Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pet Peeve
Lieblingsärgernis
I
have
always
been
H.O.R
Ich
war
schon
immer
H.O.R
So
why
the
fuck
would
I
leave
Also,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
gehen
Niggas
don't
smoke
exotic
weed
Diese
Typen
rauchen
kein
exotisches
Gras
And
that's
my
biggest
pet
peeve
Und
das
ist
mein
größtes
Ärgernis
Told
my
family
that
I
would
make
it
Habe
meiner
Familie
gesagt,
dass
ich
es
schaffen
werde
No
one
didn't
believe
Niemand
hat
mir
geglaubt
Told
my
Nigga's
that
I
had
us
all
Habe
meinen
Jungs
gesagt,
dass
ich
uns
alle
versorgen
kann
Some
would
rather
choose
greed
Manche
würden
lieber
Gier
wählen
I'm
a
show
you
how
to
get
this
money
Ich
zeige
dir,
wie
man
an
dieses
Geld
kommt
You
should
follow
my
lead
Du
solltest
meinem
Beispiel
folgen
Og
hitting
like
Michael
B
OG
knallt
wie
Michael
B
Yeah
I'm
smoking
on
Creed
Ja,
ich
rauche
Creed
Bitch
ask
me
for
a
Burkin
back
Schlampe
fragt
mich
nach
einer
Birkin-Tasche
Told
her
ass
about
indeed
Habe
ihr
von
Indeed
erzählt
Need
a
bitch
who
a
ruff
rider
Brauche
eine
Schlampe,
die
eine
Draufgängerin
ist
Something
sorta
like
Eve
So
was
wie
Eve
I
remember
when
I
moved
to
Cali
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nach
Kalifornien
zog
Just
trying
to
get
on
my
feet
Versuchte
nur,
auf
die
Beine
zu
kommen
Thought
niggas
was
gone
keep
it
real
Dachte,
die
Jungs
würden
ehrlich
bleiben
All
I
got
was
deceit
Alles,
was
ich
bekam,
war
Täuschung
Took
a
bitch
off
of
lay
a
way
Habe
eine
Schlampe
auf
Ratenzahlung
genommen
Wish
I
had
the
receipt
Wünschte,
ich
hätte
die
Quittung
Niggas
happy
about
smoking
loud
Die
Typen
sind
glücklich,
lautes
Gras
zu
rauchen
It's
been
legal
for
me
Für
mich
ist
es
schon
lange
legal
I'm
that
Nigga
times
three
Ich
bin
dieser
Typ
mal
drei
Toss
a
bitch
like
Drew
Brees
Werfe
eine
Schlampe
wie
Drew
Brees
Money
weed
and
loyalty
Geld,
Gras
und
Loyalität
This
is
all
that
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
This
is
all
that
I
ask
Das
ist
alles,
was
ich
verlange
Can't
get
over
my
past
Kann
meine
Vergangenheit
nicht
überwinden
Life
is
like
a
freeway
and
I
Das
Leben
ist
wie
eine
Autobahn
und
ich
Hope
my
nigga's
don't
crash
hoffe,
meine
Jungs
bauen
keinen
Unfall
All
I
do
real
boss
shit
Alles,
was
ich
tue,
ist
echter
Boss-Scheiß
I'm
the
new
Dame
Dash
Ich
bin
der
neue
Dame
Dash
Cleveland
nigga
won
the
championship
Ein
Typ
aus
Cleveland
hat
die
Meisterschaft
gewonnen
But
I
don't
play
for
Cavs
Aber
ich
spiele
nicht
für
die
Cavs
I
just
fucked
Armenian
bitch
Ich
habe
gerade
mit
einer
armenischen
Schlampe
gevögelt
Made
me
turn
on
Nav
Hat
mich
dazu
gebracht,
Nav
einzuschalten
In
this
world
there's
a
lot
of
haters
In
dieser
Welt
gibt
es
viele
Hasser
There's
no
need
to
get
mad
Es
gibt
keinen
Grund,
wütend
zu
werden
Fake
asses
and
bitch
niggas
Gefälschte
Ärsche
und
Mistkerle
Instagram
done
got
bad
Instagram
ist
schlimm
geworden
I
remember
when
the
real
was
first
Ich
erinnere
mich,
als
das
Echte
zuerst
war
Which
that
it
would
go
back
Ich
wünschte,
es
würde
zurückgehen
Fake
asses
and
bitch
niggas
Gefälschte
Ärsche
und
Mistkerle
Instagram
done
got
bad
Instagram
ist
schlimm
geworden
I
remember
when
the
real
was
first
Ich
erinnere
mich,
als
das
Echte
zuerst
war
Which
that
it
would
go
back
Ich
wünschte,
es
würde
zurückgehen
I
have
always
been
H.O.R
Ich
war
schon
immer
H.O.R
So
why
the
fuck
would
I
leave
Also,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
gehen
Niggas
don't
smoke
exotic
weed
Diese
Typen
rauchen
kein
exotisches
Gras
And
that's
my
biggest
pet
peeve
Und
das
ist
mein
größtes
Ärgernis
Told
my
family
that
I
would
make
it
Habe
meiner
Familie
gesagt,
dass
ich
es
schaffen
werde
No
one
didn't
believe
Niemand
hat
mir
geglaubt
Told
my
Nigga's
that
I
had
us
all
Habe
meinen
Jungs
gesagt,
dass
ich
uns
alle
versorgen
kann
Some
would
rather
choose
greed
Manche
würden
lieber
Gier
wählen
Yeah
House
of
Reps
Gang
Ja,
House
of
Reps
Gang
You
already
know
what
it
is
Du
weißt
schon,
was
Sache
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrell Idom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.