Текст и перевод песни T. Rex - The Groover (David Hamilton Show - June 1973)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Groover (David Hamilton Show - June 1973)
Крутой (Шоу Дэвида Гамильтона - Июнь 1973)
Am
i
supposed
to
be
dumb
cuz
i
dont
go
to
college?
Должен
ли
я,
милая,
быть
глупым,
раз
не
учусь
в
колледже?
Cuz
im
not
proud
of
what
i
know
but
my
hunger
for
knowledge
Ведь
я
не
горжусь
тем,
что
знаю,
но
жажду
знаний,
Cuz
you
may
know
economics,
but
i
know
recession
Ты
можешь
знать
экономику,
но
я
знаю,
что
такое
рецессия.
You
may
know
psychology,
but
i
know
depression
Ты
можешь
знать
психологию,
а
я
знаю,
что
такое
депрессия.
You
maybe
a
gangster,
but
i
know
about
aggression
Ты
можешь
быть
гангстером,
но
я
знаю,
что
такое
агрессия.
I
never
got
to
rule,
so
i
know
about
suppression
Мне
никогда
не
приходилось
править,
поэтому
я
знаю,
что
такое
подавление.
Cuz
im
obsessed
with
success
i
know
little
about
Ведь
я
одержим
успехом,
о
котором
мало
что
знаю,
And
since
i
got
sense
i've
been
trying
to
figure
it
out
И
с
тех
пор,
как
обрел
разум,
пытаюсь
это
понять.
So
one
day
i'll
be
world
famous
and
rich
Однажды
я
стану
всемирно
известным
и
богатым,
But
that
objective
is
ignoramus
as
shit
Но
эта
цель
невежественна,
как
дерьмо.
Cuz
when
im
gone
im
not
taking
riches
wit'
me
Ведь
когда
меня
не
станет,
я
не
заберу
с
собой
богатства,
And
when
im
gone
im
not
taking
fame
wit
me
И
когда
меня
не
станет,
я
не
заберу
с
собой
славу.
Cuz
when
i
go
i
won't
take
i
just
leave
behind
Ведь
когда
я
уйду,
я
ничего
не
возьму,
а
просто
оставлю
позади.
Before
i
do
some
shit
this
is
what
i
keep
in
mind
Прежде
чем
сделать
какую-нибудь
хрень,
я
это
помню.
And
at
times,
my
past
it,
just
makes
me
burn
И
порой
мое
прошлое
просто
сжигает
меня,
But
i
gotta
love
my
mistakes,
cuz
it
makes
me
learn
Но
я
должен
любить
свои
ошибки,
ведь
они
учат
меня.
Phool
ko
aankha
ma
phool
nai
sansaara
В
глазах
любящего
– мир
полон
цветов.
Kaanda
ko
aankha
ma
kaandai
sansaara
В
глазах
плачущего
– мир
полон
слез.
Phool
ko
aankha
ma
phool
nai
sansaara
В
глазах
любящего
– мир
полон
цветов.
Kaanda
ko
aankha
ma
kaandai
sansaara
В
глазах
плачущего
– мир
полон
слез.
Im
from
the
cold
school
i
got
a
heart
of
ice
Я
из
старой
школы,
у
меня
сердце
изо
льда.
Its
hard
as
hell,
but
it
can
melt
if
you
start
it
right
Оно
твердое,
как
ад,
но
может
растаять,
если
ты
запустишь
его
правильно.
So
start
it
wit
love
and
start
it
wit
a
smile
Так
начни
с
любви
и
начни
с
улыбки,
Be
kind
not
to
judge
and
try
not
to
be
vile
Будь
добра,
не
суди
и
старайся
не
быть
мерзкой.
Im
just
a
nice
guy
but
i
gotta
act
tough
Я
просто
хороший
парень,
но
мне
приходится
вести
себя
жестко.
Im
in
love
wit
this
art
gotta
get
it
MASTERed
Я
влюблен
в
это
искусство,
должен
ОВЛАДЕТЬ
им.
Cuz
everybody
tell
me
that
i
got
the
x-factor
Ведь
все
говорят
мне,
что
у
меня
есть
x-фактор,
So
if
you
feeling
my
vibe
better
get
you
ass
up
Так
что,
если
ты
чувствуешь
мою
атмосферу,
лучше
подними
свою
задницу
And
feel
the
movement
and
be
a
part
of
that
shit
И
почувствуй
движение,
стань
частью
этого
дерьма.
Im
just
the
instigator,
you
the
heart
of
that
shit
Я
всего
лишь
зачинщик,
ты
— сердце
этого
дерьма.
All
i
want
is
the
time
when
you
can
tell
your
dad
that
Все,
чего
я
хочу,
это
того
времени,
когда
ты
сможешь
сказать
своему
отцу,
что
You
wanna
get
into
music
and
maybe
start
rap
Хочешь
заниматься
музыкой
и,
может
быть,
начать
читать
рэп.
And
he
be
proud
like
you
fucking
got
a
white
scrub
И
он
будет
гордиться,
как
будто
ты,
черт
возьми,
заполучила
белого
болвана.
Cuz
its
about
the
passion
not
about
the
price
dawg
Ведь
дело
в
страсти,
а
не
в
цене,
дорогуша.
So
imma
keep
on
rapping
even
if
it
pays
none
Поэтому
я
буду
продолжать
читать
рэп,
даже
если
это
не
приносит
денег.
Thats
what
i
want
to
be
known
for
when
my
day's
gone
Вот
чем
я
хочу
быть
известен,
когда
мои
дни
пройдут.
Phool
ko
aankha
ma
phool
nai
sansaara
В
глазах
любящего
– мир
полон
цветов.
Kaanda
ko
aankha
ma
kaandai
sansaara
В
глазах
плачущего
– мир
полон
слез.
Phool
ko
aankha
ma
phool
nai
sansaara
В
глазах
любящего
– мир
полон
цветов.
Kaanda
ko
aankha
ma
kaandai
sansaara
В
глазах
плачущего
– мир
полон
слез.
Jhulkinxa
hai
chaaya
baastu
aansaara
Колышется
тень,
ответ
не
найден.
Kaanda
ko
aankha
ma
kaandai
sansaara
В
глазах
плачущего
– мир
полон
слез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOLAN MARC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.