Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第一道彩虹光
Der erste Strahl des Regenbogens
(童声):小小时候牵着爸爸溅着水花
(Kinderstimme):
Als
ich
klein
war,
hielt
ich
Papas
Hand
und
spritzte
mit
Wasser.
第一次看到天空那七色画
Das
erste
Mal
sah
ich
das
Gemälde
der
sieben
Farben
am
Himmel.
小小心田将多少愿望偷偷地种下
In
meinem
kleinen
Herzen
pflanzte
ich
heimlich
so
viele
Wünsche.
在时光中灌溉着等发芽
Ich
goss
sie
in
der
Zeit
und
wartete
darauf,
dass
sie
keimen.
第一道彩虹光
Der
erste
Strahl
des
Regenbogens.
小小时候牵着爸爸溅着水花
Als
ich
klein
war,
hielt
ich
Papas
Hand
und
spritzte
mit
Wasser.
第一次看到天空那七色画
Das
erste
Mal
sah
ich
das
Gemälde
der
sieben
Farben
am
Himmel.
小小心田将多少愿望偷偷地种下
In
meinem
kleinen
Herzen
pflanzte
ich
heimlich
so
viele
Wünsche.
在时光中灌溉着等发芽
Ich
goss
sie
in
der
Zeit
und
wartete
darauf,
dass
sie
keimen.
慢慢长大越害怕越不懂表达
Langsam
wurde
ich
größer,
je
mehr
Angst
ich
hatte,
desto
weniger
konnte
ich
mich
ausdrücken.
谁忘了还有一场梦是无价
Wer
hat
vergessen,
dass
es
noch
einen
Traum
gibt,
der
unbezahlbar
ist?
漫漫风沙谁能让追求脚步不停下
Wer
kann
in
diesem
endlosen
Sandsturm
die
Schritte
des
Strebens
unaufhaltsam
machen?
擦擦汗水再勇敢去出发
Wische
den
Schweiß
ab
und
sei
mutig,
um
wieder
aufzubrechen.
就算偶尔会有泪闪闪偶尔也会有孤单
Auch
wenn
es
manchmal
Tränen
gibt
und
manchmal
Einsamkeit,
却不曾让生命走进绝望
habe
ich
mein
Leben
nie
in
Verzweiflung
geraten
lassen.
是心中第一道彩虹光带我飞越过黑暗
Es
ist
der
erste
Strahl
des
Regenbogens
in
meinem
Herzen,
der
mich
über
die
Dunkelheit
hinwegfliegen
lässt.
为我在用爱轻轻的疗伤
Der
mich
mit
Liebe
sanft
heilt.
将所有祝福带上是爱给我的信仰
Ich
nehme
alle
Segnungen
mit,
es
ist
die
Liebe,
die
mir
meinen
Glauben
gibt.
就让每次受伤当一次成长
Lass
jede
Verletzung
zu
einer
Erfahrung
des
Wachstums
werden.
世界多大多复杂别去问代价
Wie
groß
und
komplex
die
Welt
auch
ist,
frage
nicht
nach
dem
Preis.
走到最后也不一定有鲜花
Selbst
wenn
du
bis
zum
Ende
gehst,
gibt
es
nicht
unbedingt
Blumen.
几回挣扎几回流言轰炸永不倒下
Einige
Kämpfe,
einige
Bombardierungen
mit
Gerüchten,
aber
ich
werde
niemals
aufgeben.
只为收获一滴感动流下
Nur
um
eine
Träne
der
Rührung
zu
ernten.
今天让梦张开了翅膀飞过了片片迷茫
Heute
hat
der
Traum
seine
Flügel
ausgebreitet
und
ist
über
die
Nebel
geflogen.
就在风雨过后收获晴朗
Gerade
nach
dem
Sturm
erntet
man
die
Klarheit.
愿心中第一道彩虹光照亮到地久天长
Möge
der
erste
Strahl
des
Regenbogens
in
meinem
Herzen
bis
in
alle
Ewigkeit
leuchten.
一直照耀到远远的心房
Er
strahlt
immer
bis
in
das
ferne
Herz.
将所有祝福带上是爱给我的信仰
Ich
nehme
alle
Segnungen
mit,
es
ist
die
Liebe,
die
mir
meinen
Glauben
gibt.
就让每次受伤当一次成长
Lass
jede
Verletzung
zu
einer
Erfahrung
des
Wachstums
werden.
(童声):今天让梦张开了翅膀
(Kinderstimme):
Heute
hat
der
Traum
seine
Flügel
ausgebreitet.
飞过了片片迷茫
Ist
über
die
Nebel
geflogen.
就在风雨过后收获晴朗
Gerade
nach
dem
Sturm
erntet
man
die
Klarheit.
愿心中第一道彩虹光照亮到地久天长
Möge
der
erste
Strahl
des
Regenbogens
in
meinem
Herzen
bis
in
alle
Ewigkeit
leuchten.
一直照耀到远远的心房
Er
strahlt
immer
bis
in
das
ferne
Herz.
将所有祝福带上是爱给我的信仰
Ich
nehme
alle
Segnungen
mit,
es
ist
die
Liebe,
die
mir
meinen
Glauben
gibt.
就让每次受伤当一次成长
Lass
jede
Verletzung
zu
einer
Erfahrung
des
Wachstums
werden.
心中第一道彩虹光永远挂在心上
Der
erste
Strahl
des
Regenbogens
in
meinem
Herzen
wird
für
immer
in
meinem
Herzen
hängen.
一生一瞬间绽放永恒光芒
Ein
Leben
lang,
ein
einziger
Moment,
der
ewiges
Licht
erstrahlen
lässt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.