Текст и перевод песни T-Zon feat. Jona Selle - Eine Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
nehm'
es
in
Kauf,
denn
ich
hab'
I
take
it
in
exchange,
because
I
have
Nur
eine
Chance
Only
one
chance
Du
hast
ein
Ziel
und
du
weißt
den
Weg
You
have
a
goal
and
you
know
the
way
Du
gibst
alles
und
spürst
nicht,
wie
die
Zeit
vergeht
You
give
it
your
all
and
don't
feel
how
the
time
goes
by
Wachse
über
dich
hinaus,
du
hast
das
Zeug
dazu
Grow
beyond
yourself,
you
have
what
it
takes
Wenn's
beim
ersten
Mal
nicht
klappt,
kannst
du
es
erneut
versuchen
If
at
first
you
don't
succeed,
you
can
try
again
Auch
wenn
es
nicht
immer
ganz
einfach
ist
Even
if
it's
not
always
easy
Wisch
dir
das
Blut,
den
Schweiß
und
die
Tränen
aus
dei'm
Gesicht!
Wipe
the
blood,
sweat
and
tears
from
your
face!
Das
Leben
kann
so
hart
zuschlagen,
meistens
unerwartet
Life
can
hit
you
hard,
mostly
unexpected
Doch
nichts
kann
dich
umhauen,
Mann,
nicht
in
hundert
Jahren!
But
nothing
can
knock
you
out,
not
in
a
hundred
years!
Hinfallen
ist
okay,
solang
du
wieder
aufstehst
Falling
down
is
okay,
as
long
as
you
get
back
up
Es
gibt
kein
Aufgeben,
du
sollst
dein'
Traum
leben!
There
is
no
giving
up,
you
should
live
your
dream!
Kommst
du
mal
vom
Weg
ab,
dann
folg
deinem
Kompass
If
you
ever
lose
your
way,
follow
your
compass
Es
wird
Zeit,
dass
du
begreifst,
dass
du
nur
eine
Chance
hast!
It's
time
for
you
to
understand
that
you
only
have
one
chance!
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
nehm'
es
in
Kauf,
denn
ich
hab'
I
take
it
in
exchange,
because
I
have
Nur
eine
Chance
Only
one
chance
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
nehm'
es
in
Kauf,
denn
ich
hab'
I
take
it
in
exchange,
because
I
have
Nur
eine
Chance
Only
one
chance
Du
wachst
Schweiß
gebadet
auf,
du
verzweifelst
an
dei'm
Traum
You
wake
up
in
a
sweat,
you
despair
of
your
dream
Aber
keiner
hält
dich
auf,
du
musst
einfach
nur
dran
glauben!
But
nobody
will
stop
you,
you
just
have
to
believe
in
it!
Scheiß
auf
die
Leute,
die
reden,
doch
dich
kein
bisschen
kenn'
Fuck
the
people
who
talk,
but
don't
know
you
a
bit
Was
du
im
Gegensatz
zu
denen
hast,
das
ist
Talent
What
you
have
in
contrast
to
them,
is
talent
Nimm
diese
Achterbahn
mit
all
den
Ups
und
Downs
mit
Take
this
roller
coaster
with
all
the
ups
and
downs
Gut
Ding
will
Weile
haben,
ich
meine,
du
brauchst
des
Good
things
take
time,
I
mean,
you
need
it
Es
macht
dich
stärker,
macht
dich
härter
und
so
selbstbewusst
It
makes
you
stronger,
makes
you
tougher
and
more
self-confident
Scheiß
auf
die
Schwerkraft,
du
kannst
mehr
als
all
die
Hater
Fuck
gravity,
you
can
do
more
than
all
the
haters
Und
eines
Tages
wollen
sie
alle
dann
ein
Stück
von
dir
And
one
day
they
all
want
a
piece
of
you
Du
musst
es
wagen,
keine
Frage,
du
kannst
nicht
verlieren
You
have
to
dare,
no
question,
you
can't
lose
Kommst
du
mal
vom
Weg
ab,
dann
folg
deinem
Kompass
If
you
ever
lose
your
way,
follow
your
compass
Es
wird
Zeit,
dass
du
begreifst,
dass
du
nur
eine
Chance
hast!
It's
time
for
you
to
understand
that
you
only
have
one
chance!
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
nehm'
es
in
Kauf,
denn
ich
hab'
I
take
it
in
exchange,
because
I
have
Nur
eine
Chance
Only
one
chance
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
nehm'
es
in
Kauf,
denn
ich
hab'
I
take
it
in
exchange,
because
I
have
Nur
eine
Chance
Only
one
chance
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
nehm'
es
in
Kauf,
denn
ich
hab'
I
take
it
in
exchange,
because
I
have
Nur
eine
Chance
Only
one
chance
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
nehm'
es
in
Kauf,
denn
ich
hab'
I
take
it
in
exchange,
because
I
have
Nur
eine
Chance
Only
one
chance
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
nehm'
es
in
Kauf,
denn
ich
hab'
I
take
it
in
exchange,
because
I
have
Nur
eine
Chance
Only
one
chance
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
steh'
wieder
auf,
wenn
ich
fall'
I'm
standing
again,
when
I
fall
Ich
nehm'
es
in
Kauf,
denn
ich
hab'
I
take
it
in
exchange,
because
I
have
Nur
eine
Chance
Only
one
chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Adrian, Kai Fichtner, Christoph Thesen, Daniel Jonathan Selle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.