T.W.D.Y. - Gameless Mortals (feat. Grip) - перевод текста песни на немецкий

Gameless Mortals (feat. Grip) - T.W.D.Y.перевод на немецкий




Gameless Mortals (feat. Grip)
Spiellose Sterbliche (feat. Grip)
Oh yeah, y'know Kev (whassup boy?)
Oh ja, du weißt Kev (was geht, Junge?)
We was out ridin the other day
Wir waren neulich unterwegs
Rollin a livin room on 20's y'know (right)
Rollten ein Wohnzimmer auf 20ern, weißt du (richtig)
Just just ridin, tryin to fuckin with a bitch or sum'n y'knowhatImean?
Fuhren einfach rum, versuchten mit 'ner Schlampe was anzufangen, verstehst was ich meine?
(That's right, that's right) And this bitch starin me up and down
(Stimmt, stimmt) Und diese Schlampe mustert mich von oben bis unten
Had the nerve enough to say to me (what's that?)
Hatte die Nerven, mir zu sagen (was denn?)
I see you peekin but you ain't speakin (what?)
Ich sehe, du spähst, aber du sprichst nicht (was?)
(Verse One)
(Strophe Eins)
Damn a nigga can't talk I thought my, game was fine
Verdammt, ein Kerl kann nicht reden, ich dachte, mein Spiel wäre gut
Feel like I can't walk and chew gum at the same time
Fühle mich, als könnte ich nicht gleichzeitig laufen und Kaugummi kauen
Take aim and train, nigga mold a girl
Zielen und trainieren, einen Kerl formen, ein Mädchen
Unfold the game, and then control her world
Das Spiel entfalten und dann ihre Welt kontrollieren
But niggaz they be ass-kissin, givin them ends
Aber Kerle, sie kriechen in den Arsch, geben ihnen Geld
Lettin broke-ass bitches even live in the Benz
Lassen pleite Schlampen sogar im Benz leben
But that's a no-no, nigga what you tryin to do?
Aber das ist ein No-Go, Kerl, was versuchst du?
Homey those hoes 'sposed to be supplyin you
Süße, diese Schlampen sollen dich versorgen
Got the game all crossed up (uhh) no doubt
Hast das Spiel total verdreht (ähh) kein Zweifel
Gave your change to a toss-up (damn) and sold out
Gabst dein Wechselgeld einer Nutte (verdammt) und hast dich verkauft
Nigga you could buy pussy but you can't buy love
Kerl, du kannst dir Muschi kaufen, aber du kannst dir keine Liebe kaufen
I don't, know what you squares be thinkin of
Ich weiß nicht, was ihr Spießer euch denkt
Savin hoes like "Braveheart"
Schlampen retten wie "Braveheart"
Eatin pussy must be your fuckin trademark, ha ha!
Muschi essen muss dein verdammtes Markenzeichen sein, ha ha!
Let your superhater powers just activate
Lass deine Superhasser-Kräfte einfach aktivieren
Cause I'm the playa y'all niggaz just love to hate
Denn ich bin der Player, den ihr Kerle einfach liebt zu hassen
(Chorus: repeat 2X)
(Refrain: 2X wiederholen)
Is it love or what? Straight pimpin
Ist es Liebe oder was? Echtes Zuhälterei
Niggaz be fuckin up - they simpin
Kerle versauen es - sie schleimen
Take a bitch all the way home y'all (all the way home y'all)
Bringt die Schlampe den ganzen Weg nach Hause (den ganzen Weg nach Hause)
'Sposed to make 'em catch the bus (got 'em into the bus)
Sollten sie dazu bringen, den Bus zu nehmen (haben sie in den Bus gebracht)
(Verse Two)
(Strophe Zwei)
I'm talkin garlic, crab with the noodles
Ich rede von Knoblauch, Krabben mit Nudeln
What happened to 7/11 for some Doritos and red hot burritos?
Was ist mit 7/11 für ein paar Doritos und scharfe Burritos passiert?
Now niggaz is straight flossin for the tossin
Jetzt geben Kerle richtig an für die Nutten
No more hot wing and nuggets with the sweet and sour sauce'n
Keine scharfen Flügel und Nuggets mehr mit süß-saurer Soße
It's all about the cheddar, who got the cheese
Es geht nur noch ums Geld, wer hat die Kohle
Can I have some more ice for my Cristal please?
Kann ich bitte noch etwas Eis für meinen Cristal haben?
Used to take 'em to Reno now it's all the way to Vegas
Früher nahm man sie mit nach Reno, jetzt geht's den ganzen Weg nach Vegas
No more Motel 6, dumb bitch think she struck it rich
Kein Motel 6 mehr, dumme Schlampe denkt, sie hätte es geschafft
They say that game is to be sold and not told
Sie sagen, dass Spiel verkauft und nicht erzählt werden soll
But game has been financed with a lapdance
Aber das Spiel wurde mit einem Lapdance finanziert
Bringin 'em back stage all up in the studio sessions (hehehe)
Bring sie hinter die Bühne, überall in den Studiosessions (hehehe)
I guess niggaz ain't learned they lesson
Ich schätze, Kerle haben ihre Lektion nicht gelernt
About the game cause it's all bad with corruption
Über das Spiel, denn es ist alles schlecht mit Korruption
Nigga finger fuckin lickin without the dick in
Kerl Fingerficken Lecken ohne den Schwanz drin
Well if you don't know, now you know
Nun, wenn du es nicht weißt, jetzt weißt du es
It's time to let a ho be a ho
Es ist Zeit, eine Schlampe eine Schlampe sein zu lassen
(Chorus)
(Refrain)
{*phone rings*}
{*Telefon klingelt*}
Hello? (Hey somebody paged?)
Hallo? (Hey, hat jemand gepiept?)
Nigga this me! (Oh whassup baby?)
Kerl, ich bin's! (Oh, was ist los, Baby?)
I got a flat tire, could you come get me?
Ich habe einen Platten, könntest du mich abholen?
(Sheeit you betta get yo' ass on the bus!)
(Scheiße, du nimmst besser den Bus!)
{*dial tone*}
{*Wählton*}
(Verse Three: Grip)
(Strophe Drei: Grip)
Catch the bus? Shit, what the hell you mean?
Den Bus nehmen? Scheiße, was zum Teufel meinst du?
I just call the next pimp to pick me up from the scene
Ich rufe einfach den nächsten Zuhälter an, um mich von der Szene abzuholen
It ain't no thang homeboy you know that's a fact
Das ist kein Ding, Junge, du weißt, das ist Fakt
Cause when I swang, I have a nigga on his back
Denn wenn ich schwinge, habe ich einen Kerl auf seinem Rücken
Sittin on his face, we at his place
Sitze auf seinem Gesicht, wir sind bei ihm zu Hause
By the way trick, how that taste? You know with game I stay laced
Übrigens, Betrüger, wie schmeckt das? Du weißt, mit Spiel bleibe ich versorgt
He keep my neck and wrists shinin with diamonds
Er lässt meinen Hals und meine Handgelenke mit Diamanten glänzen
And I laugh at a bitch, claimin that's her men pervin
Und ich lache über eine Schlampe, die behauptet, dass das ihre Männer sind, die pervers sind
Bizznitches be havin they homies thinkin they pimpin
Schlampen lassen ihre Kumpels denken, sie wären Zuhälter
Get 'em all alone they start simpin, big trickin, ass lickin
Bring sie ganz allein, sie fangen an zu schleimen, großes Betrügen, Arschlecken
Tongue all in the clit
Zunge ganz in der Klitoris
Can't even get hard and steady braggin about his dick, sheeit
Kann nicht mal hart werden und prahlt ständig mit seinem Schwanz, Scheiße
You ain't heard? Quit tryin to shotcall, you a nerd homey
Hast du nicht gehört? Hör auf zu versuchen, den Boss zu spielen, du bist ein Nerd, Junge
Get shot to the curb homey off that herb homey
Wirst an den Bordstein geschossen, Junge, von diesem Kraut, Junge
And it got you runnin your mouth
Und es bringt dich dazu, deinen Mund aufzureißen
But I'm Grip and like bowlin pins I'm knockin 'em out
Aber ich bin Grip und wie Bowling-Pins werfe ich sie um
(Chorus) - repeat 2X
(Refrain) - 2X wiederholen
Whassup baby? Oh you got a flat tire?
Was geht, Baby? Oh, du hast einen Platten?
Don't trip, I got a can of Fix-a-Flat in the trunk
Keine Sorge, ich habe eine Dose Reifenpannenspray im Kofferraum
Matter fact you can take my spare
Tatsache, du kannst mein Ersatzrad nehmen
Hehe, I still got you
Hehe, ich habe dich immer noch





Авторы: Soul Ekos, Kanye Omari West, Lonnie Rashid Lynn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.