T.Y.S - TRONO - перевод текста песни на немецкий

TRONO - T.Y.Sперевод на немецкий




TRONO
THRON
Mentalidad de rey cualquier silla la vuelvo un trono
Mit der Mentalität eines Königs mache ich jeden Stuhl zu einem Thron
Estamos en el timón, antes estábamos en los conos
Wir sind am Steuer, vorher waren wir bei den Hütchen
Enfoca'o en que la vaina crezca
Konzentriert darauf, dass die Sache wächst
Cada cabeza es un mundo y eso no va a cambiar
Jeder Kopf ist eine Welt für sich und das wird sich nicht ändern
Lo que te a ti te pone en un patín pa' otro no es nada
Was dich in Fahrt bringt, ist für andere nichts
El mundo está lleno de distracciones
Die Welt ist voller Ablenkungen
Y ninguna cárcel es peor que en la que uno mismo se pone
Und kein Gefängnis ist schlimmer als das, in das man sich selbst bringt
La pongo hasta en franelita
Ich trage es sogar auf meinem Unterhemd
Que no quiera lo mismo que tu no me hace un conformista
Dass du nicht dasselbe willst wie ich, macht mich nicht zu einem Konformisten
Mido mi éxito con mi visión, es relativo
Ich messe meinen Erfolg an meiner Vision, es ist relativ
Nada que ver con feria ni sonido, así lo mido
Hat nichts mit Geld oder Sound zu tun, so messe ich es
Mentalidad de rey cualquier silla la vuelvo un trono
Mit der Mentalität eines Königs mache ich jeden Stuhl zu einem Thron
Estamos en el timón, antes estábamos en los conos
Wir sind am Steuer, vorher waren wir bei den Hütchen
Hay vueltas que no se dan hasta que te lo merezca
Manche Wendungen kommen erst, wenn du sie verdienst
Enfoca'o en que la vaina crezca
Konzentriert darauf, dass die Sache wächst
Mentalidad de rey cualquier silla la vuelvo un trono
Mit der Mentalität eines Königs mache ich jeden Stuhl zu einem Thron
Estamos en el timón, antes estábamos en los conos
Wir sind am Steuer, vorher waren wir bei den Hütchen
Hay vueltas que no se dan hasta que te lo merezca
Manche Wendungen kommen erst, wenn du sie verdienst
Got to put the work in pa que la vaina crezca
Man muss die Arbeit reinstecken, damit die Sache wächst
Me la vivo sin limitación pero con calma
Ich lebe ohne Einschränkungen, aber mit Ruhe
Sueñan con verme queda'o pero soy su alarma
Sie träumen davon, mich scheitern zu sehen, aber ich bin ihr Wecker
La suerte la espero trabajando
Ich warte auf das Glück, während ich arbeite
Amo la libertad de no tener que estar explicando
Ich liebe die Freiheit, mich nicht erklären zu müssen
En la de nadie me meto, espero afuera
Ich mische mich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein, ich warte draußen
Mi bacaneria no la merece cualquiera
Meine Coolness verdient nicht jeder
El pasado me marcó como un celular
Die Vergangenheit hat mich geprägt wie ein Handy
Tengo poco amigos pero todos son real
Ich habe wenige Freunde, aber alle sind echt
De una me le muevo si la energía está chueca
Ich gehe sofort, wenn die Energie schlecht ist
La vuelta se adelanta con aprendizaje
Die Wende kommt mit dem Lernen
El premio de este viaje no es el destino es el paisaje
Der Preis dieser Reise ist nicht das Ziel, sondern die Landschaft
Sin apego emocional no puede haber chantaje
Ohne emotionale Bindung kann es keine Erpressung geben
Lograrlo o no lograrlo dependen de
Es zu schaffen oder nicht, hängt von mir ab
Mi vida e privada solo pueden asumí
Mein Leben ist privat, sie können nur Vermutungen anstellen
Quieren verme abajo y uno para de subir
Sie wollen mich am Boden sehen, und ich höre nicht auf zu steigen
Quieren verme abajo, uno no para
Sie wollen mich am Boden sehen, ich höre nicht auf
Mentalidad de rey cualquier silla la vuelvo un trono
Mit der Mentalität eines Königs mache ich jeden Stuhl zu einem Thron
Tamo en el timón, ante estábamos en los cono
Wir sind am Steuer, vorher waren wir bei den Hütchen
Hay vueltas que no se dan hasta que te lo merezca
Manche Wendungen kommen erst, wenn du sie verdienst
Enfoca'o pa que la vaina crezca
Konzentriert darauf, dass die Sache wächst
Mentalidad de rey cualquier silla la vuelvo un trono
Mit der Mentalität eines Königs mache ich jeden Stuhl zu einem Thron
Tamo en el timón, ante estábamos en los cono
Wir sind am Steuer, vorher waren wir bei den Hütchen
Hay vueltas que no se dan hasta que te lo merezca
Manche Wendungen kommen erst, wenn du sie verdienst
Got to put the work in pa que la vaina crezca
Man muss die Arbeit reinstecken, damit die Sache wächst





Авторы: Steven Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.