Текст и перевод песни T-Zon - Bevor du mich holst (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bevor du mich holst (Acoustic Version)
Get Me While You Can (Acoustic Version)
T-Zon
im
Madame
Tussauds
und
ich
will
'nen
eig'nen
Film
T-Zon
in
Madame
Tussauds
and
I
want
my
own
film
Ich
will
wie
James
Bond
'nen
Aston
Martin
fahren
I
want
to
drive
an
Aston
Martin
like
James
Bond
Den,
wenn
ich
heimkomm',
einfach
in
mei'm
Garten
park'
The
one
I
park
in
my
garden
when
I
get
home
Ich
will
ein'
Privatjet
mit
integriertem
Aschenbecher
I
want
a
private
jet
with
a
built-in
ashtray
Und
mein
Kontostand
passt
nicht
in
den
Taschenrechner
And
my
account
balance
doesn't
fit
in
the
calculator
Ich
will
ein'
Jacuzzi,
so
mit
Lichtern
unten
drin
I
want
a
Jacuzzi,
with
lights
on
the
bottom
Wo
alle
Nachbarn
meinen,
was
für
'n
Wichser
ich
doch
bin,
yeah
Where
all
the
neighbors
think
what
a
jerk
I
am,
yeah
Ich
will
ein
Hotel
besitzen
und
keine
Zimmerkarte
I
want
to
own
a
hotel
and
have
no
room
key
Ich
will
ein
Haus,
meine
Frau
und
zwei
Kinder
haben
I
want
a
house,
my
wife
and
two
kids
Weil
ich
Radio
seit
Jahren
meine
Alben
laufen
Because
I've
had
Radio
playing
my
albums
for
years
Kann
ich
mir
für
meinen
Fußballclub
Ronaldo
kaufen
I
can
buy
Ronaldo
for
my
football
club
Dann
geh'
ich
Smarties
kaufen,
dann
'nen
Ferrari
kaufen
Then
I'll
go
buy
Smarties,
then
buy
a
Ferrari
Und
merke
danach
dann:
Egal,
ich
kann
mir
alles
kaufen!
And
then
I'll
realize:
Whatever,
I
can
buy
anything!
Also
lieber
Gott,
lass
mich
bitte
noch
hier
unten
So
dear
God,
please
leave
me
down
here
Und
die
Hauptsache
ist,
dass
ich
mit
achtzig
noch
gesund
bin
And
the
main
thing
is
that
I'm
still
healthy
at
eighty
Bevor
du
mich
holst,
hab'
ich
noch
ein
paar
Pläne
Get
me
while
you
can,
I
still
have
some
plans
Ich
komm'
noch
nicht
hoch
(eh),
ich
will
nochmal
diesen
Scheiß
erleben
I'm
not
going
up
there
(eh),
I
want
to
experience
this
shit
again
Und
ich
bleib'
noch
hier,
ich
komm'
noch
nicht
zu
dir
hoch
And
I'm
staying
here,
I'm
not
coming
up
to
you
yet
Ich
bleib'
noch
hier,
ich
komm'
noch
nicht
zu
dir
hoch
I'm
staying
here,
I'm
not
coming
up
to
you
yet
Der
Grund,
warum
ich
noch
hier
unten
bleiben
möchte
The
reason
why
I
still
want
to
stay
down
here
Ich
mache
meiner
Frau
noch
ein
paar
wunderschöne
Töchter
I'll
make
my
wife
a
few
more
beautiful
daughters
Ich
will
seltene
Fische
in
mei'm
Aquarium
I
want
rare
fish
in
my
aquarium
Ah,
und
ich
fütter'
sie
mit
Bacardi-Rum
Ah,
and
I'll
feed
them
with
Bacardi
rum
Dagobert
Duck
- von
dem
Cash
wird
mir
blind
vor
Augen
Scrooge
McDuck
- I'm
going
blind
from
the
cash
Ich
will
mir
jetzt
im
Netz
eine
Insel
kaufen
I
want
to
buy
an
island
on
the
net
now
Kam
von
jeden
Tag
auf
Tour
und
Shuttlebusse
mieten
zu
Came
from
every
day
on
tour
and
renting
shuttle
buses
Ich
hänge
nur
da
ab,
wo
das
Wasser
schön
türkis
ist
I
just
hang
out
where
the
water
is
beautiful
turquoise
Irgendwann
ging
es
alles
nur
um
Schmuck
und
Geld
At
some
point
it
was
all
about
jewelry
and
money
Bis
ich
merkte,
ich
versinke
in
der
Luxuswelt
Until
I
realized
I
was
sinking
into
the
world
of
luxury
Was
ei'm
wirklich
wichtig
ist,
vergisst
man
dann
ma'
schnell
What's
really
important
to
you
is
quickly
forgotten
Glück
kann
man
nicht
kaufen,
ich
stell'
Freundschaft
über
Geld
You
can't
buy
happiness,
I
put
friendship
before
money
Stell'
Familie
über
Fame
und
den
ganzen
andern
Scheiß
Put
family
before
fame
and
all
that
other
shit
Wenn
man
nur
an
sich
denkt,
ist
man
am
Ende
ganz
allein
If
you
only
think
of
yourself,
you
end
up
alone
Und
die
Hauptsache
ist,
dass
ich
mit
achtzig
noch
gesund
bin
And
the
main
thing
is
that
I'm
still
healthy
at
eighty
Bevor
du
mich
holst,
hab'
ich
noch
ein
paar
Pläne
Get
me
while
you
can,
I
still
have
some
plans
Ich
komm'
noch
nicht
hoch
(eh),
ich
will
nochmal
diesen
Scheiß
erleben
I'm
not
going
up
there
(eh),
I
want
to
experience
this
shit
again
Und
ich
bleib'
noch
hier,
ich
komm'
noch
nicht
zu
dir
hoch
And
I'm
staying
here,
I'm
not
coming
up
to
you
yet
Ich
bleib'
noch
hier,
ich
komm'
noch
nicht
zu
dir
hoch
I'm
staying
here,
I'm
not
coming
up
to
you
yet
Bevor
du
mich
holst,
hab'
ich
noch
ein
paar
Pläne
Get
me
while
you
can,
I
still
have
some
plans
Ich
komm'
noch
nicht
hoch
(eh),
ich
will
nochmal
diesen
Scheiß
erleben
I'm
not
going
up
there
(eh),
I
want
to
experience
this
shit
again
Und
ich
bleib'
noch
hier,
ich
komm'
noch
nicht
zu
dir
hoch
And
I'm
staying
here,
I'm
not
coming
up
to
you
yet
Ich
bleib'
noch
hier,
ich
komm'
noch
nicht
zu
dir
hoch
I'm
staying
here,
I'm
not
coming
up
to
you
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Fichtner, Christoph Thesen, Simon Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.