T.V Themes, Sound Track & TV Theme Song Library - Everywhere You Look (The Fuller House Theme) - перевод текста песни на немецкий

Everywhere You Look (The Fuller House Theme) - Sound Track , TV Theme Song Library перевод на немецкий




Everywhere You Look (The Fuller House Theme)
Überall wo du hinschaust (Das Fuller House Titellied)
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
La, la-la-la-la, la-la (ah-ah-ah)
La, la-la-la-la, la-la (ah-ah-ah)
La, la-la-la-la-la (oh)
La, la-la-la-la-la (oh)
Whatever happened to predictability
Was ist nur aus der Vorhersehbarkeit geworden?
The milkman, the paperboy, the evening TV
Der Milchmann, der Zeitungsjunge, das Abendfernsehen.
How did I get delivered here? Somebody tell me please
Wie bin ich hierher gekommen? Kann mir das bitte jemand sagen?
'Cause this old world is just really confusing me
Denn diese alte Welt verwirrt mich wirklich sehr.
Clouds as mean as you've ever seen
Wolken, so gemein, wie du sie noch nie gesehen hast.
Ain't a bird that knows your tune
Kein Vogel kennt deine Melodie.
Then a little voice inside of you whispers
Dann flüstert eine kleine Stimme in dir:
"Kid, don't sell your dreams so soon"
"Kind, verkauf deine Träume nicht so schnell."
Everywhere you look, everywhere you go
Überall wo du hinschaust, überall wo du hingehst,
There's a heart, a hand to hold onto
da ist ein Herz, eine Hand zum Festhalten.
Everywhere you look, everywhere you go
Überall wo du hinschaust, überall wo du hingehst,
There's a face of somebody who needs you
da ist ein Gesicht von jemandem, der dich braucht.
La, la-la-la-la, la-la (ah-ah-ah)
La, la-la-la-la, la-la (ah-ah-ah)
La, la-la-la-la-la
La, la-la-la-la-la
Whatever happened to the good old days
Was ist nur aus den guten alten Tagen geworden?
Talking to friends for hours, swore it'd never go away
Stundenlang mit Freunden reden, geschworen, es würde nie enden.
Now I'm feeling a little crazy, tryna fit in with a scene
Jetzt fühle ich mich ein bisschen verrückt, versuche, mich in eine Szene einzufügen,
'Cause how do you know where you're going if you really don't know who you've been?
Denn wie sollst du wissen, wohin du gehst, wenn du nicht wirklich weißt, wer du gewesen bist?
Everybody eventually
Jeder sagt irgendwann,
Says that they're as lost as you
dass er genauso verloren ist wie du.
So everybody shout it together
Also ruft es alle zusammen:
Hey (hey), don't sell your dreams so soon
Hey (hey), verkauf deine Träume nicht so schnell.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Everywhere you look, everywhere you go
Überall wo du hinschaust, überall wo du hingehst,
There's a heart, a hand to hold onto
da ist ein Herz, eine Hand zum Festhalten.
Everywhere you look, everywhere you go
Überall wo du hinschaust, überall wo du hingehst,
There's a face of somebody who needs you
da ist ein Gesicht von jemandem, der dich braucht.
Everywhere you look, everywhere you go
Überall wo du hinschaust, überall wo du hingehst,
There's a heart, a hand to hold onto (there's a heart)
da ist ein Herz, eine Hand zum Festhalten (da ist ein Herz).
Everywhere you look (yeah)
Überall wo du hinschaust (ja),
When you're lost out there, and you're all alone
wenn du da draußen verloren bist und ganz allein,
A light is waiting to carry you home
wartet ein Licht darauf, dich nach Hause zu bringen.
Everywhere you look
Überall wo du hinschaust.
Everywhere you look, everywhere you go
Überall wo du hinschaust, überall wo du hingehst,
There's a heart, a hand to hold onto
da ist ein Herz, eine Hand zum Festhalten.
Everywhere you look, everywhere you go
Überall wo du hinschaust, überall wo du hingehst,
There's a face of somebody who needs you
da ist ein Gesicht von jemandem, der dich braucht.
Everywhere you look, yeah
Überall wo du hinschaust, ja,
When you're lost out there, and you're all alone
wenn du da draußen verloren bist und ganz allein,
A light is waiting to carry you home
wartet ein Licht darauf, dich nach Hause zu bringen.
Everywhere you look
Überall wo du hinschaust.
La, la-la-la-la, la-la (ah-ah-ah)
La, la-la-la-la, la-la (ah-ah-ah)
La, la-la-la-la-la (oh)
La, la-la-la-la-la (oh)





Авторы: Bennett Paul Salvay, Jesse Frederick, Jeffrey S. Franklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.