T.Y.S - MITI MITI - перевод текста песни на немецкий

MITI MITI - T.Y.Sперевод на немецкий




MITI MITI
HALB HALB
Un lao de mi quiere ser libre de hacer to' lo que yo quiera
Eine Seite von mir will frei sein, um alles zu tun, was ich will
El otro quiere una reina que se quiera y que me quiera
Die andere will eine Königin, die sich selbst liebt und mich liebt
Que conozca el valor de lo que no compra el dinero
Die den Wert dessen kennt, was man mit Geld nicht kaufen kann
Comprenderse y respetarse, eso siempre va primero
Sich verstehen und respektieren, das kommt immer zuerst
Hay mucho por aprender y mucho por olvidar
Es gibt viel zu lernen und viel zu vergessen
Trátame como a tu mejor amiga sin habilidad
Behandle mich wie deine beste Freundin, ganz unkompliziert
Teniendo todo, teniendo nada
Alles zu haben, nichts zu haben
Nunca pierdas la humildad
Verliere niemals die Demut
Yo estoy en lo que tu estes que no sea en desvariar
Ich bin dabei, bei allem, was du tust, solange es nicht ausartet
Vámonos mitad y mitad en una family
Lass uns alles halb und halb machen, in einer Familie
Doy lealtad y también la espero recibir
Ich gebe Loyalität und erwarte sie auch zu bekommen
No vamos a estar de acuerdo, eso va a pasar pila de veces
Wir werden nicht immer einer Meinung sein, das wird oft passieren
Que nunca sea motivo para insultarse ni ofenderse
Das sollte niemals ein Grund sein, sich zu beleidigen oder zu kränken
Vámonos mitad y mitad en una family
Lass uns alles halb und halb machen, in einer Familie
Doy lealtad y también la espero recibir
Ich gebe Loyalität und erwarte sie auch zu bekommen
No vamos a estar de acuerdo, eso va a pasar pila de veces
Wir werden nicht immer einer Meinung sein, das wird oft passieren
(Baby tengo algo que mostrarte)
(Baby, ich habe etwas, das ich dir zeigen möchte)
Es importante en los zapatos ajenos saberse poner
Es ist wichtig, sich in die Lage des anderen hineinzuversetzen
Sacar la mejor versión de cada cual dejando al otro ser
Die beste Version von jedem hervorzubringen, indem man den anderen sein lässt
Enséñame a quererte, yo te voy a enseñar a entenderme
Zeige mir, wie ich dich lieben soll, ich werde dir zeigen, wie du mich verstehst
El que sabe lo que busca sabe cuando ya lo tiene
Wer weiß, was er sucht, weiß, wann er es gefunden hat
Ando atras de una cómplice, una componente
Ich suche eine Komplizin, eine Partnerin
Guerrera que sepa usar la mente
Eine Kämpferin, die ihren Verstand einzusetzen weiß
Que quiera ser su propia jefa, el mundo es pa lo valientes
Die ihre eigene Chefin sein will, die Welt gehört den Mutigen
Piense en su futuro, valore su presente
Die an ihre Zukunft denkt und ihre Gegenwart schätzt
Una compañera (Uh) componente
Eine Gefährtin (Uh) Partnerin
Que no ande en gente, inteligente
Die sich nicht mit jedem abgibt, intelligent
Que no me necesite pero prefiera tenerme
Die mich nicht braucht, aber es vorzieht, mich zu haben
Ni fria que congele, ni caliente que me queme
Nicht so kalt, dass sie gefriert, nicht so heiß, dass sie mich verbrennt
En las buenas está todo el mundo, en las malas el que es de verdad
In guten Zeiten ist jeder da, in schlechten Zeiten der, der wirklich zählt
Que no dependa de mi tu felicidad
Dass dein Glück nicht von mir abhängt
Que ese es el mejor regalo que se puede dar uno mismo
Das ist das beste Geschenk, das man sich selbst machen kann
El amor es lindo pa el que logra construirlo
Liebe ist schön für den, der es schafft, sie aufzubauen





Авторы: Steven Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.