T.Y.S - TRAUMA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни T.Y.S - TRAUMA




TRAUMA
TRAUMA
A mi ni en un concurso tu me vas a ver adivinando
You'll see me in a contest, guessing
Agradecido con to' lo bueno que está pasando
Grateful for all the good that's happening
Y con lo malo también porque me ha enseñao y de ahí aprendí
And for the bad too, because it's taught me and I've learned from it
Aprobación no necesito toy claro que de mi
I don't need approval, I'm clear about who I am
Reputación de gantel no de sonidista
Reputation from the weightlifter, not from the sound engineer
Me caigo mil y me levanto mil, soy masoquista
I fall a thousand times and get up a thousand times, I'm a masochist
Cuando el juego está en la línea, hay es que yo me crezco
When the game is on the line, that's when I rise
To' lo que sudo me lo merezco
Everything I sweat for, I deserve
No cojo la presión ni aunque me toque de enfermero
I don't take pressure even if I'm a nurse
Calma de estratega y decisión de gatillero
The calmness of a strategist and the decisiveness of a triggerman
Super bendecido for ever
Super blessed forever
El que se rebaja, de verdad está en ese level
The one who lowers himself, is really at that level
No digo Dios mediante porque Dios no hace mediante
I don't say God willing because God doesn't do it willingly
A este no lo paran ni con un estimulante
This one can't be stopped even with a stimulant
Que resultado va a haber si no hay buena ejecución
What result will there be if there's no good execution
Imitan mi receta pero nunca mi sazón
They imitate my recipe but never my seasoning
La vida te regala traumas, esa es tu tarea
Life gives you traumas, that's your task
Hay que bregar de Gotti cuando suba la marea
You gotta hustle like Gotti when the tide rises
Y bregar de Gotti cuando baje la marea
And hustle like Gotti when the tide falls
To' es como uno se balancea
It's all about how you balance yourself
La vida te regala traumas, esa es tu tarea
Life gives you traumas, that's your task
Hay que bregar de Gotti cuando suba la marea
You gotta hustle like Gotti when the tide rises
Y bregar de Gotti cuando baje la marea
And hustle like Gotti when the tide falls
To' es como uno se balancea
It's all about how you balance yourself
Me falta valentía para nada, menos hipocresía
I lack courage for nothing, least of all hypocrisy
La suerte es un hotel, no abuso de mi estadía
Luck is a hotel, I don't abuse my stay
Lo veterano no nos apretamos por nada
The veterans don't push themselves for anything
Ni tenemos time para muchachadas
We don't have time for childish things
El que sabe sabe, no me desconcentra nada
The one who knows knows, nothing distracts me
Ni renovando pasaporte cambio mi identidad
I don't change my identity even when renewing my passport
Vivo de lo que pienso
I live by what I think
Valoro los momentos
I value the moments
No me voy en una el mundo sigue en movimiento
I don't leave on an airplane, the world keeps moving
La vida te regala traumas, esa es tu tarea
Life gives you traumas, that's your task
Hay que bregar de Gotti cuando suba la marea
You gotta hustle like Gotti when the tide rises
Y bregar de Gotti cuando baje la marea
And hustle like Gotti when the tide falls
To' es como uno se balancea
It's all about how you balance yourself
La vida te regala traumas, esa es tu tarea
Life gives you traumas, that's your task
Hay que bregar de Gotti cuando suba la marea
You gotta hustle like Gotti when the tide rises
Y bregar de Gotti cuando baje la marea
And hustle like Gotti when the tide falls
To' es como uno se balancea
It's all about how you balance yourself





Авторы: Steven Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.