T.Y.S feat. HACHE, Sin Nombre & N.I.T.O - Aparataje - перевод текста песни на русский

Aparataje - T.Y.S перевод на русский




Aparataje
Аппаратура
Hay vainas que duelen y marcan más que un tatuaje
Есть вещи, что болят и оставляют след глубже татуировки
Lo malo no me llega, ni yo dándole el pasaje
Плохое ко мне не доходит, даже если я дам ему проходной
Todos los días me vuelvo más cuidadoso con lo que digo
С каждым днём я становлюсь осторожней в своих словах
Las palabras tienen poder, yo lo que te digo
Слова обладают силой, я знаю, что говорю тебе
Son pocos los componentes, muchos los conocidos
Немного составляющих, много знакомых
Lito y Polaco, no todo el que te ayuda es tu amigo
Лито и Полако, не каждый, кто помогает, твой друг
Cuando estaba menor, soñaba con ser muy famoso
Когда я был младше, я мечтал стать очень известным
La madurez me fue quitando lo de vanidoso
Зрелость постепенно убирала во мне тщеславие
Soy ambicioso, yo también tengo planes gigantes
Я амбициозен, у меня тоже грандиозные планы
Lo estoy logrando de una manera elegante
Я достигаю этого изящным способом
No puedo quejarme, Dios conmigo se ha burlado
Не могу жаловаться, Бог надо мной посмеялся
Siento que más de lo que me merezco, él me ha dado
Чувствую, он дал мне больше, чем я заслуживаю
No soy ni malo ni bueno, yo también paro pecando
Я не плохой и не хороший, я тоже грешу
Señalar los errores de otros a no me va a hacer más santo
Указывать на ошибки других не сделает меня святее
A veces, uno se ciega persiguiendo un objetivo
Порой, ослеплённый pursuitой цели
Y borra con agradecer, hasta por amanecer vivo
Стираешь даже благодарность за то, что живёшь на рассвете
Por los seres queridos, por los seres que son puros
За любимых людей, за тех, кто чист душой
Por los que tratan de darte luz cuando estás oscuro
За тех, кто пытается дать тебе свет, когда ты в темноте
Hasta los estrellones, pa mí, son aprendizajes
Даже неудачи для меня уроки
Ni firmado con PV, me vas a ver en aparataje
Даже с контрактом от PV, не увидишь меня на аппаратуре
Hablar lo que es, ese es mi primer lenguaje
Говорить как есть мой главный язык
Un soldado de los que no usan camuflaje
Солдат из тех, что не носят камуфляж
Hay vainas que duelen y marcan más que un tatuaje
Есть вещи, что болят и оставляют след глубже татуировки
Lo malo no me llega ni yo dándole el pasaje
Плохое ко мне не доходит, даже если я дам ему проходной
No, no, no
Нет, нет, нет
Digo lo que siento, no lo que evite problema
Говорю, что чувствую, а не то, что избежит проблем
Cuando uno finge pa quedar bien, la vaina se extrema
Когда притворяешься, чтобы понравиться, всё становится сложней
Yo soy yo y valor siempre cargo encima
Я это я, и я всегда несу с собой достоинство
Modo sport, es que manejo mi autoestima
Спортивный режим, ведь я управляю своей самооценкой
Como todo buen hombre, no coger indirectas
Как любой мужчина, не понимаю намёков
No me cojo la demanda si no me etiquetas
Я не приму иск, если ты меня не отметила
Si no es real lo que hablen de mí, ni me afecta
Если то, что говорят обо мне, не правда, это меня не задевает
Orillado de donde no se me respeta
На окраине, где меня не уважают
Pa hablar lo malo del otro, todo el mundo es bueno
Говорить плохое о других в этом все мастера
Hasta sin inicial, muchos quieren montar el veneno
Даже без инициалов, многие хотят развести яд
Pero eso es lo de menos, me voy a comprar un solar
Но это не главное, я куплю себе участок
Porque nadie me va a llevar a su terreno
Потому что никто не затащит меня на свою территорию
Ni a un prestamista le coreo por beneficio
Даже ростовщику не подпеваю ради выгоды
A nada le pongo suspiro ni trabajando en vinicio
Ни к чему не добавляю вздох, даже работая в Винисио
Uno es real, ni en uber voy con lo ficticio
Я настоящий, даже в Uber езжу без фальши
Al doble cara le damos banda de vicio
Двуличным даём от ворот поворот
Hasta los estrellones, pa' mí, son aprendizajes
Даже неудачи для меня уроки
Ni firmado con PV, me vas a ver en aparataje
Даже с контрактом от PV, не увидишь меня на аппаратуре
Hablar lo que es, ese es mi primer lenguaje
Говорить как есть мой главный язык
Un soldado de los que no usan camuflaje
Солдат из тех, что не носят камуфляж
Hay vainas que duelen y marcan más que un tatuaje
Есть вещи, что болят и оставляют след глубже татуировки
Lo malo no me llega ni yo dándole el pasaje
Плохое ко мне не доходит, даже если я дам ему проходной
Toy claro que tirarme odio se les ha vuelto una necesidad
Ясно, что бросать в меня ненависть стало для них необходимостью
Me volví la prueba de que se podría lograr
Я стал доказательством, что добиться можно
Tuvo razón, todo el que dudo de mi capacidad
Был прав каждый, кто сомневался в моих способностях
Yo no soy artista, mi talento es mi mentalidad
Я не артист, мой талант это мой склад ума
Nacimos pobre de vanidad, rico de felicidad
Мы родились бедными на тщеславие, богатыми на счастье
Esas son vainas que el dinero no te da
Это вещи, которые деньги не могут купить
No le bajes nunca, fue que me dijo mi vieja
Никогда не сдавайся, так говорила мне мама
Cada tropezón es una lección que Dios te deja
Каждая ошибка это урок, который Бог тебе оставляет
No trato de serlo, me tocó ser diferente
Я не стараюсь быть таким, мне выпало быть иным
Que me excuse Balvin, pero aquí no andamos en gente
Пусть Бальвин извинит меня, но здесь мы не с людьми
Mi propio jefe, me siento orgulloso
Сам себе хозяин, я горжусь собой
Va a ser de amor si algún día me reboso
Если однажды я сорвусь, то это будет от любви
Lo que era mi maldición, lo volví una bendición
То, что было моим проклятием, я превратил в благословение
Gracias a to el que no confió
Спасибо всем, кто не верил
Mi mente y mi corazón viven en contradicción
Мой разум и моё сердце живут в противоречии
Pero todo eso me enseñó
Но всё это научило меня
Que perderse es parte del camino
Что теряться часть пути
Y que todos vamos a morirnos
И что все мы умрём
Y para todo el mundo es lo mismo
И для всех это одинаково
Ya no tengo nada que demostrar
Мне уже нечего доказывать
Estoy en paz conmigo mismo
Я в мире с самим собой
Hasta los estrellones, pa mí, son aprendizajes
Даже неудачи для меня уроки
Ni firmado con PV, me vas a ver en aparataje
Даже с контрактом от PV, не увидишь меня на аппаратуре
Hablar lo que es, ese es mi primer lenguaje
Говорить как есть мой главный язык
Un soldado de los que no usan camuflaje
Солдат из тех, что не носят камуфляж
Hay vainas que duelen y marcan más que un tatuaje
Есть вещи, что болят и оставляют след глубже татуировки
Lo malo no me llega ni yo dándole el pasaje
Плохое ко мне не доходит, даже если я дам ему проходной
No, no, no
Нет, нет, нет





Авторы: Bryan Argenis Taveras, Steven Dominguez, Ruddy Leonardo Corcino Ramirez, Juan Antonio Hidalgo, Sin Nombre

T.Y.S feat. HACHE, Sin Nombre & N.I.T.O - TO CONTRA JUDAS
Альбом
TO CONTRA JUDAS
дата релиза
15-11-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.