T.S. Monk, Vienna Art Orchester & Karl Schrumpf - The Babbit and The Bromide (From "Funny Face") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T.S. Monk, Vienna Art Orchester & Karl Schrumpf - The Babbit and The Bromide (From "Funny Face")




The Babbit and The Bromide (From "Funny Face")
Пустослов и Зануда (из "Забавная мордашка")
[1st verse:
[1-й куплет:
A babbitt met a bromide on the avenue one day
Однажды на проспекте пустослов повстречал зануду
They held a conversation in their own peculiar way
Они завели беседу в своей особой манере
They were both were solid citizens they both had been around
Оба были солидными гражданами, повидавшими виды
And as they spoke you clearly saw their feet were on the ground:
И пока они говорили, было ясно, что они твердо стоят на ногах:
[Refrain:
[Припев:
Hello! how are you?
Здравствуйте! Как ваши дела?
Howza folks? what's new?
Как поживаете? Что нового?
I'm great! that's good!
Прекрасно! Это хорошо!
Ha! ha! knock wood!
Ха! Ха! Постучу по дереву!
Well! well! what say?
Ну! Ну! Что скажете?
Howya been? nice day!
Как вы поживали? Хороший денек!
How's tricks? what's new?
Как делишки? Что нового?
That's fine! how are you?
Отлично! Как ваши дела?
Nice weather we are having but it gives me such a pain;
Погода чудесная, но у меня от неё такая боль;
I've taken my umbrella so of course it doesn't rain
Я взял зонт, так что, конечно же, дождя нет
Heigh ho! that's life!
Эх! Такова жизнь!
What's new? howza wife?
Что нового? Как жена?
Gotta run! oh my!
Мне пора бежать! О боже!
Ta! ta! olive oil! goodbye!
Пока! Пока! Оливковое масло! До свидания!
[2nd verse:
[2-й куплет:
Ten years went quickly by for both these substiantial men
Десять лет быстро пролетели для этих двух солидных мужчин
Then history records one day they chanced to meet again
Затем история рассказывает, что однажды они снова случайно встретились
That they had both developed in ten years there was no doubt
Не было сомнений, что они оба изменились за десять лет
And so of course they had an awful lot to talk about:
И поэтому, конечно же, им было о чем поговорить:
[Alternate lines in 2nd refrain:
[Альтернативные строки во 2-м припеве:
I'm sure i know your face but i just can't recall your name;
Я уверен, что знаю ваше лицо, но никак не могу вспомнить ваше имя;
Well how've you been old boy? you're looking just about the same
Ну, как дела, старина? Выглядишь примерно так же
[3rd verse:
[3-й куплет:
Before they met again some twenty years they had to wait
Прежде чем они снова встретились, им пришлось ждать еще двадцать лет
This time it happened up above inside st peter's gate
На этот раз это произошло наверху, у ворот Святого Петра
A harp each one was carrying and both were wearing wings
Каждый из них нес арфу и оба были с крыльями
And this is what they sang as they kept strumming on the strings
И вот что они пели, перебирая струны
[Alternate lines in 3rd refrain:
[Альтернативные строки в 3-м припеве:
You've grown a little stouter since i saw you last i think
Вы немного поправились с тех пор, как я видел вас в последний раз, я думаю
Come up and see me sometime and we'll have a little drink
Заходите как-нибудь ко мне, и мы немного выпьем
And then it happened that one day they chanced to meet again
И вот однажды они снова случайно встретились





Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.