Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeea
yeea
yeea
yeea
yeea
yeeaah
Yeea
yeea
yeea
yeea
yeea
yeeaah
Yeeaah
I
got
it
Yeeaah
Ich
hab's
drauf
YoungSavvyLifeStyle
YoungSavvyLifeStyle
I've
been
workin
long
puttin
40
at
the
least
Ich
habe
lange
gearbeitet,
mindestens
40
Stunden
I've
been
goin
hard
man
I'm
hardly
on
E
Ich
habe
mich
reingehängt,
Mann,
ich
bin
kaum
auf
Reserve
I've
been
pourin
up
goin
up
bout
weeks
now
baby
Ich
habe
aufgefüllt,
bin
seit
Wochen
auf
Wolke
sieben,
Baby
I've
been
workin
long
puttin
40
at
the
least
Ich
habe
lange
gearbeitet,
mindestens
40
Stunden
I've
been
goin
hard
man
I'm
hardly
on
E
Ich
habe
mich
reingehängt,
Mann,
ich
bin
kaum
auf
Reserve
I've
been
pourin
up
goin
up
bout
weeks
now
baby
Ich
habe
aufgefüllt,
bin
seit
Wochen
auf
Wolke
sieben,
Baby
Heart
cold
blood
still
blue
when
exposed
Herz
kalt,
Blut
immer
noch
blau,
wenn
es
freiliegt
You
can
have
it
all
but
imma
start
you
wit
a
rose
Du
kannst
alles
haben,
aber
ich
fange
mit
einer
Rose
an
50
love
it
most
50
lieben
es
am
meisten
Other
50
usually
hatin
how
it
goes.
Die
anderen
50
hassen
es
normalerweise,
wie
es
läuft.
But
she
always
hold
it
down
ten
toes
Aber
sie
hält
immer
durch,
mit
beiden
Beinen
fest
am
Boden
I've
been
workin
long
puttin
40
at
the
least
Ich
habe
lange
gearbeitet,
mindestens
40
Stunden
I've
been
goin
hard
man
I'm
hardly
on
E
Ich
habe
mich
reingehängt,
Mann,
ich
bin
kaum
auf
Reserve
I've
been
pourin
up
goin
up
bout
weeks
now
baby
Ich
habe
aufgefüllt,
bin
seit
Wochen
auf
Wolke
sieben,
Baby
Why
you
always
doin
that?
Warum
tust
du
das
immer?
Why
you
always
sayin
shyte
Warum
sagst
du
immer
so'n
Scheiß
On
my
master
P
shawrty
Bei
meinem
Master
P,
Kleine
I
ain't
got
no
li-imit
Ich
kenne
keine
Grenzen
Taco
with
some
lemon
in
Taco
mit
etwas
Zitrone
drin
Been
drinking
like
for
me
and
friends
Habe
getrunken,
als
wäre
es
für
mich
und
meine
Freunde
But
lately
I
ain't
seen
my
niggas
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
meine
Jungs
nicht
gesehen
but
I
be
on
my
grind
headed
straight
to
makin
figures
aber
ich
bin
auf
meinem
Weg,
um
richtig
Kohle
zu
machen
And
I
done
did
some
time
before
don't
think
I
don't
remember
Und
ich
habe
schon
mal
Zeit
abgesessen,
denk
nicht,
ich
erinnere
mich
nicht
But
I'm
a
different
kind
not
the
type
movie
and
dinner.
Aber
ich
bin
eine
andere
Sorte,
nicht
der
Typ
für
Kino
und
Abendessen.
My
moves
not
beginner
love
to
snowboard
in
the
winter
Meine
Moves
sind
nicht
für
Anfänger,
liebe
es,
im
Winter
Snowboard
zu
fahren
I
know
I'm
a
sinner
bet
headed
for
a
contender
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Sünder,
aber
auf
dem
Weg
zum
Anwärter
Smokin
the
best
Savia
out
there
in
the
LA
weather
Rauche
das
beste
Sativa
da
draußen
im
LA-Wetter
Man
I'm
hardly
on
E
I
got
my
shyte
together.
Mann,
ich
bin
kaum
auf
Reserve,
ich
habe
meine
Sachen
im
Griff.
My
moves
not
beginner
love
to
snowboard
in
the
winter
Meine
Moves
sind
nicht
für
Anfänger,
liebe
es,
im
Winter
Snowboard
zu
fahren
I
know
I'm
a
sinner
bet
headed
for
a
contender
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Sünder,
aber
auf
dem
Weg
zum
Anwärter
Smokin
the
best
Savia
out
there
in
the
LA
weather
Rauche
das
beste
Sativa
da
draußen
im
LA-Wetter
Man
I'm
hardly
on
E
I
got
my
shyte
together.
Mann,
ich
bin
kaum
auf
Reserve,
ich
habe
meine
Sachen
im
Griff.
It's
gone
be
alright
Es
wird
alles
gut
Cuhz
I'm
hardly
on
E
E
E
E
Weil
ich
kaum
auf
Reserve
bin
E
E
E
E
It's
gone
be
alright
Es
wird
alles
gut
Cuhz
I've
been
poring
all
week
Weil
ich
die
ganze
Woche
aufgefüllt
habe
It's
gone
be
alright
Es
wird
alles
gut
Cuhz
I'm
on
my
Master
P
P
P
P
Weil
ich
auf
meinem
Master
P
P
P
P
bin
It's
gone
be
alright
Es
wird
alles
gut
If
shawrty
don't
speak
speak
Wenn
die
Kleine
nicht
spricht,
spricht
I've
been
workin
long
puttin
40
at
the
least
Ich
habe
lange
gearbeitet,
mindestens
40
Stunden
I've
been
goin
hard
man
I'm
hardly
on
E
Ich
habe
mich
reingehängt,
Mann,
ich
bin
kaum
auf
Reserve
I've
been
pourin
up
goin
up
bout
weeks
now
baby
Ich
habe
aufgefüllt,
bin
seit
Wochen
auf
Wolke
sieben,
Baby
I've
been
workin
long
puttin
40
thats
a
least
Ich
habe
lange
gearbeitet,
mindestens
40,
das
ist
das
Mindeste
I've
been
goin
hard
man
I'm
hardly
on
E
Ich
habe
mich
reingehängt,
Mann,
ich
bin
kaum
auf
Reserve
I've
been
goin
up
pourin
up
bout
weeks
now
baby
Ich
bin
aufgestiegen,
hab
aufgefüllt,
seit
Wochen
jetzt,
Baby
You
should
have
let
me
do
that
shyte
man
Du
hättest
mich
den
Scheiß
machen
lassen
sollen,
Mann
Ha
you
right
Ha,
du
hast
recht
Over
here
got
me
fuckin
around
in
the
booth
and
shyte
Hier
drüben
bringst
du
mich
dazu,
im
Studio
rumzualbern
und
so'n
Scheiß
Shoutout
my
nigga
D
though
Shoutout
an
meinen
Nigga
D,
obwohl
We
out
here
Wir
sind
hier
draußen
Catching
these
vibes
Fangen
diese
Vibes
ein
Just
dont
speak
Sprich
einfach
nicht
Cuhz
I've
been
workin
long
puttin
40
that's
a
least
Weil
ich
lange
gearbeitet
habe,
mindestens
40,
das
ist
das
Mindeste
Once
a
week
that's
a
week
Einmal
pro
Woche,
das
ist
'ne
Woche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Christian Hinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.