Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aznageel the Mage
Азнагил-маг
Woven
deep
beneath
the
caves
of
melted
steel
В
глубине
пещер
из
стали
расплавленной,
Stalks
a
Mage,
a
necromancer
heel,
Крадется
Маг,
некромант
презренный,
Tortured
runic
clasps
of
Aztecetian
skill,
Рунические
застежки
ацтекского
искусства,
The
condor
flies
scared
skies
in
search
of
Aznageel.
Кондор
в
небесах
ищет
Азнагила,
боясь
опуститься.
Below
the
sun
his
withered
weasel
scurries
deep.
Под
солнцем,
ласка,
его
хорек
иссохший
скрывается
в
глубине.
The
streams
of
doom
contrive
to
kiss
his
sculptured
feet.
Потоки
рока
стремятся
к
его
изваянным
стопам.
His
raven
legs
all
churned
and
ruined
through
towers
of
pride
Его
ноги,
как
у
ворона,
изранены,
скитаясь
по
башням
гордыни,
Above
the
sun
the
princely
guardian
condor
flies.
Над
солнцем
княжеский
кондор-хранитель
парит.
A
beauty
ruby
fain
it's
worth
twelve
lives
or
more.
Рубин
прекрасный,
дорогая,
стоит
двенадцать
жизней,
а
то
и
больше.
He
stammers
as
he
slugs
over
the
staggered
floor.
Он
запинается,
бредя
по
неровному
полу.
A
chilled
moment
his
dolphin
eyes
maul
jewels
of
war
На
мгновение
его
глаза,
как
у
дельфина,
пожирают
сокровища
войны,
O
joy
the
sunlit
condor
unearths
Aznagel's
door.
О,
радость,
кондор,
озаренный
солнцем,
находит
дверь
Азнагила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARC BOLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.