉
Naiv, wenn man jemanden liebt,
就像自由飞的蒲公英
fühlt es sich an wie ein fliegender Löwenzahn
背靠背 让心彼此住在阳光里
Rücken an Rücken, lassen die Herzen in der Sonne wohnen
心贴心 让爱温暖落在拥抱里
Herz an Herz, lässt die Liebe in einer Umarmung erwärmen
手拉手 再远再近都要在一起 So I belive
Hand in Hand, nah oder fern, wir sind zusammen, So I believe
你给我的爱情 像雪花的洁白
Deine Liebe ist wie die Reinheit des Schnees
你给我的热情 像春暖的花开
Deine Leidenschaft wie die Blüten im Frühling
是谁在叫谁乖乖 是谁的心跳加快
Wer nennt wen Liebling? Wessen Herz schlägt schneller?
是谁在守卫爱
Wer bewacht die Liebe?
你给我的爱情 像无边的大海
Deine Liebe ist wie das weite Meer
你给我的热情 像新鲜的牛奶
Deine Leidenschaft wie frische Milch
是谁在叫谁乖乖 谁爱得那么痛快
Wer nennt wen Liebling? Wer liebt so glücklich?
是谁不愿再醒来
Wer möchte nie mehr erwachen?
你给我的爱情 像雪花的洁白
Deine Liebe ist wie die Reinheit des Schnees
你给我的热情 像春暖的花开
Deine Leidenschaft wie die Blüten im Frühling
是谁在叫谁乖乖 是谁的心跳加快
Wer nennt wen Liebling? Wessen Herz schlägt schneller?
是谁在守卫爱
Wer bewacht die Liebe?
你给我的爱情 像无边的大海
Deine Liebe ist wie das weite Meer
你给我的热情 像新鲜的牛奶
Deine Leidenschaft wie frische Milch
是谁在叫谁乖乖 谁爱得那么痛快
Wer nennt wen Liebling? Wer liebt so glücklich?
是谁不愿再醒来
Wer möchte nie mehr erwachen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.