T.Y.S - SILENCIO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни T.Y.S - SILENCIO




SILENCIO
SILENCIO
Bajo perfil low key
Low-key, under the radar
Son leal al beneficio no a ti
I'm loyal to the benefit, not to you
Bienvenido todo lo que aporta
Welcome everything that contributes
Orgulloso de mi eso es lo que importa
Proud of myself, that's what matters
Quién es que no quiere echar pa' adelante?
Who doesn't want to move forward?
Con los compañeros militantes
With fellow militants
De gantel la ejecución, cálculos precisos
Execution with a dumbbell, precise calculations
Cuando voy a bajarle? Quieto yo te aviso
When am I going to lower it? Stay still, I'll let you know
Si no es de verdad hay que moverlo
If it's not real, you have to move it
El mundo tira ganchos y uppercuts como Canelo
The world throws hooks and uppercuts like Canelo
Código diferente no me se torcer
Different code, I don't bend
Tu no estabas en los 2000's, no tu no me vas a entender
You weren't around in the 2000s, you won't understand me
Desde que dejé de echar la culpa ya no me va mal
Since I stopped blaming, I'm doing okay
En mi entorno solo quiero lo real
In my surroundings, I only want the real deal
Capacidad sin motivación no es nada, así va el juego
Ability without motivation is nothing, that's how the game goes
Ni una pluma de gallina, no ponemos huevos
Not even a hen feather, we don't lay eggs
A Jackie Chan no le vengas con patadas voladoras
Don't come at Jackie Chan with flying kicks
Ni me de cotorra, que me la pagan por hora
Don't chatter to me, I'm paid by the hour
Cada bobo hace una mente mas veterana
Every fool makes a mind more veteran
De donde yo soy es en silencio que se gana
Where I'm from, you win in silence
Bajo perfil low key
Low-key, under the radar
Son leal al beneficio no a ti
I'm loyal to the benefit, not to you
Bienvenido todo lo que aporta
Welcome everything that contributes
Orgulloso de mi eso es lo que importa
Proud of myself, that's what matters
Quién es que no quiere echar pa' alante?
Who doesn't want to move forward?
Con los compañeros militantes
With fellow militants
De gantel la ejecución, cálculos precisos
Execution with a dumbbell, precise calculations
Cuando voy a bajarle? Quieto yo te aviso
When am I going to lower it? Stay still, I'll let you know
Esto no es por carita, gústale a mi mente
This isn't for show, it pleases my mind
Aplica pa' gatas y pa' componentes
It applies to cats and components
Pa la conciencia no hay detergente
There's no detergent for the conscience
Trust no gente
Trust no one
Moca pendiente
Always on the lookout
Marzo nueve me le dieron al gordo
March ninth, they gave it to the big guy
En honor al king me voy a hacer rico con esto dos dedos gordos
In honor of the king, I'm going to get rich with these two fat fingers
Los bendecido no vemos bendiciones ajenas
Those who are blessed don't see the blessings of others
Pa' mi ningún lujo justifica la condena
For me, no luxury justifies the condemnation
Aceite no es, ñoño con mi tiempo
It's not oil, baby, with my time
To' el tiempo va a ser mi momento
All the time is going to be my moment
Lo real no tiene vencimiento, excuse me
The real has no expiration date, excuse me
Tu carfax salió de salvamento
Your carfax came from a salvage
No tengo tiempo pa' perder ni tiempo pa' opinar
I don't have time to waste or time to give my opinion
Mi tiempo es pa' agradecer
My time is for gratitude
Mi tiempo pa ganar
My time to win
Nada más con el recuerdo al tiempo se le da para atrás
Only with the memory is time given back
No cap, all facts
No cap, all facts





Авторы: Steven Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.