Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
lao
de
mi
quiere
ser
libre
de
hacer
to'
lo
que
yo
quiera
Eine
Seite
von
mir
will
frei
sein,
um
alles
zu
tun,
was
ich
will
El
otro
quiere
una
reina
que
se
quiera
y
que
me
quiera
Die
andere
will
eine
Königin,
die
sich
selbst
liebt
und
mich
liebt
Que
conozca
el
valor
de
lo
que
no
compra
el
dinero
Die
den
Wert
dessen
kennt,
was
man
mit
Geld
nicht
kaufen
kann
Comprenderse
y
respetarse,
eso
siempre
va
primero
Sich
verstehen
und
respektieren,
das
kommt
immer
zuerst
Hay
mucho
por
aprender
y
mucho
por
olvidar
Es
gibt
viel
zu
lernen
und
viel
zu
vergessen
Trátame
como
a
tu
mejor
amiga
sin
habilidad
Behandle
mich
wie
deine
beste
Freundin,
ganz
unkompliziert
Teniendo
todo,
teniendo
nada
Alles
zu
haben,
nichts
zu
haben
Nunca
pierdas
la
humildad
Verliere
niemals
die
Demut
Yo
estoy
en
lo
que
tu
estes
que
no
sea
en
desvariar
Ich
bin
dabei,
bei
allem,
was
du
tust,
solange
es
nicht
ausartet
Vámonos
mitad
y
mitad
en
una
family
Lass
uns
alles
halb
und
halb
machen,
in
einer
Familie
Doy
lealtad
y
también
la
espero
recibir
Ich
gebe
Loyalität
und
erwarte
sie
auch
zu
bekommen
No
vamos
a
estar
de
acuerdo,
eso
va
a
pasar
pila
de
veces
Wir
werden
nicht
immer
einer
Meinung
sein,
das
wird
oft
passieren
Que
nunca
sea
motivo
para
insultarse
ni
ofenderse
Das
sollte
niemals
ein
Grund
sein,
sich
zu
beleidigen
oder
zu
kränken
Vámonos
mitad
y
mitad
en
una
family
Lass
uns
alles
halb
und
halb
machen,
in
einer
Familie
Doy
lealtad
y
también
la
espero
recibir
Ich
gebe
Loyalität
und
erwarte
sie
auch
zu
bekommen
No
vamos
a
estar
de
acuerdo,
eso
va
a
pasar
pila
de
veces
Wir
werden
nicht
immer
einer
Meinung
sein,
das
wird
oft
passieren
(Baby
tengo
algo
que
mostrarte)
(Baby,
ich
habe
etwas,
das
ich
dir
zeigen
möchte)
Es
importante
en
los
zapatos
ajenos
saberse
poner
Es
ist
wichtig,
sich
in
die
Lage
des
anderen
hineinzuversetzen
Sacar
la
mejor
versión
de
cada
cual
dejando
al
otro
ser
Die
beste
Version
von
jedem
hervorzubringen,
indem
man
den
anderen
sein
lässt
Enséñame
a
quererte,
yo
te
voy
a
enseñar
a
entenderme
Zeige
mir,
wie
ich
dich
lieben
soll,
ich
werde
dir
zeigen,
wie
du
mich
verstehst
El
que
sabe
lo
que
busca
sabe
cuando
ya
lo
tiene
Wer
weiß,
was
er
sucht,
weiß,
wann
er
es
gefunden
hat
Ando
atras
de
una
cómplice,
una
componente
Ich
suche
eine
Komplizin,
eine
Partnerin
Guerrera
que
sepa
usar
la
mente
Eine
Kämpferin,
die
ihren
Verstand
einzusetzen
weiß
Que
quiera
ser
su
propia
jefa,
el
mundo
es
pa
lo
valientes
Die
ihre
eigene
Chefin
sein
will,
die
Welt
gehört
den
Mutigen
Piense
en
su
futuro,
valore
su
presente
Die
an
ihre
Zukunft
denkt
und
ihre
Gegenwart
schätzt
Una
compañera
(Uh)
componente
Eine
Gefährtin
(Uh)
Partnerin
Que
no
ande
en
gente,
inteligente
Die
sich
nicht
mit
jedem
abgibt,
intelligent
Que
no
me
necesite
pero
prefiera
tenerme
Die
mich
nicht
braucht,
aber
es
vorzieht,
mich
zu
haben
Ni
fria
que
congele,
ni
caliente
que
me
queme
Nicht
so
kalt,
dass
sie
gefriert,
nicht
so
heiß,
dass
sie
mich
verbrennt
En
las
buenas
está
todo
el
mundo,
en
las
malas
el
que
es
de
verdad
In
guten
Zeiten
ist
jeder
da,
in
schlechten
Zeiten
der,
der
wirklich
zählt
Que
no
dependa
de
mi
tu
felicidad
Dass
dein
Glück
nicht
von
mir
abhängt
Que
ese
es
el
mejor
regalo
que
se
puede
dar
uno
mismo
Das
ist
das
beste
Geschenk,
das
man
sich
selbst
machen
kann
El
amor
es
lindo
pa
el
que
logra
construirlo
Liebe
ist
schön
für
den,
der
es
schafft,
sie
aufzubauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.