Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vibrando Lindo
Vibrando Lindo
Tengo
el
caco
enamorado
de
verme
asegurado
Hab'
den
Bullen
verliebt,
mich
abgesichert
zu
sehen
Si
puse
el
ojo
en
algo
ya
está
empaquetado
Wenn
ich
was
im
Blick
hab,
ist
es
schon
eingepackt
Voy
a
mí
a
no
se
puede
lo
dejó
tirado
Ich
geh
ran,
"geht
nicht"
gibt's
nicht,
lass
es
liegen
Mi
único
enemigo
soy
yo
desenfocado
Mein
einziger
Feind
bin
ich
selbst,
unkonzentriert
Pal
de
palo'
de
luces
a
la
delantera
Paar
Lichtstrahlen
nach
vorn
Ahórrame
saliva,
hazte
el
mundo
que
tú
quieras
Spar
dir
deine
Spucke,
mach
die
Welt,
wie
du
sie
willst
Ganando
desde
que
empecé
a
hacer
rap,
Mariano
Rivera
Am
Gewinnen
seit
ich
Rap
mach,
Mariano
Rivera
Solo
vainas
buenas
pa'
el
que
trabaja
y
espera
Nur
gute
Dinge
für
den,
der
arbeitet
und
wartet
Bañándonos
de
bendiciones
y
que
no
pare
el
aguacero
Wir
baden
in
Segen
und
der
Regen
soll
nicht
aufhören
Antes
de
uno
rendirse
llueve
de
abajo
pa'
arriba
Bevor
man
aufgibt,
regnet
es
von
unten
nach
oben
Porque
soy
guerrero
Weil
ich
ein
Kämpfer
bin
Yo
no
los
vi
cuando
estaba
en
el
fondo
del
caldero
Ich
hab
euch
nicht
gesehen,
als
ich
ganz
unten
im
Topf
war
Te
devuelvo
en
un
segundo,
que
ahora
estamos
de
primero
Ich
geb's
dir
in
ner
Sekunde
zurück,
denn
jetzt
sind
wir
ganz
oben
Vibrando
lindo,
con
tu
sal
echa
pa'
allá
Vibrier
schön,
mit
deiner
Art,
die
da
rübergeht
Ni
por
señas,
es
con
nadie
que
hay
que
hablar
Nicht
mal
mit
Zeichen,
mit
niemandem
muss
man
reden
Los
códigos
no
cambian
ni
aunque
deje
de
respirar
Die
Codes
ändern
sich
nicht,
selbst
wenn
ich
aufhöre
zu
atmen
No
tiene
madre
este
joseo,
lo
hice
sin
mama
Dieses
Gedeihen
hat
keine
Mutter,
ich
hab's
ohne
Mama
geschafft
Vibrando
lindo,
con
tu
sal
echa
pa'
allá
Vibrier
schön,
mit
deiner
Art,
die
da
rübergeht
Ni
por
señas,
es
con
nadie
que
hay
que
hablar
Nicht
mal
mit
Zeichen,
mit
niemandem
muss
man
reden
Los
códigos
no
cambian
ni
aunque
deje
de
respirar
Die
Codes
ändern
sich
nicht,
selbst
wenn
ich
aufhöre
zu
atmen
No
tiene
madre
este
joseo,
lo
hice
sin
mama
Dieses
Gedeihen
hat
keine
Mutter,
ich
hab's
ohne
Mama
geschafft
Recuerdo
cuando
estábamos
metidos
por
el
bon
Erinnere
mich,
als
wir
noch
im
Bon
steckten
Ya
ni
tropezado
caemos
en
esa
tentación
Jetzt
stolpern
wir
nicht
mal
mehr
in
diese
Versuchung
Mi
felicidad
la
valoro,
no
la
planeo
Mein
Glück
schätz
ich,
ich
plan
es
nicht
La
decisión
más
mínima
me
atrasa
mi
joseo
Die
kleinste
Entscheidung
bremst
mein
Gedeihen
La
detecté,
sin
ser
Halloween
y
dividimos
Hab
sie
erkannt,
ohne
Halloween
und
wir
teilten
De
este
mundo
todos
nos
vamos
con
lo
que
vinimos
Von
dieser
Welt
gehen
wir
alle
mit
dem,
womit
wir
kamen
Del
lodo
salimos
y
comoquiera
la
prendimos
Aus
dem
Schlamm
kamen
wir
und
trotzdem
zündeten
wir
es
an
No
hay
forma
de
perder,
yo
compito
conmigo
mismo
Es
gibt
keine
Art
zu
verlieren,
ich
wett
nur
gegen
mich
selbst
Bañándonos
de
bendiciones
y
que
no
pare
el
aguacero
Wir
baden
in
Segen
und
der
Regen
soll
nicht
aufhören
Antes
de
uno
rendirse
llueve
de
abajo
pa'
arriba
Bevor
man
aufgibt,
regnet
es
von
unten
nach
oben
Porque
soy
guerrero
Weil
ich
ein
Kämpfer
bin
Yo
no
los
vi
cuando
estaba
en
el
fondo
del
caldero
Ich
hab
euch
nicht
gesehen,
als
ich
ganz
unten
im
Topf
war
Te
devuelvo
en
un
segundo,
que
ahora
estamos
de
primero
Ich
geb's
dir
in
ner
Sekunde
zurück,
denn
jetzt
sind
wir
ganz
oben
Vibrando
lindo,
con
tu
sal
echa
pa'
allá
Vibrier
schön,
mit
deiner
Art,
die
da
rübergeht
Ni
por
señas,
es
con
nadie
que
hay
que
hablar
Nicht
mal
mit
Zeichen,
mit
niemandem
muss
man
reden
Los
códigos
no
cambian
ni
aunque
deje
de
respirar
Die
Codes
ändern
sich
nicht,
selbst
wenn
ich
aufhöre
zu
atmen
No
tiene
madre
este
joseo,
lo
hice
sin
mama
Dieses
Gedeihen
hat
keine
Mutter,
ich
hab's
ohne
Mama
geschafft
Vibrando
lindo,
con
tu
sal
echa
pa'
allá
Vibrier
schön,
mit
deiner
Art,
die
da
rübergeht
Ni
por
señas,
es
con
nadie
que
hay
que
hablar
Nicht
mal
mit
Zeichen,
mit
niemandem
muss
man
reden
Los
códigos
no
cambian
ni
aunque
deje
de
respirar
Die
Codes
ändern
sich
nicht,
selbst
wenn
ich
aufhöre
zu
atmen
No
tiene
madre
este
joseo,
lo
hice
sin
mama
Dieses
Gedeihen
hat
keine
Mutter,
ich
hab's
ohne
Mama
geschafft
Sin
luchar
no
hay
progreso,
dijo
mi
papá
Ohne
Kampf
kein
Fortschritt,
sagte
mein
Vater
Sentado
en
un
colmadon
viendo
a
el
delivery
pichar
Saß
in
nem
Colmado,
sah
den
Delivery
spielen
Me
di
cuenta
que
no
viene
a
ti,
tú
tienes
que
trotear
Merkt
ich,
es
kommt
nicht
zu
dir,
du
musst
losrennen
Los
costumers
tienen
sus
cuartos
y
tú
lo
tienes
que
truquear
Die
Kunden
haben
ihre
Zimmer
und
du
musst
es
tricksen
La
música
es
el
nuevo
producto
Musik
ist
das
neue
Produkt
Pero
en
Capotillo
están
los
puntos
Aber
in
Capotillo
sind
die
Punkte
Dime
ahora,
de
cúal
es
que
tú
vas
a
capear
Sag
mir
jetzt,
vor
wem
wirst
du
dich
drücken
De
crianza
malcriado,
el
que
falta
por
mentar
Falsch
erzogen
frech,
der
noch
fehlt,
um
genannt
zu
werden
El
en
carro
de
mal
guiar
porque
le
estoy
dando
al
romo
Im
Auto
fahr
ich
schlecht,
weil
ich
am
Romo
dreh
Pero
es
que
quiero
llegar
Aber
ich
will
ja
ankommen
Yo
normalmente
no
tomo,
pero
la
prendo
como
zaza
Ich
trink
normal
nicht,
aber
zünd
es
an
wie
Zaza
Tú
dizque
eres
calle,
sa,
tú
lo
que
si
eres
una
sal
Du
sagst,
du
bist
Straße,
pff,
du
bist
nur
ne
lahme
Ente
Estoy
moviendo,
dame
par
Ich
bin
in
Bewegung,
gib
mir
Platz
Para
apoderarme
del
juego,
player
solo,
no
hay
dual
Um
das
Spiel
zu
übernehmen,
Solo-Player,
kein
Duo
Que
me
pare
de
la
cama
dice
ella
Dass
ich
aufstehe
sagt
sie
Ma'
yo
me
quedo
en
la
cama
porque
yo
me
busco
hasta
en
ella
Aber
ich
bleib
im
Bett,
denn
ich
such
mich
sogar
darin
Joseador
Summa
Cum
Laude
Joseador
Summa
Cum
Laude
Asesino
sin
dejar
huellas
Killer
ohne
Spuren
zu
hinterlassen
Si
yo
me
le
planto
a
alguien
vete
a
poner
la
querella
Wenn
ich
mich
jemandem
stelle,
dann
geh
und
zeig
an
Pero
comoquiera
Aber
wie
auch
immer
Bañándonos
de
bendiciones
y
que
no
pare
el
aguacero
Wir
baden
in
Segen
und
der
Regen
soll
nicht
aufhören
Antes
de
uno
rendirse
llueve
de
abajo
pa'
arriba
Bevor
man
aufgibt,
regnet
es
von
unten
nach
oben
Porque
soy
guerrero
Weil
ich
ein
Kämpfer
bin
Yo
no
los
vi
cuando
estaba
en
el
fondo
del
caldero
Ich
hab
euch
nicht
gesehen,
als
ich
ganz
unten
im
Topf
war
Te
devuelvo
en
un
segundo,
que
ahora
estamos
de
primero
Ich
geb's
dir
in
ner
Sekunde
zurück,
denn
jetzt
sind
wir
ganz
oben
Vibrando
lindo,
con
tu
sal
echa
pa'
allá
Vibrier
schön,
mit
deiner
Art,
die
da
rübergeht
Ni
por
señas,
es
con
nadie
que
hay
que
hablar
Nicht
mal
mit
Zeichen,
mit
niemandem
muss
man
reden
Los
códigos
no
cambian
ni
aunque
deje
de
respirar
Die
Codes
ändern
sich
nicht,
selbst
wenn
ich
aufhöre
zu
atmen
No
tiene
madre
este
joseo,
lo
hice
sin
mama
Dieses
Gedeihen
hat
keine
Mutter,
ich
hab's
ohne
Mama
geschafft
Vibrando
lindo,
con
tu
sal
echa
pa'
allá
Vibrier
schön,
mit
deiner
Art,
die
da
rübergeht
Ni
por
señas,
es
con
nadie
que
hay
que
hablar
Nicht
mal
mit
Zeichen,
mit
niemandem
muss
man
reden
Los
códigos
no
cambian
ni
aunque
deje
de
respirar
Die
Codes
ändern
sich
nicht,
selbst
wenn
ich
aufhöre
zu
atmen
No
tiene
madre
este
joseo,
lo
hice
sin
mama'
Dieses
Gedeihen
hat
keine
Mutter,
ich
hab's
ohne
Mama
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Dominguez, Ruddy Leonardo Corcino Ramirez, Rafael Pelayo Abreu
Альбом
PLANTAO
дата релиза
25-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.