Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnolia,
you
evade
my
love
Magnolie,
du
entziehst
dich
meiner
Liebe
Gin
in
my
cup,
can
I
please
give
up?
Gin
in
meinem
Becher,
kann
ich
bitte
aufgeben?
I
been
sinking
into
cynicism
everyday
Ich
versinke
jeden
Tag
in
Zynismus
And
this
spring
of
hope
is
drier
than
this
chardonnay
Und
diese
Quelle
der
Hoffnung
ist
trockener
als
dieser
Chardonnay
Still
the
ivory
blossoms
never
cease
to
call
on
me
Doch
die
elfenbeinfarbenen
Blüten
hören
nie
auf,
mich
zu
rufen
Can
you
let
me
slumber
six
feet
deep?
Kannst
du
mich
sechs
Fuß
tief
schlummern
lassen?
This
hope
is
my
enemy
Diese
Hoffnung
ist
mein
Feind
And
my
only
remedy
Und
meine
einzige
Medizin
My
time
is
limited
Meine
Zeit
ist
begrenzt
Got
to
get
this
pedigree
Muss
diesen
Stammbaum
bekommen
I'm
who
I
pretend
to
be
Ich
bin,
wer
ich
vorgebe
zu
sein
In
my
twisted
fantasy
In
meiner
verdrehten
Fantasie
Another
springtime
passes
by
Ein
weiterer
Frühling
zieht
vorbei
Magnolia,
you
evade
my
love
Magnolie,
du
entziehst
dich
meiner
Liebe
Gin
in
my
cup,
can
I
please
give
up?
Gin
in
meinem
Becher,
kann
ich
bitte
aufgeben?
Slash,
then
sew
me
up,
then
prescribe
me
your
drug
Schneide
mich
auf,
nähe
mich
dann
zu,
verschreibe
mir
dann
deine
Droge
This
rum
in
my
cup,
its
icy
fingers
tuck
me
in
snug
Dieser
Rum
in
meinem
Becher,
seine
eisigen
Finger
betten
mich
wohlig
ein
No
matter
what
I
drink,
I
taste
blood
Egal
was
ich
trinke,
ich
schmecke
Blut
Instant
karma
for
my
smoking
gun
Sofortiges
Karma
für
meine
rauchende
Pistole
Power
games,
but
I've
had
enough
Machtspiele,
aber
ich
habe
genug
These
flowers
cannot
bloom
in
my
mud
Diese
Blumen
können
in
meinem
Schlamm
nicht
blühen
Blackened
magnolia,
strip
for
me
Mobius
Geschwärzte
Magnolie,
entkleide
dich
für
mich,
Möbius
I'm
at
my
lowliest
Ich
bin
am
niedrigsten
When
I
try
to
court
luck
Wenn
ich
versuche,
das
Glück
zu
umwerben
Try
to
hoard
us
Versuche,
uns
zu
horten
Is
this
what
I
deserve,
oh
Ist
es
das,
was
ich
verdiene,
oh
Magnolia,
you
evade
my
love
Magnolie,
du
entziehst
dich
meiner
Liebe
Gin
in
my
cup,
can
I
please
give
up?
Gin
in
meinem
Becher,
kann
ich
bitte
aufgeben?
Slash,
then
sew
me
up,
then
prescribe
me
your
drug
Schneide
mich
auf,
nähe
mich
dann
zu,
verschreibe
mir
dann
deine
Droge
This
rum
in
my
cup,
its
icy
fingers
tuck
me
in
snug
Dieser
Rum
in
meinem
Becher,
seine
eisigen
Finger
betten
mich
wohlig
ein
In
the
den
of
thieves
In
der
Höhle
der
Diebe
Sentimentally
Sentimental
Is
it
any
surprise
you're
Ist
es
eine
Überraschung,
dass
du
Consumed
by
entropy
Von
Entropie
verzehrt
wirst
And
this
centipede
Und
dieser
Tausendfüßler
Passes
you
by
Zieht
an
dir
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tianlang Shan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.