Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cambio
de
que?
Es
una
pregunta
que
me
encanta
In
exchange
for
what?
It's
a
question
I
love
Así
cuido
mi
tiempo,
de
lo
mío
soy
volanta
This
is
how
I
protect
my
time,
I'm
in
charge
of
my
own
Orden
de
alejamiento
tengo
pa
la
hipocresía
(uh)
I
have
a
restraining
order
for
hypocrisy
(uh)
Menos
drama
mas
armonia
Less
drama,
more
harmony
Me
levanto
antes
de
que
el
suelo
se
de
cuenta
I
wake
up
before
the
floor
realizes
Ni
cuenta
como
caer
Not
even
realizing
how
to
fall
Se
sufre
pa'
crecer
You
suffer
to
grow
Si
soy
yo
solo
mejor
siga
por
ahí
If
it's
just
me,
then
keep
going
No
estoy
en
perseguir
nada
que
no
me
esté
persiguiendo
a
mi
I'm
not
chasing
anything
that
isn't
chasing
me
Uno
imagina
con
miedo
o
con
fé
uno
decide
One
imagines
with
fear
or
with
faith,
one
decides
Ni
con
los
sastres,
es
con
nadie
que
uno
se
mide
Not
even
with
tailors,
it's
with
no
one
that
you
measure
yourself
No
exijo
na
que
yo
mimo
no
me
pueda
dar
I
don't
demand
anything
that
I
can't
give
myself
Quien
va
a
conocer
mejor
que
yo
mi
felicidad,
no
cap
Who
will
know
my
happiness
better
than
me,
no
cap
Tira
los
cálculos
que
vas
a
llegarle
Throw
away
the
calculations
you're
going
to
reach
Me
identifico
con
los
bancos,
lo
que
tengo
dentro
es
lo
que
vale
I
identify
with
banks,
what
I
have
inside
is
what
matters
Que
suerte
de
que?
preparación
y
empeño
What
luck
of
what?
Preparation
and
dedication
Yo
no
me
sofoco
y
si
peleo
es
con
el
sueño
I
don't
suffocate,
and
if
I
fight,
it's
with
the
dream
Pila
de
enfocado
antes
me
veía
borroso
Focused
before,
I
used
to
see
blurry
Solo
alguien
feliz
puede
decir
que
es
exitoso
Only
someone
happy
can
say
they're
successful
Entro
sin
preocupación,
salgo
victorioso
I
enter
without
worry,
I
exit
victorious
Dejo
a
la
gente
ser
eso
me
hace
poderoso
I
let
people
be,
that
makes
me
powerful
Hay
vainas
que
te
marcan
There
are
things
that
mark
you
Y
marcas
que
te
moldan
And
marks
that
mold
you
Antes
de
ganar
fracasó
hasta
Michael
Jordan
Before
winning,
even
Michael
Jordan
failed
Rico
de
gratitud,
pobre
de
preocupaciones
Rich
with
gratitude,
poor
with
worries
Ta
muy
clara
la
visión
The
vision
is
very
clear
Rest
in
peace
las
tentaciones
Rest
in
peace
temptations
Tengo
un
disco
duro
emocional
I
have
an
emotional
hard
drive
Nada
más
guardo
energías
que
me
hacen
sentir
heavy
I
only
store
energy
that
makes
me
feel
heavy
Saber
reaccionar,
eso
si
vale
un
dineral
Knowing
how
to
react,
that's
worth
a
fortune
Me
veo
el
interior
como
ellas
ven
a
Willian
Levitt
I
see
the
inside
like
they
see
William
Levitt
No
me
importa
que
me
acepten
ni
que
me
entiendan
I
don't
care
if
they
accept
me
or
understand
me
Amor
y
confianza
a
veces
los
ojo
cegan
Love
and
trust
sometimes
blind
the
eyes
Prefiero
perder
el
chance
que
perder
mi
dignidad
I'd
rather
lose
the
chance
than
lose
my
dignity
Eso
nunca
lo
voy
a
negociar,
no,
no,
no
That
I
will
never
negotiate,
no,
no,
no
Pila
de
enfocado
antes
me
veía
borroso
Focused
before,
I
used
to
see
blurry
Solo
alguien
feliz
puede
decir
que
es
exitoso
Only
someone
happy
can
say
they're
successful
Entro
sin
preocupación,
salgo
victorioso
I
enter
without
worry,
I
exit
victorious
Dejo
a
la
gente
ser
I
let
people
be
Eso
me
hace
poderoso
That
makes
me
powerful
Hay
vainas
que
te
marcan
There
are
things
that
mark
you
Y
marcas
que
te
moldan
And
marks
that
mold
you
Antes
de
ganar
fracasó
hasta
Michael
Jordan
Before
winning,
even
Michael
Jordan
failed
Rico
de
gratitud,
pobre
de
preocupaciones
Rich
with
gratitude,
poor
with
worries
Ta
muy
clara
la
visión
The
vision
is
very
clear
Rest
in
peace
las
tentaciones
Rest
in
peace
temptations
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.