T.Y.S - Vibrando Lindo - перевод текста песни на немецкий

Vibrando Lindo - T.Y.Sперевод на немецкий




Vibrando Lindo
Vibrando Lindo
Tengo el caco enamorado de verme asegurado
Hab' den Bullen verliebt, mich abgesichert zu sehen
Si puse el ojo en algo ya está empaquetado
Wenn ich was im Blick hab, ist es schon eingepackt
Voy a a no se puede lo dejó tirado
Ich geh ran, "geht nicht" gibt's nicht, lass es liegen
Mi único enemigo soy yo desenfocado
Mein einziger Feind bin ich selbst, unkonzentriert
Pal de palo' de luces a la delantera
Paar Lichtstrahlen nach vorn
Ahórrame saliva, hazte el mundo que quieras
Spar dir deine Spucke, mach die Welt, wie du sie willst
Ganando desde que empecé a hacer rap, Mariano Rivera
Am Gewinnen seit ich Rap mach, Mariano Rivera
Solo vainas buenas pa' el que trabaja y espera
Nur gute Dinge für den, der arbeitet und wartet
Bañándonos de bendiciones y que no pare el aguacero
Wir baden in Segen und der Regen soll nicht aufhören
Antes de uno rendirse llueve de abajo pa' arriba
Bevor man aufgibt, regnet es von unten nach oben
Porque soy guerrero
Weil ich ein Kämpfer bin
Yo no los vi cuando estaba en el fondo del caldero
Ich hab euch nicht gesehen, als ich ganz unten im Topf war
Te devuelvo en un segundo, que ahora estamos de primero
Ich geb's dir in ner Sekunde zurück, denn jetzt sind wir ganz oben
Vibrando lindo, con tu sal echa pa' allá
Vibrier schön, mit deiner Art, die da rübergeht
Ni por señas, es con nadie que hay que hablar
Nicht mal mit Zeichen, mit niemandem muss man reden
Los códigos no cambian ni aunque deje de respirar
Die Codes ändern sich nicht, selbst wenn ich aufhöre zu atmen
No tiene madre este joseo, lo hice sin mama
Dieses Gedeihen hat keine Mutter, ich hab's ohne Mama geschafft
Vibrando lindo, con tu sal echa pa' allá
Vibrier schön, mit deiner Art, die da rübergeht
Ni por señas, es con nadie que hay que hablar
Nicht mal mit Zeichen, mit niemandem muss man reden
Los códigos no cambian ni aunque deje de respirar
Die Codes ändern sich nicht, selbst wenn ich aufhöre zu atmen
No tiene madre este joseo, lo hice sin mama
Dieses Gedeihen hat keine Mutter, ich hab's ohne Mama geschafft
Recuerdo cuando estábamos metidos por el bon
Erinnere mich, als wir noch im Bon steckten
Ya ni tropezado caemos en esa tentación
Jetzt stolpern wir nicht mal mehr in diese Versuchung
Mi felicidad la valoro, no la planeo
Mein Glück schätz ich, ich plan es nicht
La decisión más mínima me atrasa mi joseo
Die kleinste Entscheidung bremst mein Gedeihen
La detecté, sin ser Halloween y dividimos
Hab sie erkannt, ohne Halloween und wir teilten
De este mundo todos nos vamos con lo que vinimos
Von dieser Welt gehen wir alle mit dem, womit wir kamen
Del lodo salimos y comoquiera la prendimos
Aus dem Schlamm kamen wir und trotzdem zündeten wir es an
No hay forma de perder, yo compito conmigo mismo
Es gibt keine Art zu verlieren, ich wett nur gegen mich selbst
Bañándonos de bendiciones y que no pare el aguacero
Wir baden in Segen und der Regen soll nicht aufhören
Antes de uno rendirse llueve de abajo pa' arriba
Bevor man aufgibt, regnet es von unten nach oben
Porque soy guerrero
Weil ich ein Kämpfer bin
Yo no los vi cuando estaba en el fondo del caldero
Ich hab euch nicht gesehen, als ich ganz unten im Topf war
Te devuelvo en un segundo, que ahora estamos de primero
Ich geb's dir in ner Sekunde zurück, denn jetzt sind wir ganz oben
Vibrando lindo, con tu sal echa pa' allá
Vibrier schön, mit deiner Art, die da rübergeht
Ni por señas, es con nadie que hay que hablar
Nicht mal mit Zeichen, mit niemandem muss man reden
Los códigos no cambian ni aunque deje de respirar
Die Codes ändern sich nicht, selbst wenn ich aufhöre zu atmen
No tiene madre este joseo, lo hice sin mama
Dieses Gedeihen hat keine Mutter, ich hab's ohne Mama geschafft
Vibrando lindo, con tu sal echa pa' allá
Vibrier schön, mit deiner Art, die da rübergeht
Ni por señas, es con nadie que hay que hablar
Nicht mal mit Zeichen, mit niemandem muss man reden
Los códigos no cambian ni aunque deje de respirar
Die Codes ändern sich nicht, selbst wenn ich aufhöre zu atmen
No tiene madre este joseo, lo hice sin mama
Dieses Gedeihen hat keine Mutter, ich hab's ohne Mama geschafft
Sin luchar no hay progreso, dijo mi papá
Ohne Kampf kein Fortschritt, sagte mein Vater
Sentado en un colmadon viendo a el delivery pichar
Saß in nem Colmado, sah den Delivery spielen
Me di cuenta que no viene a ti, tienes que trotear
Merkt ich, es kommt nicht zu dir, du musst losrennen
Los costumers tienen sus cuartos y lo tienes que truquear
Die Kunden haben ihre Zimmer und du musst es tricksen
La música es el nuevo producto
Musik ist das neue Produkt
Pero en Capotillo están los puntos
Aber in Capotillo sind die Punkte
Dime ahora, de cúal es que vas a capear
Sag mir jetzt, vor wem wirst du dich drücken
De crianza malcriado, el que falta por mentar
Falsch erzogen frech, der noch fehlt, um genannt zu werden
El en carro de mal guiar porque le estoy dando al romo
Im Auto fahr ich schlecht, weil ich am Romo dreh
Pero es que quiero llegar
Aber ich will ja ankommen
Yo normalmente no tomo, pero la prendo como zaza
Ich trink normal nicht, aber zünd es an wie Zaza
dizque eres calle, sa, lo que si eres una sal
Du sagst, du bist Straße, pff, du bist nur ne lahme Ente
Estoy moviendo, dame par
Ich bin in Bewegung, gib mir Platz
Para apoderarme del juego, player solo, no hay dual
Um das Spiel zu übernehmen, Solo-Player, kein Duo
Que me pare de la cama dice ella
Dass ich aufstehe sagt sie
Ma' yo me quedo en la cama porque yo me busco hasta en ella
Aber ich bleib im Bett, denn ich such mich sogar darin
Joseador Summa Cum Laude
Joseador Summa Cum Laude
Asesino sin dejar huellas
Killer ohne Spuren zu hinterlassen
Si yo me le planto a alguien vete a poner la querella
Wenn ich mich jemandem stelle, dann geh und zeig an
Pero comoquiera
Aber wie auch immer
Bañándonos de bendiciones y que no pare el aguacero
Wir baden in Segen und der Regen soll nicht aufhören
Antes de uno rendirse llueve de abajo pa' arriba
Bevor man aufgibt, regnet es von unten nach oben
Porque soy guerrero
Weil ich ein Kämpfer bin
Yo no los vi cuando estaba en el fondo del caldero
Ich hab euch nicht gesehen, als ich ganz unten im Topf war
Te devuelvo en un segundo, que ahora estamos de primero
Ich geb's dir in ner Sekunde zurück, denn jetzt sind wir ganz oben
Vibrando lindo, con tu sal echa pa' allá
Vibrier schön, mit deiner Art, die da rübergeht
Ni por señas, es con nadie que hay que hablar
Nicht mal mit Zeichen, mit niemandem muss man reden
Los códigos no cambian ni aunque deje de respirar
Die Codes ändern sich nicht, selbst wenn ich aufhöre zu atmen
No tiene madre este joseo, lo hice sin mama
Dieses Gedeihen hat keine Mutter, ich hab's ohne Mama geschafft
Vibrando lindo, con tu sal echa pa' allá
Vibrier schön, mit deiner Art, die da rübergeht
Ni por señas, es con nadie que hay que hablar
Nicht mal mit Zeichen, mit niemandem muss man reden
Los códigos no cambian ni aunque deje de respirar
Die Codes ändern sich nicht, selbst wenn ich aufhöre zu atmen
No tiene madre este joseo, lo hice sin mama'
Dieses Gedeihen hat keine Mutter, ich hab's ohne Mama geschafft





Авторы: Steven Dominguez, Ruddy Leonardo Corcino Ramirez, Rafael Pelayo Abreu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.