Tepe Tepe -
T.Y.S
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planeando
hacerla
más
que
Pinky
y
Cerebro
Plane,
mehr
zu
erreichen
als
Pinky
und
Brain
La
olla
funciona
como
turbo
para
el
cerebro
Der
Topf
wirkt
wie
ein
Turbo
für
mein
Gehirn
No
puedo
bajarle,
ni
a
el
brillo
de
la
pantalla
Kann
nicht
mal
die
Helligkeit
vom
Bildschirm
runterdrehn
Dime
tú
con
que
me
seco,
si
tiro
la
toalla?
Sag
mir,
womit
ich
mich
abtrockne,
wenn
ich
das
Handtuch
werf?
Esperando
mi
turno,
no
quiero
el
ticket
ajeno
Warte
auf
meinen
Zug,
ich
will
kein
fremdes
Ticket
Madrugando
atrás
de
lo
mío,
como
un
sereno
Mach
früh
mich
auf,
hinter
meinem
Ding,
wie
ein
Nachtwächter
Gracias
a
Dios,
que
del
tapón
de
la
seis
me
libró
Dank
Gott,
dass
er
mich
vom
Flaschenhals
der
Sechser
befreit
hat
Esos
son
frutos
que
a
valor
uno
mismo
sembró
Das
sind
Früchte,
die
man
selbst
gesät
hat
und
wertschätzt
Lleno
de
bendiciones,
estamos
tepe
tepe
Voller
Segnungen,
wir
sind
voll,
voll
Con
la
dema
dividí,
como
Los
Pepes
Mit
der
Crew
geteilt,
wie
Los
Pepes
No
guardo
rencor,
ni
aunque
quepa
en
la
cartera
Ich
trag
keinen
Groll,
nicht
mal
wenn
er
in
die
Brieftasche
passt
Yo
nada
mas
odio
que
me
salten
con
loqueras
Ich
hass
nur,
wenn
man
mich
mit
Verrücktheiten
überfällt
Lleno
de
bendiciones,
estamos
tepe
tepe
Voller
Segnungen,
wir
sind
voll,
voll
Con
la
dema
dividí,
como
Los
Pepes
Mit
der
Crew
geteilt,
wie
Los
Pepes
No
guardo
rencor,
ni
aunque
quepa
en
la
cartera
Ich
trag
keinen
Groll,
nicht
mal
wenn
er
in
die
Brieftasche
passt
Yo
nada
mas
odio
que
me
salten
con
loqueras
Ich
hass
nur,
wenn
man
mich
mit
Verrücktheiten
überfällt
La
baja
es
una
escuela
y
te
va
a
enseñar
Der
Abstieg
ist
eine
Schule
und
sie
wird
dich
lehren
Los
panas
que
duran
menos
que
un
cable
de
Alta
Señal
Kumpels,
die
weniger
halten
als
ein
Alta-Signal-Kabel
En
la
buena
muchos
tan,
pero
no
es
el
jugo
de
sobre
In
guten
Zeiten
viele
da,
aber
es
ist
kein
Instant-Saft
Es
un
salami,
el
que
detenido
un
pana
le
sobre
Es
ist
eine
Wurst,
die
ein
Kumpel
übrig
hat,
wenn
er
festgenommen
wird
Como
limpia
vidrio,
estoy
sin
miedo
al
rechazo
Wie
ein
Scheibenputzer,
hab
ich
keine
Angst
vor
Zurückweisung
Construyendo
el
éxito,
los
blocks
son
el
fracaso
Baue
Erfolg
auf,
die
Blöcke
sind
das
Scheitern
Dueño
de
mi
tiempo,
a
nadie
le
vendo
el
traspaso
Herr
meiner
Zeit,
ich
verkauf
die
Abtretung
an
niemanden
Con
un
tanque
de
oxígeno,
para
no
ahogarme
en
un
vaso
Mit
einer
Sauerstoffflasche,
um
nicht
in
einem
Glas
Wasser
zu
ertrinken
El
trote
hay
que
cogerlo
para
aprender
Den
Lauf
muss
man
aufnehmen,
um
zu
lernen
Quién
se
da
su
valor
nadie
lo
puede
vender
Wer
sich
selbst
schätzt,
den
kann
niemand
verkaufen
Si
la
ofensa
no
me
identifica,
no
me
va
a
ofender
Wenn
die
Beleidigung
mich
nicht
identifiziert,
wird
sie
mich
nicht
verletzen
El
idioma
del
respeto
es
que
puedo
entender
Die
Sprache
des
Respekts
ist
die,
die
ich
verstehe
Lleno
de
bendiciones,
estamos
tepe
tepe
Voller
Segnungen,
wir
sind
voll,
voll
Con
la
dema
dividí,
como
Los
Pepes
Mit
der
Crew
geteilt,
wie
Los
Pepes
No
guardo
rencor,
ni
aunque
quepa
en
la
cartera
Ich
trag
keinen
Groll,
nicht
mal
wenn
er
in
die
Brieftasche
passt
Yo
nada
mas
odio
que
me
salten
con
loqueras
Ich
hass
nur,
wenn
man
mich
mit
Verrücktheiten
überfällt
Lleno
de
bendiciones,
estamos
tepe
tepe
Voller
Segnungen,
wir
sind
voll,
voll
Con
la
dema
dividí,
como
Los
Pepes
Mit
der
Crew
geteilt,
wie
Los
Pepes
No
guardo
rencor,
ni
aunque
quepa
en
la
cartera
Ich
trag
keinen
Groll,
nicht
mal
wenn
er
in
die
Brieftasche
passt
Yo
nada
mas
odio
que
me
salten
con
loqueras
Ich
hass
nur,
wenn
man
mich
mit
Verrücktheiten
überfällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Dominguez, Juan Hidalgo, Christopher Quezada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.