Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gems on the Globe
Juwelen auf dem Globus
Just
off
working
on
my
day
shift
Gerade
von
meiner
Tagschicht
zurück
Damn
I
need
to
be
alone
Verdammt,
ich
muss
allein
sein
All
these
contacts
falling
off
All
diese
Kontakte
fallen
weg
Cause
they
never
reached
my
phone
Weil
sie
nie
mein
Telefon
erreicht
haben
We
been
smoking
on
the
best
of
'em
Wir
haben
das
Beste
von
ihnen
geraucht
The
world
is
fucking
froze
Die
Welt
ist
verdammt
eingefroren
Running
all
over
Überall
hinrennen
Till
we
hitting
up
the
globe
Bis
wir
den
Globus
bereisen
Just
off
working
on
my
day
shift
Gerade
von
meiner
Tagschicht
zurück
Damn
I
need
to
be
alone
Verdammt,
ich
muss
allein
sein
All
these
contacts
falling
off
All
diese
Kontakte
fallen
weg
Cause
they
never
reached
my
phone
Weil
sie
nie
mein
Telefon
erreicht
haben
We
been
smoking
on
the
best
of
'em
Wir
haben
das
Beste
von
ihnen
geraucht
The
world
is
fucking
froze
Die
Welt
ist
verdammt
eingefroren
Running
all
over
Überall
hinrennen
Till
we
hitting
up
the
globe
Bis
wir
den
Globus
bereisen
Dropping
gems
on
the
world,
or
should
i
say
the
fucking
globe
Wir
lassen
Juwelen
auf
die
Welt
fallen,
oder
sollte
ich
sagen,
auf
den
verdammten
Globus
We
been,
we
been
in
the
these
streets
for
far
too
long,
we
heading
home
Wir
sind,
wir
sind
schon
viel
zu
lange
auf
diesen
Straßen,
wir
gehen
nach
Hause
Hold
up,
hold
the
phone,
they
thought
they
could
hold
the
throne
Warte,
halt
das
Telefon,
sie
dachten,
sie
könnten
den
Thron
halten
But
little
did
they
know
that
they
would
soon
be
overthrown
Aber
sie
wussten
nicht,
dass
sie
bald
gestürzt
werden
würden
Now
I'm
floating
in
slow
motion,
while
I'm
hoping
for
some
dro
Jetzt
schwebe
ich
in
Zeitlupe,
während
ich
auf
etwas
Gras
hoffe
Caught
the
vibes
and
now
I'm
higher
than
a
flyer
in
third
row
Habe
die
Vibes
eingefangen
und
bin
jetzt
höher
als
ein
Flyer
in
der
dritten
Reihe
Got
this
bowl,
light
it
up
and
take
a
pull
Habe
diese
Bowl,
zünde
sie
an
und
nimm
einen
Zug
Finna
smoke
and
toke
and
toke
and
toke
until
I'm
zoned
Werde
kiffen
und
kiffen
und
kiffen,
bis
ich
weggetreten
bin
Aye,
Blowing
up
my
phone,
thinning
out
my
fro
Aye,
mein
Telefon
sprengen,
meinen
Afro
ausdünnen
Stressing
from
this
governmental
plot
i
shouldn't
know
Stress
von
diesem
Regierungsplot,
den
ich
nicht
kennen
sollte
Why
the
fuck
you
stressing
out?
Warum
zum
Teufel
stresst
du
dich
so,
Schätzchen?
We
rock
it
like
that
mosh
pit
and
kill
off
all
the
shows
Wir
rocken
es
wie
diese
Moshpit
und
killen
alle
Shows
Just
a
common
conversation
fuck
the
stats
up
on
the
board
Nur
ein
normales
Gespräch,
scheiß
auf
die
Statistiken
auf
der
Tafel
And
we
leave
the
rest
alone
Und
wir
lassen
den
Rest
in
Ruhe
Just
been
plotting,
Smoking
heavy
Habe
nur
geplant,
heftig
geraucht
Drinking
on
the
drinking
on
the
low
Getrunken,
getrunken
im
Verborgenen
Tried
to
take
out
that
curse,
But
it
fucked
up
all
my
flows
Habe
versucht,
diesen
Fluch
zu
brechen,
aber
er
hat
meinen
ganzen
Flow
versaut
I
caused
it
and
they
heard
it
Ich
habe
es
verursacht
und
sie
haben
es
gehört
We
made
it
all
alone
Wir
haben
es
ganz
allein
geschafft
Dry
rubbing
all
the
ribs
with
that
baby
back
for
pose
Reibe
alle
Rippchen
mit
dem
Babyrücken
ein,
nur
so
zum
Schein
Hit
the
blunt,
fuck
it
up,
While
that
cart
hitting
slow
Zieh
am
Blunt,
mach
ihn
kaputt,
während
der
Cart
langsam
wirkt
You
been
fiending
for
the
globe?
And
I
been
killing
all
the
shows,
bitch
Du
hast
dich
nach
dem
Globus
gesehnt?
Und
ich
habe
alle
Shows
gekillt,
Bitch
Just
off
working
on
my
day
shift
Gerade
von
meiner
Tagschicht
zurück
Damn
I
need
to
be
alone
Verdammt,
ich
muss
allein
sein
All
these
contacts
falling
off
All
diese
Kontakte
fallen
weg
Cause
they
never
reached
my
phone
Weil
sie
nie
mein
Telefon
erreicht
haben
We
been
smoking
on
the
best
of
em
Wir
haben
das
Beste
von
ihnen
geraucht
The
world
is
fucking
froze
Die
Welt
ist
verdammt
eingefroren
Running
all
over
Überall
hinrennen
Till
we
hitting
up
the
globe
Bis
wir
den
Globus
bereisen
Just
off
working
on
my
day
shift
Gerade
von
meiner
Tagschicht
zurück
Damn
I
need
to
be
alone
Verdammt,
ich
muss
allein
sein
All
these
contacts
falling
off
All
diese
Kontakte
fallen
weg
Cause
they
never
reached
my
phone
Weil
sie
nie
mein
Telefon
erreicht
haben
We
been
smoking
on
the
best
of
'em
Wir
haben
das
Beste
von
ihnen
geraucht
The
world
is
fucking
froze
Die
Welt
ist
verdammt
eingefroren
Running
all
over
Überall
hinrennen
Till
we
hitting
up
the
globe
Bis
wir
den
Globus
bereisen
Now
we
smoking
on
the
bowl,
while
all
the
cops
right
up
the
road
Jetzt
rauchen
wir
die
Bowl,
während
die
Bullen
gleich
die
Straße
hoch
sind
Wake
up
in
the
early
morning
burning
sage
and
some
pre
rolls
Wache
früh
am
Morgen
auf,
verbrenne
Salbei
und
ein
paar
Pre-Rolls
Welcome
to
our
World
where
we
don't
accept
the
trolls
Willkommen
in
unserer
Welt,
in
der
wir
keine
Trolle
akzeptieren
Dropping
Gems
All
On
The
Globe,
like
our
plane
was
full
of
holes
Lassen
Juwelen
auf
den
Globus
fallen,
als
wäre
unser
Flugzeug
voller
Löcher
Tryna
shoot
us
down
but
we
aways
stay
afloat
Sie
versuchen,
uns
abzuschießen,
aber
wir
bleiben
immer
über
Wasser
And
we
don't
even
fire
back
we
just
let
them
row
their
boat
Und
wir
schießen
nicht
einmal
zurück,
wir
lassen
sie
einfach
ihr
Boot
rudern
We
got
better
things
to
do
than
try
to
go
and
stop
there
flow
Wir
haben
Besseres
zu
tun,
als
zu
versuchen,
ihren
Flow
zu
stoppen
They
be
wasting
all
their
time
making
sure
they
steal
the
show
Sie
verschwenden
ihre
ganze
Zeit
damit,
sicherzustellen,
dass
sie
die
Show
stehlen
Why
they
always
trying
us?
We
just
want
to
be
known
Warum
versuchen
sie
uns
immer?
Wir
wollen
doch
nur
bekannt
werden
And
the
only
thing
they
really
want
is
to
take
full
control
Und
das
Einzige,
was
sie
wirklich
wollen,
ist
die
volle
Kontrolle
zu
übernehmen
This
cage
is
getting
smaller
and
we
haven't
even
noticed
Dieser
Käfig
wird
kleiner
und
wir
haben
es
nicht
einmal
bemerkt
I
been
hoping,
we
wake
up
and
then
we
finna
take
the
gold
Ich
habe
gehofft,
dass
wir
aufwachen
und
dann
das
Gold
holen
We
can't
win
the
race,
if
we
don't
know
where
we're
going
Wir
können
das
Rennen
nicht
gewinnen,
wenn
wir
nicht
wissen,
wohin
wir
gehen
I
can't
take
these
lazy
members
of
the
group
making
us
slow
Ich
kann
diese
faulen
Mitglieder
der
Gruppe
nicht
ertragen,
die
uns
verlangsamen,
meine
Süße.
Roll
another
joint,
your
boy
just
needs
to
smoke
Dreh
noch
einen
Joint,
dein
Junge
muss
einfach
rauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Gildersleeve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.